Старый султан - Old Sultan

Старый султан
Народная сказка
ИмяСтарый султан
Данные
Аарне-Томпсон группировкаATU 101, ATU 103
СтранаГермания
Опубликовано вСказки Гримма

"Старый султан" (Немецкий: Der alte Sultan) немец сказка собраны Братья Гримм (KHM 48).[1]

Сказка сочетает в себе два разных Аарне-Томпсон-Утер типы: ATU 101 («Старая собака как спаситель ребенка») и ATU 103 («Война между дикими и домашними животными»). Мотив «Войны между деревенскими и лесными животными», ранее классифицированный как AT 104, был объединен с ATU 103 в Ханс-Йорг Утер новой системы классификации в 2004 году. Еще одним примером сказки об ATU 103 является Богемный «Собака и волк».[1]

Источник

Сказку опубликовал Братья Гримм в несколько более простой форме в первом издании Kinder- und Hausmärchen (1812 г.) и переписан в его нынешнем виде для второго издания (1819 г.). Их источником был Иоганн Фридрих Краузе из города Хоф в Гессен.[1]

Синопсис

Собака фермера по имени Султан постарела. Однажды фермер сказал жене, что убьет Султана. Собака услышала. А волк сказал ему, что они заберут своего ребенка сено на следующий день, и волк унесет его. Султан может погнаться за ним, и он освободит ребенка. Они будут благодарны и не убьют Султана.

План волка удался, и фермер был так благодарен за то, что заставил свою жену приготовить хлебный суп для беззубой собаки, чтобы ему не пришлось жевать.

Волк попросил султана не обращать внимания на его крадущую овцу, и султан отказался. Когда волк попробовал это, султан залаял. Волк бросил ему вызов и пришел с кабан как его второй. Султан смог найти только трехногую кошку. Но волк и кабан приняли поднятый хвост кошки за меч. Когда кошка хромала, они подумали, что она собирает камни, чтобы бросить, поэтому спрятались. Им было стыдно, что их обнаружили такими напуганными, и они сдались.

В популярной культуре

Рекомендации

  1. ^ а б c Ашлиман, Д.Л. (2008). «Война между дикими и домашними животными». Питтсбургский университет.

внешняя ссылка