Изабелла Битон - Isabella Beeton

Изабелла Битон, урожденная Мэйсон, сфотографировано около 1854 года.

Изабелла Мэри Битон (урожденная Mayson; 14 марта 1836 - 6 февраля 1865), известный как Миссис Битон, был английским журналистом, редактором и писателем. Ее имя связано с ее первой книгой, работой 1861 года. Книга миссис Битон по ведению домашнего хозяйства. После учебы в Islington, северный Лондон и Гейдельберг, Германия, она вышла замуж Сэмюэл Орчарт Битон, амбициозный издатель и редактор журнала.

В 1857 году, менее чем через год после свадьбы, Битон начала писать для одного из изданий своего мужа, Домашний журнал англичанки. Она переводила французскую художественную литературу и вела кулинарную колонку, хотя все рецепты были плагиат из других работ или присланных читателями журнала. В 1859 году Битоны выпустили серию 48-страничных ежемесячных приложений к Домашний журнал англичанки; 24 части были опубликованы в одном томе как Книга миссис Битон по ведению домашнего хозяйства в октябре 1861 г., когда за первый год было продано 60 000 копий. Битон работала над сокращенной версией своей книги, которая должна была называться Словарь повседневной кулинарии, когда она умерла от послеродовая лихорадка в феврале 1865 года в возрасте 28 лет. Она родила четверых детей, двое из которых умерли в младенчестве, и у нее было несколько выкидышей. Двое ее биографов, Нэнси Испания и Кэтрин Хьюз, постулируйте теорию о том, что Самуил по незнанию сифилис в добрачной связи с проституткой и невольно передал болезнь своей жене.

В Книга ведения домашнего хозяйства был отредактирован, исправлен и дополнен несколько раз после смерти Битона и все еще находится в печати по состоянию на 2016 год. Авторы еды заявили, что последующие издания работы были далеки от оригинальной версии и уступали ей. Несколько кулинаров, в том числе Элизабет Дэвид и Кларисса Диксон Райт, критиковали работу Битон, особенно ее использование рецептов других людей. Другие, например автор еды Би Уилсон Считайте осуждение преувеличенным, а Битон и ее работу следует считать необыкновенной и достойной восхищения. Ее имя стало ассоциироваться со знанием и авторитетом в викторианской кулинарии и домашнем хозяйстве, а также Оксфордский словарь английского языка утверждает, что к 1891 году термин Миссис Битон стали использоваться в качестве общего названия для национального органа власти. Также считается, что она сильно повлияла на формирование или формирование идентичности среднего класса викторианской эпохи.

биография

Ранние годы, 1836–1854 гг.

Чипсайд, Лондон, куда Изабелла и ее семья переехали в 1836 году.

Изабелла Мэйсон родилась 14 марта 1836 г. в г. Мэрилебон, Лондон. Она была старшей из трех дочерей Бенджамина Мэйсона, торговца полотном.[а] и его жена Елизавета (урожденная Джерром). Вскоре после рождения Изабеллы семья переехала на Милк-стрит, Чипсайд, откуда торговал Бенджамин.[2][b] Он умер, когда Изабелле было четыре года,[c] и Элизабет, беременная и неспособная самостоятельно воспитывать детей, одновременно поддерживая бизнес Бенджамина, отправила двух своих старших дочерей жить к родственникам. Изабелла переехала жить к своему недавно овдовевшему дедушке по отцовской линии в Грейт Ортон, Камберленд, хотя она вернулась к матери в течение следующих двух лет.[6]

Стенд новой расы Ипподром Эпсома в 1829 г.

Через три года после смерти Бенджамина Елизавета вышла замуж Генри Дорлинг Вдовец с четырьмя детьми. Генри был клерком Ипподром Эпсома, и ему было предоставлено место жительства на территории ипподрома. Семья, включая мать Элизабет, переехала в Суррей.[7] и в течение следующих двадцати лет у Генри и Элизабет родилось еще тринадцать детей. Изабелла сыграла важную роль в воспитании своих братьев и сестер и в совокупности называла их «живым грузом детей».[8][9][d] Этот опыт дал ей много знаний и опыта в том, как управлять семьей и ее домашним хозяйством.[12]

После непродолжительного обучения в школе-интернате г. Islington, в 1851 г. Изабелла была отправлена ​​в школу в г. Гейдельберг, Германия, в сопровождении своей сводной сестры Джейн Дорлинг. Изабелла стала мастером игры на фортепиано и преуспела во французском и немецком языках; она также приобрела знания и опыт в производстве кондитерских изделий.[13][14][e] Летом 1854 года она вернулась в Эпсом и продолжила уроки кондитерского дела у местного пекаря.[9][16]

Брак и карьера, 1854–1861 гг.

