Tuileagna Ó Maol Chonaire - Tuileagna Ó Maol Chonaire

Tuileagna Ó Maol Chonaire (эт. 1637) был Ирландский историк.

Фон

Туильанья был членом Ó Маолконер Брехон семья, но исследователям оказалось трудно раскрыть более подробную информацию о нем. Его антагонист, Fearfeasa Ó Maol Chonaire, сказал в стихотворении, что его отца звали Шончан. Его можно отождествить с Маолом Чонайре Туильаньи, который учился в Лувенский университет в 1625 году, или студент Ирландского колледжа в Саламанка в апреле 1610 г., которому было около двадцати пяти лет.

Обычно считается, что это был Маол Чонайре из Туильаньи, живший в Мадрид несколько лет спустя. В марте 1658 года человек с таким именем подтвердил генеалогическую расшифровку, указав себя как Seancha Coitcheann Éireann/общий историк Ирландии. В сентябре 1659 года тот же человек переписал тракт на грамматика и просодия для отца Патрик Тиррелл, OFM, что указывает на то, что этот человек в Мадриде был связан с ирландскими францисканцами, возможно, сам был членом ордена.

Более поздний Tuileagna Ó Maol Chonaire добавил примечание к Laud Misc 610 в Оксфорд, 1673, но его личность неизвестна. Ранее Tuileagna Ó Maoil Chonaire, был поэт жив около 1585 г.

Спор с четырьмя мастерами

В 1637 г. Mícheál Ó Cléirigh возвращение в Лувен с готовым автограф из Летопись четырех мастеров, Tuileagna публично выразил озабоченность по четырем пунктам в Genalogiae regum et sanctorum Hiberniae и текст «Четыре мастера», в котором говорится, что эти пункты наносят ущерб статусу Коннахт. Кроме того, он заявил, что Кончобхар Мак Бруайдадха отозвал свой апробация публично вслед за главой францисканцев в Томонд в 1638 г., заявив, что Флан Мак Аодхагайн временно отозвал свое одобрение в 1637 году до разрешения спорных вопросов.

Обсуждение этого вопроса продолжилось после смерти Клери в 1643 году, что частично привело к задержке публикации работы.

Двое Мастеров, Cú Choigcríche Ó Cléirigh и Fearfeasa Ó Maol Chonaire, написал ответы в прозе и стихах на Tuileagna, хотя Cú Choigcríche не сохранился.

Бернадетт Каннингем отметила: «То, что Маол Чонайре Тюильаньи, критиковавший работу Клери, был францисканцем, для него было бы относительно легко поднять вопрос о точности AFM и связанных текстов не менее чем на трех формальных уровнях. главы ордена - у Томонда (1638), Multyfarnham (1641) и Дублин »(стр. 266). Кроме того, она заявляет:

«Его цитирование рукописей в своей критике ... представляет интерес. Он утверждал, что сравнивал работу с авторитетными источниками, включая Либхар Члуана мак Нойс, Leabhar Chluana hEidhneach, Leabhar Leacain, Леабхар Члуана Плоцайн ... список, не отличающийся от авторитетных источников, используемых самими четырьмя мастерами ... Маловероятно, хотя и возможно, что у него было много этих рукописей в то же время, что и у него был доступ к тексту AFM, но Туильенья, тем не менее, была уверена в их содержании. По крайней мере, он должен был кружить в кругах, где мог утверждать, что знаком с такими важными рукописями. Скорее всего, это произошло, когда Ó Клери находился в Дублине в феврале 1637 года, получая окончательные разрешения на свою работу от архиепископ, Томас Флеминг, OFM, и готовясь покинуть Ирландию, Маол Чонайре из Тюильаньи воспользовался возможностью изучить работу. Примечательно, что Туильенья также имел доступ к работам другого францисканского историка, Fláithrí Ó Maol Chonaire вместе с недавно завершенными Foras Feasa ar Éirinn из Джеффри Китинг ... Он также утверждал, что получил письмо от Фланна Мак Аодхагейна, в котором он отозвал свое одобрение ".

(стр.266)

Туильанья не предлагал самостоятельно вносить поправки в текст, вместо этого предлагая преподобному Брайан Фланн Мак Аодхагейн и другие оценивают это.[нужна цитата ]

Задержка публикации

Взгляды Туиланьи имели достаточно влияния в ирландском францисканском сообществе, чтобы отложить публикацию. В то время как рукописи Летописи распространялись из поколения в поколение, только в 1846 году была опубликована версия, переведенная на английский язык. Оуэн Коннеллан, и только до 1171 г. Джон О'Донован отредактировал шесть томов, составлявших полный текст, опубликованный в 1850-х годах.

Рекомендации

  • Анналы четырех мастеров: ирландская история, королевство и общество в начале семнадцатого века, п. 167, 260, 263-7, 299, Бернадетт Каннингем, Four Courts Press, 2010. ISBN  978-1-84682-203-2.