Вьетнамский mạch - Vietnamese mạch

Вьетнамский mạch
Хан-Вьет: (мạч)
Серебряный слиток T c - Annam, Études numismatiques (1905) François Thierry 02.jpg
Серебряный слиток Tự Đức Niên Tạo (嗣 德 年 造) размером 2 quán и 5 mạch (貳 貫 五 陌).
Наименования
Суперблок
 10Quán (貫)[1][2][3]
Субъединица
 ​160ван (文)
Демография
Дата введения1837
Пользователь (ы)Лонг Тинь Ко (Флаг Драконьей Звезды) nhà Nguyễn, 1802-1885.png I Nam,  Французский Индокитай (до 1945 г.)
Это информационное окно показывает последний статус до того, как эта валюта была признана устаревшей.

В mch (Хан Ту: 陌) был вьетнамский денежная единица введена в 1837 г. во время Династия Нгуен, mạch представляет собой значение 60 ван (文, или 60 цинковые монеты ) и был сам110 из Quán (貫).

Денежная единица mạch использовалась на обоих медный сплав наличные монеты и серебро слитки, единственной серией денежных монет, в надписи которой использовался символ «mạch» (陌), была T Đức Bo Sao (嗣 德寶 鈔) наличные монеты, но ранее использовались в качестве номинала (по указу императора) для более крупных денежных монет под Минь Монг Император. В отличие от более мелких монет, наличные монеты номиналом mch обычно нанизывались на цепочки по 10 монет.

История

Большая латунь Минь Монг Тхонг Бо (明 命 通寶) денежная монета достоинством 1 мч

В Минь Монг Император издал императорский указ в 1837 году, в котором говорилось, что «согласно условиям закона, большие деньги из меди с моральными надписями будут иметь стоимость Mạch. Их можно использовать в сделках, и их стоимость, таким образом, фиксирована для все".[4] Эти более крупные денежные монеты с «моральными надписями» (美 號,m hiệu) были выпущены при императорах Минь Мунг, Thiu Tr, и Tự Đức. Эти монеты были учреждены редакцией 1837 года, в которой говорилось, что их изготовление должно быть поручено комиссии, состоящей из четырех представителей от различных правительственных учреждений, один из Министерство доходов (戸 部, Hộ Bộ), один из Министерство общественных работ (工部, Công B), один из Цензура (都察院, Đô sát viện) и один представитель Имперской гвардии (侍衛, Thị vệ). Также весьма вероятно, что дизайн этих денежных монет был выбран из руководств или комментариев, опубликованных Управлением образования (國子監, Quốc tử giám). Этим представителям было приказано встретиться в комитете с директором Монетного двора, и они должны были принести в Императорское казначейство несколько металлов хорошего качества, в том числе медь, олово и цинк; они должны были использовать эти металлы, чтобы сделать из них сплав, который уже были прописаны в пропорциях, уже установленных для этих денежных монет. Надписи должны были быть подобны тем, которые были выпущены в предыдущие годы (эти надписи были выбраны из списка «из священных и почитаемых книг»), и было установлено ежегодное производство 100 000 наличных монет номиналом 1 мч. В указе указывалось, что ежегодно необходимо создавать 23 надписи из 8 знаков и 17 надписей из 4 знаков.

Примеры надписей на 1 мạч Минь Монг Тхонг Бо (明 命 通寶) наличные монеты будут Trung hòa vị dục (中 和 位 育, «Равновесие и гармония, все на месте, умножаем»), Quốc Thái Dân An Phong Ðiều Vũ Thuần («Страна процветает, люди довольны, ветра и дождя много»), и Nguyên hanh lợi trinh (元亨利貞, «Первородный проявляет свое влияние, благосклонный и добродетельный»). Многие надписи на этих денежных монетах Конфуцианский стихи, а другие - небольшие цитаты из Китайская литература. В эпоху Тоёка около 1 млн. T Đức Thông Bo (嗣 德 通寶) наличные монеты имели надписи вроде Quc Phú, Binh Cng, Nội An. Ngoại Tnh («Чтобы обогатить страну, укрепить армию, внутри и снаружи царит мир и покой»), несмотря на то, что Вьетнам в то время страдал от большого экономического и военного дефицита. В то время как другие денежные монеты Tự Đức Thông Bảo имели надписи вроде Thọ Lộc Vu Thiên, Bo Hu Mạng Chi («исполненный почестями Небесами, он сохраняет Мандат») и S Dân Phú Thọ (使 民 富 壽, «Стремитесь сделать так, чтобы люди наслаждались богатством и долголетием»).[5][6] Эти более крупные денежные монеты использовались для важных денежных операций, счетов расходов, налогообложения и государственных субсидий.[7]