Около 1854 года Изабелла Мейсон начала отношения с Сэмюэл Орчарт Битон. Его семья жила на Милк-стрит в то же время, что и Мэйсоны - отец Сэмюэля все еще держал там таверну «Дельфин», - и сестры Самуэля также учились в той же школе Гейдельберга, что и Изабелла.[17][18] Самуэль был первым британским издателем Гарриет Бичер-Стоу с Хижина дяди Тома в 1852 году, а также выпустил два новаторских и новаторских журнала: Домашний журнал англичанки в 1852 г. и Мальчики Собственные журнал 1855 г.[19][20] Пара вступила в обширную переписку в 1855 году, в которой Изабелла подписывала свои письма как «Толстяк», и они объявили о своей помолвке в июне 1855 года.[21] Бракосочетание состоялось в церкви Святого Мартина в Эпсоме в июле следующего года и было объявлено в Времена.[22] Самуэль был «сдержанным, но твердым сторонником равенства женщин».[23] и их отношения, как личные, так и профессиональные, были равноправными.[9] Пара отправилась в Париж на трехнедельный медовый месяц, после чего мать Самуэля присоединилась к ним в поездке в Гейдельберг. Они вернулись в Великобританию в августе, когда молодожены переехали в 2 виллы Chandos Villas, большой Итальянизировать дом в Пиннер.[24][25]

Через месяц после возвращения из медового месяца Битон забеременела.[26] За несколько недель до родов Самуэль убедил свою жену внести свой вклад в Домашний журнал англичанки, публикация, которую писатели о кулинарии Мэри Эйлетт и Олив Ордиш считают, была «разработана для того, чтобы женщины были довольны своей участью дома, а не для того, чтобы интересовать их внешним миром».[27] Журнал был доступным, ориентированным на молодых средний класс женщин и был коммерчески успешным, продав 50 000 экземпляров в месяц к 1856 году.[28] Битон начал с перевода французской художественной литературы для публикации в виде рассказов или сериалов.[29] Вскоре после этого она начала работать над колонкой о кулинарии, которая умирала в течение последних шести месяцев после ухода предыдущего корреспондента, и над статьей о домашнем хозяйстве.[30][31] Сын Битонов, Сэмюэл Орчарт, родился в конце мая 1857 года, но умер в конце августа того же года. В свидетельстве о смерти причинами смерти были диарея и холера, хотя Хьюз предполагает, что Самуэль-старший по незнанию заразился. сифилис в добрачной связи с проституткой, и невольно передал это состояние своей жене, что могло заразить его сына.[32]

Справляясь с потерей ребенка, Битон продолжала работать в Домашний журнал англичанки. Хотя она и не была обычным поваром, она и Сэмюэл получили рецепты из других источников. Запрос на получение собственных рецептов читателей привел к тому, что было отправлено более 2000, которые были отобраны и отредактированы Битонсом. Опубликованные работы также копировались, в основном без указания каких-либо источников. К ним относятся Элиза Эктон с Современная кулинария для частных семей,[33] Элизабет Раффальд с Опытная английская домработница, Мария-Антуан Карим с Le Pâtissier royal parisien,[34] Луи Юсташ Удэ с Французский повар, Алексис Сойер с Современная домохозяйка или Менагер и Пантрофеон, Ханна Гласс с Искусство кулинарии - просто и легко, Мария Рунделл с Новая система домашней кулинарии, и произведения Шарль Эльме Франтателли.[35][36][37] Сюзанна Дейли и Росс Дж. Форман в своем исследовании викторианской кулинарной культуры считают, что плагиат делает ее «важным показателем общества среднего викторианского и среднего класса», потому что создание текста от собственных читателей гарантирует, что он отражение того, что на самом деле готовили и ели в то время.[38] Копируя рецепты других, Битон следовала рекомендации, данной ей Генриеттой Инглиш, другом семьи, которая написала, что «Кулинария - это наука, которую можно усвоить только благодаря долгому опыту и многолетним исследованиям, которых, конечно же, у вас не было. Поэтому я бы посоветовал составить книгу по рецептам из Разнообразия лучших книг, опубликованных по кулинарии, и Бог знает, что вы можете выбирать из огромного разнообразия ».[39]

Beetons частично следовали схеме рецептов Эктона, хотя и с серьезным изменением: в то время как предыдущий автор предоставил метод приготовления, за которым следовал список необходимых ингредиентов, рецепты в Домашний журнал англичанки перечислил компоненты перед процессом приготовления.[40][41] Стандартный формат Beeton, использованный для рецептов, также показывает примерную стоимость каждой порции, сезонность ингредиентов и количество порций на блюдо.[42] По словам британского кулинара двадцатого века Элизабет Дэвид, одна из сильных сторон написания Битон заключалась в «ясности и подробностях ее общих инструкций, ее энергичных комментариев, ее серьезных отступлений».[12] Маргарет Битэм, историк, видит, что одной из сильных сторон книги был «последовательный принцип организации, благодаря которому ее разнородное содержание выглядело единообразно и упорядоченно», а также был обеспечен единый стиль изложения и макета.[43] В то время как Дейли и Форман считают такой подход «ничем, если не шаблонным», Хьюз видит в нем «вещь, наиболее любимую средними викторианцами. система".[44]

