Список фильмов на эсперанто-языке - List of Esperanto-language films

Художественные фильмы

Известно четыре полнометражных фильма, снятых исключительно в сконструированный язык эсперанто. Обе Ангорой (Агонии) и Инкуб были расстреляны в 1960-е, и оба были давно потеряны[1][2] до недавних реставраций. Недавно были сняты еще два фильма на эсперанто.

Ангорой был произведен во Франции в 1964 году и поставлен Atelier Mahé. Он длится около часа и повествует об убийстве. После реставрации и домашнее видео выпуск (в PAL формат) в Швейцария, фильм стал недоступен и с 2019 года снова доступен.[3] Немного подробной информации о Ангорой доступен, за исключением того, что в состав команды входили некоторые опытные эсперантисты, в том числе Раймонд Шварц, который также был связан с кабаре эсперанто в Париже.

Вторая особенность - американское производство 1965 года. Инкуб, малобюджетный черно-белый ужастик Режиссер создатель телесериала Внешние границы и в главной роли Уильям Шатнер. Хотя фильм восхищает его безупречным артистизмом, многие эсперантисты считают, что актеры говорят с плохим произношением.[1]

Герда малаперис! (Герда исчезла!) 2006[4] и La patro (Отец) 2007[5] два новых фильма, снятых бразильской кинокомпанией на эсперанто. Имагу-фильмой.

Документальные фильмы

Более ранние образцы эсперанто в кино состоят в основном из старых кинохроника и документальные кадры, некоторые из которых относятся еще к 1911 году, когда проходила седьмая международная конференция эсперанто Антверпен, Бельгия. Похороны создателя эсперанто Л. Л. Заменгоф в 1917 г. был снят фильм. Французское кино синхронизировать звук пионер Леон Гомон снял короткометражный фильм о шествии сторонников эсперанто.[6] В 2011 году номинирован на премию Оскар. Сэм Грин (The Weather Underground ), выпустил в 2011 году новый документальный фильм об эсперанто под названием Универсальный язык (La Universala Lingvo). Этот 30-минутный фильм прослеживает историю эсперанто.

Фильмы Кристофера Мима

Начиная с «Атаки лунных зомби», Кристофер Михм назвал восемь[7][8] фильмы на эсперанто:

  • Чудовище Призрачного озера
  • Атака лунных зомби
  • Дом призраков
  • Гигантский паук
  • Двойной фильм "Поздняя ночь"
  • Дэнни Джонсон спасает мир
  • Демон с атомным мозгом
  • Королева змей

