Иштабах - Yishtabach

Иштабах (иврит: ישתבח‎) (иврит: "[ Бог ] хвала ") - это молитва в заключительной части Песукей Дезимра утренние молитвы иудаизма, известные как шахарит, читается перед вторым каддиш ведущий к Шма молитвы.

Тема номера »пятнадцать "играет ключевую роль в благословении; есть пятнадцать выражений, передающих хвалу в первой половине абзаца и пятнадцать слов в заключительном благословении (после" Благословенны Ты, Боже ... "). Число пятнадцать - это намек и на то, и на другое. к Божественное имя יה (чей гематрия пятнадцать) и пятнадцать Песни восхождений состоит из Царь давид (Псалтирь 120–34).

В Иштабахе есть две темы: Божья сила и мощь заслуживают нашей хвалы и поклонения, и что нужно постоянно славить Бога.[1]

С Барух Шеамар и Иштабах - оба благословения, это дает ощущение того, что Песукей Дезимра - это одна-единственная молитва.[2] Иштабах не читается, если Барух Шеамар произносится, потому что Барух Шеамар - это начальное благословение, а Иштабах - заключительное благословение.[3]

Иштабах обычно читают стоя. Это потому, что Барух Шеамар читается стоя, и поскольку Барух Шеамар - это начало Песукей Дезимра, а Иштабах - завершение, они оба читаются одинаково.[4] Однако на Шаббат, в некоторых собраниях есть обычай сидеть.[5]

Автор Иштабаха до сих пор не известен. Но со словами 2–5 в написании молитвы שׁלמה (Шломо), это отсылка к ссылке на Царь Соломон.[6]

Текст Иштабаха

английский переводТранслитерацияАрамейский / иврит
Да будет вечно восхвалять твое имя, наш король,Иштабах шимча лаад малкейнуיִשְׁתַּבַּח שִׁמְךָ לָעַד מַלְכֵּנוּ
Бог, великий и святой Царь на небе и на земле.Хаил Хамелех Хагадол Вехакадош Башамаим Ува'арец.הָאֵל הַמֶּלֶךְ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ, בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ
Потому что Тебе подходит, Господи, Бог наш и Бог отцов наших.Ki lecha na'eh adonai eloheinu v'eilohei avoteinuכִּי לְךָ נָאֶה יְיָ אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ
песня и хвала, восхваление и гимны, сила и владычество, триумф, величие и сила, хвала и великолепие, святость и суверенитет, благословения и благодарения с этого времени и вовеки.шир ushvacha halleil vezimra oz umemshalla netzach gedula ugvura tehila vetif'eret kedusha umalchut berachot vehoda'ot mei'atta ve'ad olam.שִׁיר וּשְׁבָחָה, הַלֵּל וְזִמְרָה, עֹז וּמֶמְשָׁלָה נֶצַח, גְּדֻלָּה וּגְבוּרָה, תְּהִלָּה, וְתִפְאֶרֶת, קְדֻשָּׁה, וּמַלְכוּת בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם.
Благословен Ты, Господи, Боже, Царь, превознесенный хвалой, Бог благодарности, Владыка чудес,Барух атта адонай эйл мелех гадол батишбахот эйл хаходаот адон ханифлаотבָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֵל מֶלֶךְ גָּדוֹל בַּתִּשְׁבָּחוֹת, אֵל הַהוֹדָאוֹת, אֲדוֹן הַנִּפְלָאוֹת,
Кто выбирает музыкальные песни прославления Царя, Бога, Животворца мира.хабочеир беширай зимра мелех эил, чей ха'оламим.הַבּוֹחֵר בְּשִׁירֵי זִמְרָה, מֶלֶךְ אֵל חֵי הָעוֹלָמִים.

Рекомендации

  1. ^ Айзекс, Рональд Х (1997). Руководство по еврейской молитве для каждого человека. Джейсон Аронсон. п. 117. ISBN  978-0765759641.
  2. ^ Исахар Дов бен Шауль Рубин (2005). Талелей орос: молитвенная антология. Фельдхейм. п. 458. ISBN  978-1583307618.
  3. ^ Халеви Донин, Хаим (1991). Молиться как еврей: Руководство по молитвеннику и службе в синагоге. HarperCollins. п.171. ISBN  978-0465086337.
  4. ^ Коэн, Дж. Симха (1993). Как работает еврейский закон? : раввин анализирует 95 современных галахических вопросов. Джейсон Аронсон. п.161. ISBN  978-0876681558.
  5. ^ Коэн, Дж. Симха (1993). Как работает еврейский закон? : раввин анализирует 95 современных галахических вопросов. Джейсон Аронсон. п.162. ISBN  978-0876681558.
  6. ^ Айзенберг, Рональд Л (2004). Руководство JPS по еврейским традициям. Еврейское издательское общество. п. 411. ISBN  978-0827607606.