Во время особенно суровой зимы 1858–1859 годов Битон приготовила собственный суп, который она подала бедным Пиннера, «Суп для благотворительных целей»;[f] ее сестра позже вспоминала, что Битон «была занята приготовлением супа для бедных, и дети регулярно звонили с банками, чтобы наполнять их».[46][47] Рецепт станет единственной записью в ней Книга ведения домашнего хозяйства это было ее собственное.[48] После двух лет выкидышей в июне 1859 года у пары родился второй сын; его также звали Сэмюэл Орчарт Битон.[грамм] Хьюз считает выкидыши еще одним доказательством сифилиса Сэмюэля.[50]

Хьюз считает, что еще в 1857 году Битоны рассматривали возможность использования журнальных колонок в качестве основы для сборника рецептов и советов по уходу на дому.[51] а в ноябре 1859 г. они выпустили серию 48-страничных ежемесячных приложений с Домашний журнал англичанки.[52] Блок печати для всей серии приложений был установлен с самого начала, поэтому интервал между выпусками был установлен на 48 страницах, независимо от текста, а в нескольких выпусках текст предложения или рецепта разбивался между концом одного. рассрочка и начало следующего.[53][54]

Битоны решили обновить Домашний журнал англичанки, в частности, колонка о моде, которую историк Грэм Ноун описывает как «довольно скучную статью».[55] В марте 1860 года они отправились в Париж, чтобы встретиться с Адольфом Губо, издателем французского журнала. Le Moniteur de la Mode.[56] В журнале был выкройка платья в натуральную величину, обрисованная в общих чертах на раскладывающемся листе бумаги, который пользователи могли вырезать и сшить сами. Битоны пришли к соглашению с Губо о том, что француз предоставит образцы и иллюстрации для их журнала. Первое издание с новой функцией появилось 1 мая, через шесть недель после того, как пара вернулась из Парижа. Редактором обновленного журнала к Сэмюэлю стала Изабелла, которую называли «Редакторша».[57] Пара была не только соредакторами, но и равными партнерами. Изабелла привнесла эффективность и сильную деловую хватку в обычно неорганизованный и расточительный в финансовом отношении подход Сэмюэля.[58] Она присоединилась к мужу на работе, ежедневно ехала поездом в офис, где ее присутствие вызвало переполох среди пассажиров, большинство из которых были мужчинами.[59] В июне 1860 года Битоны отправились в Килларни, Ирландия, на двухнедельный отпуск, оставив сына дома с няней. Они наслаждались осмотром достопримечательностей, хотя в дни, когда шел дождь, они оставались в своем отеле и работали над следующим выпуском Домашний журнал англичанки.[60] Битон была впечатлена едой, которую им подавали, и написала в своем дневнике, что ужины «проводились в вполне французском стиле».[61]

В сентябре 1861 года Beetons выпустили новое еженедельное издание под названием Королева, женская газета.[час] Поскольку Beetons были заняты выпуском других своих игр, они наняли Фредерик Гринвуд как редактор.[64]

Книга миссис Битон по ведению домашнего хозяйства и позже, 1861–1865 гг.

Должен откровенно признаться, что, если бы я знал заранее, что эта книга стоила бы мне того труда, который у нее есть, я никогда бы не набрался храбрости, чтобы начать ее.

Изабелла Битон, предисловие к Книга ведения домашнего хозяйства[65]

Полная версия Книга миссис Битон по ведению домашнего хозяйства, состоящий из 24 ежемесячных сборов, был опубликован 1 октября 1861 г .;[66][67][я] он стал одним из главных издательских событий девятнадцатого века.[69] Битон включил в книгу обширный 26-страничный «Аналитический указатель». Хотя это и не нововведение, оно использовалось в Друг семьи журнал с 1855 г. - Хьюз считает индекс в Книга ведения домашнего хозяйства быть "невероятно подробным и исчерпывающим образом снабженным перекрестными ссылками".[70] Из 1112 страниц более 900 содержали рецепты. Остальные давали советы по моде, уходу за детьми, животноводство, яды, управление слугой, наука, религия, первая помощь и важность использования местных и сезонных продуктов.[71] В первый год публикации книги было продано 60 000 экземпляров.[72] Это отражало Викторианские ценности, особенно трудолюбие, бережливость и чистоплотность.[73] Кристофер Клаузен в своем исследовании британского среднего класса видит, что Битон «лучше, чем кто-либо другой, и для более широкой аудитории отразил оптимистическое сообщение о том, что средняя викторианская Англия была полна возможностей для тех, кто был готов научиться принимать их преимущество ».[74] Писательница кулинарного искусства Аннетт Хоуп считает, что «можно понять ее успех. Если бы ... молодые девушки ничего не знали о домашних делах, для них не было бы лучшей книги, чем эта».[75]

Титульный лист Книга миссис Битон по ведению домашнего хозяйства, опубликовано в 1861 г.