Использование эсперанто в кино и на телевидении

  • 1924: немой фильм Последний смех, режиссер Ф.В. Мурнау по сценарию Карл Майер, включает уличные указатели, плакаты и вывески магазинов, написанные на псевдо-эсперанто.[9]
  • 1931: Роман на эсперанто Г-н Тот Агетас Мил Окулойн, написано Польский автор Жан Фордж и опубликовано в этом году, было адаптировано Фриц Ланг в качестве Тысяча глаз доктора Мабузе в 1960 году. (Фильм был на немецком, а не на эсперанто.) Форге также снял собственные фильмы, по крайней мере, два из которых, как известно, были сняты на эсперанто. Morgaŭ Ni Komencos la Vivon (1934) и Верда Стело Супер Варсовио (1959). Неизвестно, выживет ли какой-либо из фильмов.
  • 1939: Восторг идиота, в главных ролях Норма Ширер и Кларк Гейбл, показывает "местных жителей" неизвестной европейской страны, говорящих на эсперанто. Язык также появляется в письменной форме (например, жесты Autobuso).
  • 1939: Леди тропиков, в главных ролях Роберт Тейлор и Хеди Ламарр, содержит два слова на эсперанто, Estas bone («Все в порядке»), - сказала женщина после того, как Тейлор извинился перед ней за то, что принял ее за Ламарра.[10]
  • 1940: Дорога в Сингапур, в главных ролях Бинг Кросби и Боб Хоуп, включает песню с текстами на эсперанто в исполнении хора уроженцев Кайгун, вымышленного острова в Ост-Индии.
  • 1940: Великий диктатор в главных ролях Чарли Чаплин, который также написал и поставил фильм, сознательно решил, что вывески еврейского населения, проживающего в гетто, на витринах магазинов будут написаны на эсперанто, а не на немецком, чтобы позволить зрителям сравнить нацистскую Германию. Другое значение его использования: Адольф Гитлер Мнение России, что для того, чтобы евреи господствовали в мире, им понадобится универсальный язык, такой как эсперанто.
  • 1976: La ciutat cremada (Сгоревший город)[11][нужен лучший источник ]
  • 1980-е: британская фантастическая комедия Красный карлик (который впервые начался в 1988 г.), действие происходит на двуязычном космическом корабле, где знаки на стенах написаны как на английском, так и на эсперанто (например, коридор на каждом уровне обозначен как «Level / Nivelo [###]», и вывеска в кинотеатре гласит: «Cinema / Kinejo»), но это продолжалось только в первых двух сериях, когда в редизайне декораций эсперанто был исключен. Всего одна серия шоу (Серия 2, серия 1, «Критен») на самом деле в нем очень много говорят на эсперанто: персонаж Риммера пытается выучить эсперанто из обучающего видео и терпит неудачу (хотя его неуспевающий товарищ по койке Листер прекрасно это понимает). В более позднем эпизоде (Сезон 5, эпизод 6, «Назад к реальности»), вышедшего в эфир в 1992 году, съемочная группа встречает "засева океана корабль "назвал SSS эсперанто. Позже, когда ложно выясняется, что вся их жизнь была компьютерной игрой, эсперанто-перевод эсперанто как «Тот, кто надеется», как говорят, был ключом к использованию действующих лазеров этого корабля для победы над «Кальмаром отчаяния». .
  • 1985: Ночь на Галактической железной дороге, японец аниме фильм (по роману Кендзи Миядзава ), все знаки написаны на эсперанто, чтобы отразить отчетливую, но не специфическую европейскую атмосферу города, а также как дань уважения Миядзаве к языку.
  • 1987: В фильме Već viđeno (Дежавю), к сербский директор Горан Маркович, один из коллег главного героя - учитель эсперанто. На уроках эсперанто происходит несколько коротких сцен. Позже учителя недовольны, когда он декламирует перевод на эсперанто Горный венок на школьном спектакле.
  • 1994: уличный боец уличные указатели и надписи на эсперанто; также фоновая речь и даже гимн Шадалу, исполненный в фильме, на эсперанто.
  • 1997: Эсперанто также появляется в Эндрю Никкол научно-фантастическая драма Гаттака, где объявления читаются на эсперанто и английском языках.
  • 2002: Que Sera, Сера, норвежский короткометражный фильм, режиссер и продюсер Гейр Грени, рассказывает историю нового президента вымышленной версии национальной ассоциации эсперанто и его попытках привлечь новых членов в организацию накануне ежегодного съезда. Часть разговорного диалога ведется на эсперанто.
  • 2004: Фильм Клинок: Тринити действие происходит в обычном городе, сценарист / режиссер Дэвид Гойер тем не менее, он хотел изобразить двуязычный (как и многие города по всему миру), поэтому второй язык, на котором говорят в этом безымянном городе и который виден на большинстве его указателей, - это эсперанто.
  • 2004: В испанском фильме El coche de pedales (Эль-Коче-де-Педалес ), один из главных героев - учитель эсперанто. Есть сцены, в которых он приветствует людей словами «Салютон» или «Данкон», и сцена одной из его лекций, в которой он читает сказку на эсперанто.
  • 2004: В корейской любительской анимации имени эсперанто - который получил приз в Гран-при цифрового контента - некоторые предложения можно услышать на эсперанто.
  • 2004: На Никелодеон анимационное шоу Дэнни Фантом Был показан персонаж ограниченного тиража по имени Вульф, который говорил исключительно на эсперанто.
  • 2005: Короткометражный фильм под названием эсперанто был выпущен со сценами на французском и эсперанто.
  • 2005: Casarosa - фильм Первого канала Российского телевидения. Трехсерийный фильм - детектив, снятый по роману А. Леонид Юзефович, о событиях, происходивших в эсперанто-клубе в 1920-е годы. В некоторых сценах люди говорят и поют на эсперанто или обсуждают это на русском.
  • 2009: Короткометражный фильм 'Сенмова 'на эсперанто в постановке Тугсе Сена.[12][13]
  • 2010: В кино Супермен / Бэтмен: Апокалипсис смесь эсперанто и тарабарщины используется как криптонский язык.
  • 2011: Короткометражный анимационный фильм 'Чапелой 'не содержит разговорных диалогов, а вместо этого использует визуальные приколы, основанные на каламбурах, встречающихся в эсперанто. Анимация и продюсер Симмон Кейт Барни.
  • 2012: Японский анимационный фильм Эйга Дораэмон: Нобита то кисеки но шима - Анимару адобенча из Дораэмон В сериале есть несколько персонажей, говорящих на эсперанто, пока Дораэмон не производит переводчик.
  • 2014: В 12-й серии (Diggs ) в сезоне 25 из Симпсоны серии Директор Скиннер говорит во второй половине несколько фраз на не очень хорошем эсперанто.
  • 2016: В кино Капитан Фантастик Две дочери бегло говорят на эсперанто во время поездки на автобусе в город.
  • 2017: В 15 сезоне серии Красный против синего, выясняется, что Симмонс выучил эсперанто, чтобы общаться с Лопесом, который говорит только по-испански. Некоторые строки Симмонса в эпизоде ​​написаны на эсперанто.[14]