Во времена правления императора Тоока tiền (錢), mạch и quán расчетные единицы были переопределены, mạch теперь использовался для обозначения 60 цинковых денежных монет (văn), а 10 mạch образуют quán (600 ван). Причина такой реорганизации работы вьетнамской валюты заключалась в том, что носить с собой наличные цинковые монеты были огромные недостатки, поскольку они были очень низкими по стоимости и их было очень трудно носить с собой при большом количестве монет. Решение, предложенное правительством, заключалось в том, чтобы ввести символы валюты, используемые для обозначения их стоимости. номинально без того, чтобы это обязательно отражалось в их внутренняя стоимость. Вдохновение для создания этой политики могло прийти из чеканка бросить под Сяньфэн император в соседнем Китай.[7] В то время Династия Цин представил фиатная чеканка с 14 различными номиналами от 4 Вен до 1000 Вен.[8] Между китайской и вьетнамской системами все еще существовали некоторые существенные различия, так как во вьетнамской валютной системе номинальная стоимость была представлена ​​либо с использованием основного числового символа валюты (văn), либо в расчетных единицах (mạch и quán) с использованием как меди, так и цинка с привязанные значения, в то время как Китайская монетная система использовали наличные монеты, сделанные из тех же медных сплавов, причем их стоимость основывалась на номинальной стоимости, а не на внутренней стоимости, в то время как соответствующая стоимость меди или цинка колебалась в обменном курсе монет династии Нгуен.[7] В ту же эпоху Сёгунат Токугава из Япония представил Монета 100 мес наличными,[9][10] в Рюкюанцы имел 100 мес[11][12] и половина шу наличные монеты[13][14][15] и Чосон Корея 100 мун денежная монета, известная как Dangbaekjeon.[16] Несмотря на то, что он черпал вдохновение из чеканки, произведенной в Китае эпохи Сяньфэн, и несмотря на то, что Tự Đức Bảo Sao можно было перевести как «Банкноты Tự c», первая серия этих монет не была действительно фиатной валютой, поскольку символы валюты были , хотя и не на 100%, на основе конвертируемости между ними и традиционной чеканкой цинковых денег, а это означает, что их нельзя рассматривать как настоящие фиатные монеты.[7]

В то время как более ранние 1 мч были большими монетами, они были отлиты из латуни диаметром около 50 миллиметров и с весом, изменяющимся в зависимости от периода правления: от 26 до 28 граммов в эпоху Минь Мунг и от 35 до 41 грамма во время Тхиу. Trị и достигал от 35 до 50 граммов в эпоху T c, но новый Tự c Bảo Sao весом 60 ван (1 мạч) имел вес всего 12,20 грамма. Основная мотивация правительства Чи Нам принять эту новую систему заключалась исключительно в том, чтобы сделать процесс отливки монет более прибыльным, в то время как наличные монеты Tự ực Thông Bảo 6 phần или 9 phần стоят дорого, Tự Đức Bảo Sao стоит значительно дешевле при той же (или даже более высокой) номинальной стоимости.[17][18][19] Введя новую систему, правительство могло бросить латунь наличные монеты из 50% меди и 50% цинка.[7] Если правительство отлило денежную монету номинальной стоимостью 10 ван и весом 1 тен и 5 фунтов, оно могло бы произвести 8000 ван в Tự c Bảo Sao стоимостью 133 quán, 3 mạch и 20 ван с прибылью 2 quán, 1 мạч и 50 ванн. При том же весе, который использовался для производства наличных монет в 20 ван (эти монеты весят 2 ti tn), можно получить 6000 ван в Tự c Bảo Sao стоимостью 200 quán с прибылью 68 quán, 2 mạch и 35 van. Поскольку 60 văn Tự Đức Bảo Sao, предназначенные для общего обращения, стоили ровно 1 мес, они были отлиты в большом количестве. Между тем, денежные монеты Tự c Bảo Sao номиналом 10 ванн, 20 ванн, 30 ванн, 40 ванн и 50 ванн были отлиты из расчета 20 монет меньшего размера на 30 монет 60 ванн, чтобы служить в качестве сдачи.[7]