Отзывы о Книга ведения домашнего хозяйства были положительными. Критик за Лондонский вечерний стандарт считала, что Битон заработала себе репутацию в семье, отметив, что ей «удалось выпустить том, который на долгие годы станет настоящим сокровищем в каждом английском доме».[76] Критик за Субботний обзор написал, что «за действительно ценным репертуаром советов по всевозможным домашним вопросам мы рекомендуем миссис Битон с небольшими опасениями».[77] Анонимный рецензент для Брэдфордский наблюдатель считает, что «предоставленная информация ... кажется понятной и ясной»; рецензент также похвалил расположение рецептов, подчеркнув детали, касающиеся ингредиентов, сезонности и необходимого времени.[78] Писать в Утренняя хроника, анонимный комментатор высказал мнение, что «миссис Битон не упустила ничего, что могло бы утешить домработниц или облегчить множество мелких неприятностей и забот, выпадающих на долю каждой жены и матери. Она может с уверенностью предсказать, что эта книга в будущем станет приоритет всех по той же теме ".[79] Для издания 1906 г. The Illustrated London News'Рецензент считал работу «внушительным сводом отечественной доктрины» и полагал, что «книга почти первой величины».[80]

Деловые решения Сэмюэля от 1861 года были непродуктивными и включали в себя необдуманные инвестиции в покупку бумаги, в результате которых он потерял 1000 фунтов стерлингов, и судебное дело по неоплаченным счетам. Его высокомерие в деловых делах привело к финансовым трудностям, и в начале 1862 года пара переехала из своего комфортабельного дома Пиннеров в помещение над своим офисом. Воздух в центре Лондона не благоприятствовал здоровью сына Битонов, и он начал болеть. Через три дня после Рождества его здоровье ухудшилось, и он умер в канун Нового 1862 года в возрасте трех лет; в свидетельстве о смерти указаны причины как «подавленная скарлатина» и «ларингит».[81][j] В марте 1863 года Битон обнаружил, что она снова беременна, и в апреле пара переехала в дом в Greenhithe, Кент; их сын, которого они назвали Орчарт, родился в канун Нового 1863 года.[83] Хотя пара переживала финансовые проблемы, в 1863 году они наслаждались относительным процветанием, чему способствовала продажа Королева к Эдвард Кокс в середине года.[84][85]

В середине 1864 года Битоны снова посетили Губо в Париже - третий визит пары в город - и Битон была беременна во время визита, как и в прошлом году. По возвращении в Великобританию она начала работу над сокращенной версией Книга ведения домашнего хозяйства, который должен был называться Словарь повседневной кулинарии.[86][87] 29 января 1865 г., работая над корректурой словаря, у нее начались схватки; в тот день родился ребенок - Мэйсон Мосс.[k] На следующий день Битон почувствовал лихорадку и умер от послеродовая лихорадка 6 февраля в возрасте 28 лет.[9][89]

Надгробие Самуила и Изабеллы, Кладбище Вест Норвуд

Битон был похоронен в Кладбище Вест Норвуд 11 февраля.[9][l] Когда Словарь повседневной кулинарии был опубликован в том же году, Самуил добавил в конце дань уважения своей жене:

Ее работы говорят сами за себя; и, хотя она была взята из этого мира в самом высоком росте и силе, и в первые дни женственности, она чувствовала удовлетворение - столь великое для всех, кто стремится с добрыми намерениями и теплой волей, - зная, что к ней относятся с уважением и благодарностью.

— Сэмюэл Битон, Словарь повседневной кулинарии[91]

Наследие

В мае 1866 года, после серьезного спада в его финансовом состоянии, Самуэль продал права на Книга ведения домашнего хозяйства к Уорд, Лок и Тайлер (позже Ward Lock & Co).[19] Писатель Нэнси Испания в своей биографии Изабеллы сообщает, что, учитывая деньги, которые компания заработала на работе Битонов, «наверняка ни один человек никогда не заключал худшую или более непрактичную сделку», чем Сэмюэл.[92] В последующих публикациях Уорд Локк замалчивал подробности жизни Битонов - особенно смерть Изабеллы - чтобы защитить их вложения, позволяя читателям думать, что она все еще жива, и создавать рецепты - что Хьюз считает «преднамеренной цензурой».[93] В этих более поздних изданиях продолжалась связь с Битоном в том, что Битхэм считает «довольно безжалостной маркетинговой политикой, начатой ​​Битоном, но энергично проводимой Уордом, Локком и Тайлером».[43] Те последующие тома, носящие имя Битона, стали менее отражать оригинал.[43] С момента первой публикации Книга ведения домашнего хозяйства был выпущен в многочисленных изданиях в твердой и мягкой обложке, переведен на несколько языков и никогда не переиздавался.[72][94]