Рекомендации

  1. ^ а б Адам Эпштейн (22 июля 2017 г.). «Причудливая история давно потерянного фильма ужасов, полностью снятого на эсперанто, с Уильямом Шатнером в главной роли».
  2. ^ "Эсперанто фильм Ангорой выложен для скачивания".
  3. ^ "Angoroj (1964) estas la unua longdaŭra filmo originale parolata en Esperanto. Produktadlando: Francio". 21 декабря 2019.
  4. ^ "Герда Малаперис (эсперанто)".
  5. ^ "La Patro, Daŭro: 40 минут, Директор: Джо Базилио Коста". Июль 2007 г.
  6. ^ "Optocht van voorstanders van het Esperanto". 1911.
  7. ^ "AMA: Кристофер Михм (эсперанто-режиссер)".
  8. ^ «Интернет-дом фильмов Кристофера Р. Михма». Получено 19 апреля, 2020.
  9. ^ Шоттер, Джесси (2018). Иероглифический модернизм: письмо и новые медиа в двадцатом веке. Издательство Эдинбургского университета. п. 39. ISBN  9781474424783. Получено 18 октября 2019.. Он упоминает слова Etali и Фарина как примеры знаков эсперанто. Он ссылается на "[Хичкока] известное интервью с Франсуа Трюффо.
  10. ^ анон .: «Cantinho Verde: O esperanto em marcha» Социальная сеть Vida (1940.06.01): с.7. Лиссабон
  11. ^ En una de las escenas aparecen unos obreros anarquistas aprendiendo esperanto. Испанская Википедия.
  12. ^ "俺 流 キ ャ ッ シ ン グ 成功 術!". tugcesen.com. Архивировано из оригинал 18 сентября 2010 г.
  13. ^ "Tuğçe Sen:" En mia koro kaj menso mi naskiis esperantisto"". liberafolio.org.
  14. ^ "Красные против синих, 15 сезон, 5 серия". Получено 19 апреля, 2020.

внешняя ссылка