Прибыль Tự Đức Bảo Sao
НоминалПроцент прибыли
10 ван0,90%
20 ванн52%
30 ванн82,9%
40 ванн103,2%
50 ванн117,4%
60 ванн
(1 мạч)
128,6%

Несмотря на то, что политики рассчитывали большую прибыль на T on ực Bảo Sao, они не ожидали и не предвидели, что население в целом проявит повсеместное неповиновение новым наличным монетам высокого достоинства. Новые наличные монеты большого достоинства не будут иметь большого обращения; Единственная причина, по которой эти мелкие купюры с низкой истинной стоимостью находились в обращении, заключалась в том, что они были навязаны не желающей публике.[7] Серия Tự c Bảo Sao была заброшена вскоре после ее появления. Впоследствии большое количество Tự c Bảo Sao все еще будет находиться в руках частных предприятий, таких как литейщики по металлу, рыночные прилавки и антикварные магазины, продающие их Европейцы, особенно в Ханой они часто выставлялись.[7]

У 2-й серии наличных монет Tự c B dido Sao номинальная стоимость выражалась не в том, сколько цинковых монет они стоили, а в mạch и quán. Более того, в отличие от использования символа «chuẩn» (準) только с символами «chuẩn đang» (準 當), которые передают то же сообщение.[7] Эта вторая серия имела достоинства в 2, 3, 8, 9 и 1 кван.[20][21] Хотя в наше время некоторые из этих денежных монет сохранились, на самом деле они не были выпущены в общее обращение; это могло быть связано с тем, что правительство не хотело выпускать монеты, номинальная стоимость которых была бы слишком отличной от традиционного курса обмена наличных монет из медного сплава, что привело бы к тому, что эти эмиссии были бы полностью отвергнуты населением Вьетнама.[7] Франсуа Тьерри де Круссоль отмечает, что все эти денежные монеты сделаны из грубо отлитой латуни и не обработаны должным образом. Из-за этого он подозревает, что это были только тестовые проблемы.[7]

После того, как производство T c Bảo Sao остановилось в 1871 году, производство старых наличных монет номиналом 1 месяц было продолжено в соответствии с письмом, написанным Võ ình Tình (武 廷 情), глава Офиса печати, под Цензоратом. Согласно письму, было отдано распоряжение отчеканить новую серию наличных монет Tự c Thông Bảo с моральными принципами, общее количество составило 36 133 штуки.[5]

В эпоху Tự c именование табу были распространены на денежные монеты mch, некоторые символы, которые использовались на монетах mch эпохи Minh Mng, были прекращены. Называть табу стали обычной традицией в китайском культурном мире с тех пор, как древний Китай, например, во время Династия Хан характер хлопнуть (邦), что можно перевести как "страна " или же "государственный ", был заменен на го (國), который имел аналогичное значение, потому что хлопнуть был частью личного имени императора-основателя Лю Банг. Вовремя Династия Тан персонажи ши (世) и мин (民), которые также были изменены, поскольку они были частью Император Тайцзун Тан личное имя, Ли Шимин. Табу на именование означало, что люди не могли использовать китайский иероглиф, который присутствовал в личном или официальном имени вьетнамского императора, императрицы или предка империи.[5] Китайский иероглиф, ставший «табуированным», необходимо заменить на омоним или неортодоксальную версию этого иероглифа. В Южный Вьетнам фамилии Хоанг (黃) и (武) читались как Huỳnh (黃) и Võ (武) из-за табу на наименование. Табу именования контролировались Министерство обрядов (禮部, Lễ Bộ), и со временем все больше китайских иероглифов на многих денежных монетах были затронуты этими табу на именование, некоторые из этих символов включали привет (諱), хоа (華),[а] и ан (安). Табу на имя персонажа ан одно только приведёт к отмене двух типов наличных монет достоинством 1 миллион из-за включения в них этого символа.[5]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Поскольку мать императора Тхику Тру называлась Hồ Thị Hoa (胡氏 華).