Изабелла в 1860 году

Битон и ее основные работы подвергались критике в течение двадцатого века. Элизабет Дэвид жалуется на рецепты, которые "иногда бывают небрежными и вводящими в заблуждение", хотя она признает, что Проспер Монтанье с Larousse Gastronomique также содержит ошибки.[12] Телевизионный повар Делия Смит признает, что была озадачена, «как вообще книга миссис Битон смогла полностью затмить ... выдающуюся работу [Эктона]»,[95] пока ее коллега-повар, Кларисса Диксон Райт, считает, что «было бы несправедливо обвинять кого-то или одну книгу в упадке английской кулинарии, но Изабелле Битон и ее вездесущей книге действительно есть за что ответить».[96] Для сравнения, автор еды Би Уилсон считает, что пренебрежительное отношение к работе Битона было всего лишь «модной» позицией, и что письмо повара «просто вызывает у вас желание готовить».[97] Кристофер Драйвер, журналист и кулинарный критик, предполагает, что «относительную стагнацию и недостаток изысканности в местной кулинарии Британии между 1880 и 1930 годами» можно вместо этого объяснить «прогрессивным ухудшением качества при смене редакторов, исправлений и увеличителей».[98] Дэвид отмечает, что «когда простые английские повара» были активны на своих кухнях, «они следовали простым английским рецептам и главным образом рецептам из книг миссис Битон или их производных».[99] Диксон Райт считает Битона «интересным источником информации» с точки зрения социальной истории.[100] а Айлетт и Ордиш считают эту работу «лучшим и самым надежным руководством для ученого по отечественной истории середины викторианской эпохи».[101]

Несмотря на критику, Клаузен замечает, что «миссис Битон ... более века была стандартной английской поваренной книгой, часто превосходя все остальные книги, кроме Библии».[74] Согласно Оксфордский словарь английского языка, период, термин Миссис Битон стал использоваться как общее название для «авторитета в кулинарии и домашних предметах» еще в 1891 г.[102][103] и Битэм полагает, что «миссис Битон стала торговой маркой, торговой маркой».[43] В обзоре Гэвина Коха, опубликованном в выпуске журнала 2009 г. BMJ, Книга миссис Битон по ведению домашнего хозяйства был назван классиком медицины. В своей «попытке рассказать среднему читателю о распространенных медицинских жалобах и их лечении», утверждает Кох, Битон «предшествовала сегодняшним справочникам по семейному здоровью».[104] Робин Уэнсли, профессор стратегического управления, считает, что советы и рекомендации Битон по ведению домашнего хозяйства также могут быть применены к управлению бизнесом, и ее уроки по этой теме выдержали испытание временем лучше, чем некоторые ее советы по кулинарии или этикету.[105]

После радиопередачи Познакомьтесь с миссис Битон, комедия 1934 года, в которой Самуил был изображен в нелестном свете,[м] и Миссис Битон, документальный фильм 1937 года,[n] Мэйстон Битон работал с Х. Монтгомери Хайд произвести биографию Мистер и миссис Битон, хотя завершение и публикация были отложены до 1951 года. Тем временем Нэнси Спейн опубликовала Миссис Битон и ее муж в 1948 г., обновлен и переименован в 1956 г. История Битона. В новом издании Испания намекнула, но не прояснила возможность того, что Самуил заразился сифилисом. За этим последовало несколько других биографий, в том числе историка Сары Фриман, которая написала Изабелла и Сэм в 1977 г .; Nown's Миссис Битон: 150 лет кулинарии и домашнего хозяйства, изданный к 150-летию со дня рождения Битона, и Хьюза Короткая жизнь и долгие времена миссис Битон, опубликовано в 2006 году.[37][108] Битон был проигнорирован Словарь национальной биографии в течение многих лет: в то время как Эктон был включен в первый опубликованный том 1885 года, Битон не имел записи до 1993 года.[109]

О Битоне было несколько телевизионных передач. В 1970 г. Маргарет Тайзак изобразил ее в сольном исполнении, написанном Розмари Хилл,[110] в 2006 г. Анна Мэдли играл Битона в документальная драма,[111] и Софи Даль представил документальный фильм, Чудесная миссис Битон, в том же году.[112]

Историк литературы Кейт Томас считает Битона «мощной силой в создании викторианской семьи среднего класса»,[113] в то время Oxford University Press, рекламируя сокращенное издание Книга ведения домашнего хозяйства, считает работу Битона "основополагающим текстом"[114] и «сила в формировании» идентичности среднего класса викторианской эпохи.[115] В рамках этой идентичности историк Сара Ричардсон видит, что одним из достижений Битона было объединение различных направлений отечественной науки в один том, что «подняло [] роль домработницы из среднего класса ... поместив ее в более широкий и более широкий круг. публичный контекст ».[116] Ноун цитирует неназванного ученого, который думал, что «миссис Битонизм сохранила семью как социальную ячейку и сделала возможными социальные реформы»,[117] в то время как Никола Хамбл в своей истории британской кухни видит Книга ведения домашнего хозяйства как «двигатель социальных изменений», который привел к «новому культу домашнего уюта, который должен был сыграть такую ​​важную роль в середине викторианской жизни».[118] Ноун считает Битона

... уникальная и замечательная женщина, которую хвалили при жизни, а позже забыли и проигнорировали, когда гордость за легкую выпечку ... перестала считаться предпосылкой для женственности. Тем не менее своим живым и прогрессивным образом она помогла многим женщинам преодолеть одиночество в браке и придала семье значение, которого она заслуживает. В атмосфере своего времени она была храброй, решительной и неутомимой защитницей своих сестер во всем.[119]