Рекомендации

  1. ^ Вьетнамнет - Sử Việt, đọc vài quyển Chương IV "Tiền bạc, văn chương và lịch sử" (в вьетнамский ).
  2. ^ "Значение Гуан (貫) ". Получено 25 августа 2010.
  3. ^ Хан-Виệт тừ iển của Thiều Chu. Nhà Xuất Bản TP. Hồ chí Minh. 2002 (в вьетнамский ).
  4. ^ Шредер 1905, п. 268.
  5. ^ а б c d Франсуа Тьерри де Круссоль (蒂埃里) (2011). «Конфуцианское послание на вьетнамских монетах. Более пристальный взгляд на большие монеты династии Нгуен с моральными принципами», Нумизматические хроники, 2011, стр. 367-406 ». Academia.edu. Получено 22 августа 2019.
  6. ^ Sudokuone.com Крупные денежные монеты императоров Нгуена. Дата обращения: 23 августа 2019.
  7. ^ а б c d е ж грамм час я j k Арт-Ханой ВИДЫ ВАЛЮТ И ИХ СТОИМОСТЬ В ТЕЧЕНИЕ ЭПОХИ. Это перевод статьи "Деньги и денежное обращение во Вьетнаме в танцах во Вьетнаме" (1848–1883). Франсуа Тьерри де Круссоль (蒂埃里). Опубликовано в Revue Numismatique 1999 (том № 154). Стр. 267-313. Это перевод со страниц 274–297. Переводчик: Крейг Гринбаум. Дата обращения: 23 августа 2019.
  8. ^ ПЕН Синь-Вэй, (1958) Чжунго Хуоби Ши (Денежная история Китая), второе изд., Шанхай, Шанхайский Жэньминь Чубанше, (Пэн, стр. 833–838).
  9. ^ XIV Международный конгресс истории экономики, Хельсинки 2006 Сессия 106 Слишком коммерциализировано для синхронизации валют: денежная крестьянская экономика в позднем имперском Китае по сравнению с современной Японией Акинобу Курода (Токийский университет Дата обращения: 11 июня 2017.
  10. ^ Банк ЯпонииМузей денег Раннее Новое время (2) Первая половина XIX века, перечеканки бунсея и тенпо Дата обращения: 11 июня 2017 г.
  11. ^ «Рюкюаньские монеты». Люк Робертс в Департамент истории - Калифорнийский университет в Санта-Барбаре. 24 октября 2003 г.. Получено 1 июня 2017.
  12. ^ «Японские монеты, обращающиеся по прибытии Перри и вскоре после этого в королевстве Рюкю». Джордж К. Бэксли (марки Baxley). Получено 1 июня 2017.
  13. ^ (日本 銀行), Nippon / Nihon Ginkō (1973). «С. 319-322». Нихон Гинкоу Чусакёку ред., Зуроку Нихон но кахей, том 1 (Токио: Тоу Кейдзай Синпоуша, 1973). Токио: Нихон Гинко. Чосакёку. / Банк Японии, Департамент экономических исследований.,.CS1 maint: лишняя пунктуация (связь)
  14. ^ Рюкю ЦухоЯпонский ) Компактная энциклопедия Окинавы, 沖 縄 コ ン パ ク ト 事 典, Рюкю Шимпо, 1 марта 2003 г. Дата обращения: 8 июня 2017 г.
  15. ^ Роберт Хеллайер, Defining Engagement, Издательство Гарвардского университета (2009), 192.
  16. ^ Ли Сок-Рюн (1984) Хангук Хвапье Гымёнса Ёнгу (Изучение денежно-кредитной и финансовой истории Кореи), Сеул, Пакёнса. (Ли стр.123).
  17. ^ ED. TODA. (Шанхай, Династия Цин 1882) ANNAM и его второстепенная валюта. Дата обращения: 15 апреля 2018.
  18. ^ Х.А. Рамсден, Дорогие выпуски аннамских монет серии Ту Дык, Журнал Восточной Азии, т. 2, 55-62, 1995.
  19. ^ Тан Го Йен, Чанг Ши Чуань Юэнань лиши хуоби (на вьетнамском языке Lich suu dong tien Vietnam - вьетнамская историческая валюта), 1993, опубликовано Нумизматическим обществом Юньнани и Гуанси (на Мандаринский китайский ).
  20. ^ «Вьетнамская монета - Ту Дык Бао Сан 9 Мах». Владимир Беляев (Charm.ru - сайт китайской монеты). 30 ноября 2001 г.. Получено 29 марта 2018.
  21. ^ Франсуа Тьерри де Круссоль, Каталог денег Vietnamiennes, Bibliotheque Nationale, Paris, 1987. (в Французский )

Источники