Примечания и ссылки

Примечания

  1. ^ Биограф Битона, Кэтрин Хьюз, полагает, что Бенджамин, «сын священника ... хотя и не совсем джентльмен, занимался джентльменским бизнесом».[1]
  2. ^ Хотя в нескольких биографиях говорится, что Битон был на Милк-лейн, Хьюз считает это частью «легенды», окружающей Битона; рождение по адресу в Лондонский Сити был бы в пределах звука колокола из Сент-Мэри-ле-Боу церкви, что сделало бы ее кокни.[3]
  3. ^ Причиной смерти была названа "апоплексия", что, как отмечает Хьюз, было термином, используемым для обозначения ряда заболеваний, включая алкоголизм, сифилис, инсульт и сердечный приступ.[4] Историк Сара Фриман в своей биографии Битона считает, что причиной смерти была «вероятно лихорадка, возможно, холера ".[5]
  4. ^ Двенадцатый ребенок пары, Альфред, был смущен количеством детей и отправил своему отцу презерватив по почте в качестве розыгрыша. Его отец, недовольный подтекстом (презервативы, как правило, использовались только клиентами проституток), отослал своего сына за ученичество с торговый флот.[10][11]
  5. ^ В то время в немецких семьях среднего класса существовала практика, когда хозяйка дома сама пекла пирожные и пудинги, а не давала указания домашнему персоналу выполнять эту задачу.[15]
  6. ^ Суп, на приготовление которого ушло шесть с половиной часов за счет1 12d. («d» было пенни, 1/240 фунта стерлингов) на кварту - состоит из:
    "Бычья щека, любые куски говяжьей обрези, которые можно купить очень дешево (скажем, 4 фунта), несколько костей, любой напиток, который может предоставить кладовая, 1/4 кусочка лука, 6 лука-порея, большой пучок трав, 1/2 фунта сельдерея (очень хорошо подходят внешние кусочки или зеленые ботвы); 1/2 фунта моркови, 1/2 фунта репы, 1/2 фунта грубого коричневого цвета сахара, 1/2 пинты пива, 4 фунта обычного риса или перловой крупы; 1/2 фунта соли, 1 унция черного перца, несколько порций, 10 галлонов воды ".[45]
  7. ^ Писатель Нэнси Испания в своей биографии Битона месяц рождения указала как сентябрь,[49] а Фриман осенью ставит рождение.[30]
  8. ^ После слияния с Харпера журнал, чтобы стать Harper's & Queen в 1970 году издание стало Харпера, до его нынешнего воплощения, Harper's Bazaar.[62][63]
  9. ^ Полное название книги было Книга по ведению домашнего хозяйства, содержащая информацию для хозяйки, домработницы, повара, кухонной горничной, дворецкого, лакея, кучера, камердинера, старших и младших горничных, горничной, горничной на все руки, горничной , Медсестра и горничная, ежемесячные кормилицы и больные медсестры и т. Д. И т. Д. - также санитарные, медицинские и юридические меморандумы: с историей происхождения, свойств и использования всего, что связано с семейной жизнью и комфортом.[68]
  10. ^ Скарлатина это архаичное название для скарлатина.[82]
  11. ^ Мэйсон стал журналистом Ежедневная почта; он был посвященный в рыцари за его работу в Министерство боеприпасов во время Первой мировой войны. Старший сын Битонов, Орчарт, сделал карьеру в армии; оба умерли в 1947 году.[88]
  12. ^ Когда Самуил умер в 1877 году в возрасте 46 лет, он был похоронен вместе со своей женой.[90]
  13. ^ Познакомьтесь с миссис Битон, написано L. du Garde Peach, транслировалась 4 января 1934 г. Национальная программа BBC; Джойс Кэри играла Изабелла и Джордж Сандерс играл Сэмюэл.[106]
  14. ^ Миссис Битон, написано Джоан Адени Исдейл, транслировалась 9 ноября 1937 г. Региональная программа BBC.[107]

Рекомендации

  1. ^ Хьюз 2006, п. 21.
  2. ^ Хьюз 2006 С. 21, 28.
  3. ^ Хьюз 2006, п. 28.
  4. ^ Хьюз 2006, п. 32.
  5. ^ Фримен 1977, п. 30.
  6. ^ Хьюз 2006 С. 33–34.
  7. ^ Фримен 1977, п. 33.
  8. ^ Дэвид 1961, п. 304.
  9. ^ а б c d е Битхэм 2012.
  10. ^ Фримен 1977 С. 39–40.
  11. ^ Хьюз 2006, п. 56.
  12. ^ а б c Дэвид, Элизабет (21 октября 1960 г.). «Слишком много поваров». Зритель: 45.
  13. ^ Хьюз 2006 С. 65, 67–69.
  14. ^ Скромный 2006, п. 7.
  15. ^ Фримен 1989, п. 163.
  16. ^ Хьюз 2006 С. 71–72.
  17. ^ Хьюз 2006 С. 67–68.
  18. ^ Испания 1948 г., п. 48.
  19. ^ а б Битхэм 2004.
  20. ^ Хьюз 2006, п. 101.
  21. ^ Испания 1948 г. С. 63, 67.
  22. ^ «Браки». Времена. 14 июля 1856 г. с. 1.
  23. ^ Фримен 1989, п. 164.
  24. ^ Фримен 1977 С. 127–29.
  25. ^ Известный 1986 С. 9–10, 14.
  26. ^ Хьюз 2006, п. 157.
  27. ^ Эйлетт и Ордиш, 1965 г., п. 224.
  28. ^ "Домашний журнал англичанки". Британская библиотека. Архивировано из оригинал 7 января 2016 г.. Получено 27 ноября 2015.
  29. ^ Форстер-Уолмсли 2013, 2587.
  30. ^ а б Фримен 1977, п. 164.
  31. ^ Известный 1986, п. 23.
  32. ^ Хьюз 2006 С. 181–83.
  33. ^ Харди 2011, п. 203.
  34. ^ Брумфилд, Андреа (лето 2008 г.). «Торопливый ужин к столу: Домашний журнал англичанки и влияние индустриализации на продукты питания и кулинарию среднего класса, 1852–1860 годы ". Обзор периодических изданий викторианской эпохи. 41 (2): 101–23. Дои:10.1353 / vpr.0.0032. JSTOR  20084239. S2CID  161900658.
  35. ^ Хьюз 2006 С. 198–201, 206–10.
  36. ^ Хьюз, Кэтрин. "Миссис Битон и искусство ведения домашнего хозяйства". Британская библиотека. Архивировано из оригинал 6 января 2016 г.. Получено 27 ноября 2015.
  37. ^ а б Браун, Марк (2 июня 2006 г.). «Миссис Битон не умела готовить, но умела копировать, - рассказывает историк». Хранитель. Архивировано из оригинал 8 декабря 2015 г.
  38. ^ Дали, Сюзанна; Форман, Росс G (2008). «Кулинарная культура: место еды и напитков в девятнадцатом веке». Викторианская литература и культура. 36 (2): 363–73. Дои:10.1017 / S1060150308080236. JSTOR  40347194.
  39. ^ Испания 1948 г., п. 115.
  40. ^ Фримен 1977, п. 76.
  41. ^ Паксман 2009, п. 114.
  42. ^ Фримен 1989, п. 165.
  43. ^ а б c d Битэм, Маргарет (2008). «Хороший вкус и сладкий заказ: ужин с миссис Битон». Викторианская литература и культура. 36 (2): 391–406. Дои:10.1017 / S106015030808025X. JSTOR  40347196.
  44. ^ Хьюз 2006, п. 261.
  45. ^ Битон 1861, п. 65.
  46. ^ Улыбается, Люси (6 февраля 1932 г.). "Миссис Битон". Времена. п. 13.
  47. ^ Известный 1986 С. 41–42.
  48. ^ Снодграсс 2004, п. 93.
  49. ^ Испания 1948 г., п. 124.
  50. ^ Хьюз 2006 С. 265–66.
  51. ^ Хьюз 2006, п. 188.
  52. ^ Рассел, Полли (3 декабря 2010 г.). "Миссис Битон, первая домашняя богиня". Financial Times. Архивировано из оригинал 8 декабря 2015 г.
  53. ^ Аллен и ван ден Берг 2014, п. 49.
  54. ^ Кокс и Моватт 2014, п. 176.
  55. ^ Известный 1986, п. 90.
  56. ^ Испания 1948 г., п. 127.
  57. ^ Хьюз 2006 С. 269–77.
  58. ^ Хьюз 2006 С. 181, 272, 275–76.
  59. ^ Известный 1986 С. 12, 96.
  60. ^ Гайд 1951 С. 85–87.
  61. ^ Фримен 1989, п. 281.
  62. ^ Битхэм 2003, п. 9.
  63. ^ Уильямс, Сара (7 октября 2006 г.). «Первая домашняя богиня». Daily Mail. п. 85.
  64. ^ Фримен 1977 С. 178–79.
  65. ^ Битон 1861, п. iii.
  66. ^ Хьюз 2006, п. 282.
  67. ^ Испания 1948 г., п. 164.
  68. ^ Уилсон и Уилсон, 1983, п. 175.
  69. ^ Скромный 2006, п. 8.
  70. ^ Хьюз 2006, п. 241.
  71. ^ Хьюз 2006 С. 255–58.
  72. ^ а б "Изабелла Битон". Издательская группа Орион. Архивировано из оригинал 8 декабря 2015 г.. Получено 1 декабря 2015.
  73. ^ Николс, Марта (июнь 2000). «Дом там, где грязь». Женский обзор книг. 17 (9): 9–11. Дои:10.2307/4023454. JSTOR  4023454.
  74. ^ а б Клаузен, Кристофер (лето 1993). «Как присоединиться к средним классам: с помощью доктора Смайлса и миссис Битон». Американский ученый. 62 (3): 403–18. JSTOR  41212151.
  75. ^ Надежда 2005, п. 163.
  76. ^ «Литературное резюме». Лондонский вечерний стандарт. 20 февраля 1862 г. с. 3.
  77. ^ Хьюз 2006 С. 282–83.
  78. ^ «Литературные заметки». Брэдфордский наблюдатель. 29 марта 1860 г. с. 7.
  79. ^ "Литература". Утренняя хроника. 28 февраля 1862 г. с. 3.
  80. ^ «Новые книги и новые издания». Иллюстрированные лондонские новости. 17 февраля 1906 г. с. 232.
  81. ^ Хьюз 2006, стр. 301–03, 306–08.
  82. ^ Хьюз 2006, п. 308.
  83. ^ Фримен 1977 С. 226–27.
  84. ^ Фримен 1977 С. 227–28.
  85. ^ Хьюз 2006, п. 301.
  86. ^ Хьюз 2006 С. 314–16, 319.
  87. ^ Фримен 1977 С. 228–30.
  88. ^ Испания 1948 г., п. 255.
  89. ^ Хьюз 2006, п. 319.
  90. ^ Испания 1948 г., п. 254.
  91. ^ Битон 1865, п. 372.
  92. ^ Испания 1948 г., п. 240.
  93. ^ Хьюз 2006, п. 4.
  94. ^ "Результаты поиска по запросу" миссис Битон'". WorldCat. Архивировано из оригинал 6 марта 2017 г.. Получено 7 января 2016.
  95. ^ Харди 2011, п. 8.
  96. ^ Диксон Райт 2011, п. 372.
  97. ^ Уилсон, Би (18 сентября 2000 г.). «Хорошее яйцо; еда - миссис Битон не победить, - говорит Би Уилсон». Новый государственный деятель. п. 29.
  98. ^ Водитель 1983 С. 13–14.
  99. ^ Дэвид 1961 С. 26–27.
  100. ^ Диксон Райт 2011, п. 374.
  101. ^ Айлетт и Ордиш, 1965 г., п. 226.
  102. ^ «Язык кулинарии: от« Forme of Cury »до« Pukka Tucker »'". Издательство Оксфордского университета. Архивировано из оригинал 4 марта 2016 г.. Получено 1 декабря 2015.
  103. ^ "Миссис №1". Оксфордский словарь английского языка. Архивировано из оригинал 5 января 2016 г.. Получено 1 декабря 2015.(требуется подписка)
  104. ^ Ко, Гэвин (26 сентября 2009 г.). «Медицинская классика. Книга по ведению домашнего хозяйства». BMJ. 339 (7723): 755. Дои:10.1136 / bmj.b3866. JSTOR  25672776. S2CID  72911468.
  105. ^ Венсли, Робин (март 1996). "Изабелла Битон: менеджмент как« все на своих местах »'". Обзор бизнес-стратегии. 7 (1): 37–46. Дои:10.1111 / j.1467-8616.1996.tb00113.x.
  106. ^ "Знакомьтесь, миссис Битон". Геном (Radio Times 1923–2009). BBC. Архивировано из оригинал 8 декабря 2015 г.. Получено 2 декабря 2015.
  107. ^ "Миссис Битон". Геном (Radio Times 1923–2009). BBC. Архивировано из оригинал 8 декабря 2015 г.. Получено 2 декабря 2015.
  108. ^ Хьюз 2006, стр. 401–07.
  109. ^ Барнс, Джулиан (3 апреля 2003 г.). "Миссис Битон спешит на помощь". Хранитель. Архивировано из оригинал 19 ноября 2015 г.
  110. ^ «Соло: Маргарет Тайзак в роли миссис Битон». Геном (Radio Times 1923–2009). BBC. Архивировано из оригинал 8 декабря 2015 г.. Получено 2 декабря 2015.
  111. ^ "Тайная жизнь миссис Битон". Геном (Radio Times 1923–2009). BBC. Архивировано из оригинал 8 декабря 2015 г.. Получено 2 декабря 2015.
  112. ^ "Чудесная миссис Битон с Софи Даль". BBC. Архивировано из оригинал 2 января 2016 г.. Получено 2 декабря 2015.
  113. ^ Томас, Кейт (2008). «Артур Конан Дойл и Изабелла Битон». Викторианская литература и культура. 36 (2): 375–90. Дои:10.1017 / S1060150308080248. JSTOR  40347195.
  114. ^ "Книга по ведению домашнего хозяйства миссис Битон". Издательство Оксфордского университета. Архивировано из оригинал 2 ноября 2007 г.. Получено 2 декабря 2015.
  115. ^ "Книга по ведению домашнего хозяйства миссис Битон". Издательство Оксфордского университета. Архивировано из оригинал 8 декабря 2015 г.. Получено 2 декабря 2015.
  116. ^ Ричардсон 2013, п. 42.
  117. ^ Известный 1986, п. 60.
  118. ^ Скромный 2006 С. 14–15.
  119. ^ Известный 1986, п. 116.

Источники

внешняя ссылка