Камень клятвы Кенингау - Keningau Oath Stone

Камень клятвы Кенингау
Бату Сумпа Кенингау
Кенингау Сабах БатуСумпаKeningau-01.jpg
Координаты5 ° 20′34,49 ″ с.ш. 116 ° 9′41,89 ″ в.д. / 5,3429139 ° с. Ш. 116,1616361 ° в. / 5.3429139; 116.1616361Координаты: 5 ° 20′34,49 ″ с.ш. 116 ° 9′41,89 ″ в.д. / 5,3429139 ° с. Ш. 116,1616361 ° в. / 5.3429139; 116.1616361
Место расположенияКенингау, Сабах
ДизайнерГарукон Гурун
ТипМегалитический
МатериалКамень
ПосвящаетсяСоглашение между Внутренним Сабаханом и Правительством Малайзии
Информация о Бату Сумпа Кенингау в районном управлении

В Камень клятвы Кенингау (малайский: Бату Сумпа Кенингау) это памятник в Кенингау, Сабах воздвигнут в ознаменование условий, в которых бывшие Колония Британской Короны из Северное Борнео присоединился к бывшей колонии Саравак и другие государства Федерация Малайи формировать Малайзия.[1]

История

Оговорки к образованию Малайзии

Предложение о создании более крупной федерации Малайзии, включающей недавно независимое государство Федерация Малайи, британский протекторат Бруней, а Колонии Британской Короны из Северное Борнео, Саравак и Сингапур столкнулся с некоторым первоначальным сопротивлением со стороны влиятельных лидеров общин на соответствующих территориях.

Законодательный совет Северного Борнео наконец согласился присоединиться к Соглашение Малайзии 12 сентября 1962 г. после представления Соглашение из 20 пунктов написано Дональд Стивенс во время переговоров по формированию Малайзии.[2] Несмотря на такое развитие событий, среди традиционных вождей коренных народов по-прежнему существовали серьезные опасения и сомнения. Сабах известный как Оранг Кая-Кая относительно прав государства в рамках новой федерации.[3]

Гарантии высечены в камне

Один из первоначальных каменных ретриверов также просил исправить происхождение камня, поскольку камень извлекается из реки Мосолог Сенаганг, а не из реки Пегалан, как указано в текущем источнике.[1]

После серии обсуждений и консультаций лидером законодательной оппозиции штата и традиционным вождем коренных народов было внесено предложение: Г. С. Сунданг и его брат Датук ОКК Седомон из Объединенной организации Пасок-Момогун Кадазан (позже реорганизован в Объединенная национальная организация Pasok Nunukragang ) воздвигнуть камень клятвы, суммируя гарантии, данные правительством Малайзии Сабаху, одновременно подтверждая лояльность народа Интерьер в Малайзию.[4]

Есть много камней, добытых и собранных в окрестностях Кенингау, таких как Бандукан, Баяйо, Дангулад, Сенаганг, Туарид и Улу Лиаван, но они не подходят и легко ломаются. Окружной чиновник Кенингау, Ричард Линд (позже он стал государственным секретарем Сабаха), ему было поручено наблюдать за установкой камня присяги. Подходящий валун был взят из реки Пегалан возле Кампунг Дангулад (небольшая деревня в Кенингау ) и вырезаны Гарукон Гурун, бывший сержант легендарной полиции Северного Борнео. Мемориальная доска была заказана и изготовлена Верфь Торникрофт в Сингапуре прикрепить к камню.[3]

Открытие камня клятвы

Дональд Стивенс совершение клятвенного камня 31 августа 1964 года, важная память о соглашении, которое было обещано между сабаханцами и Федеральное правительство Малайзии.

Камень клятвы Кенингау был открыт 31 августа 1964 года на территории бывшего районного управления Кенингау. Мероприятие возглавил Федеральный министр труда, В. Маникавасагам в присутствии государственных чиновников и общественных деятелей, включая главного министра, Дональд Стивенс Объединенной национальной кадазанской организации, Г. С. Сунданг, Аджамайн Дураман начальник полиции Кенингау и другие традиционные местные вожди.[3]

А Maningolig ритуал с принесением в жертву животного боболийский (традиционный священник) проводился в соответствии с традиционными верованиями Дусун люди связывать гарантии.[4]

День Малайзии - 2010

В ознаменование День Малайзии в 2010, Парти Кеадилан Ракьят во главе с лидером государственной партии, Джеффри Китинган, реконструировал Maningolig ритуал у памятника. Позже было обнаружено, что принесенный в жертву петух был жив, несмотря на разрез на шее. Китинган отметил, что это, возможно, было «символическим напоминанием о том, что не все условия Малайзийского соглашения были соблюдены».[5]

Перенос клятвенного камня и восстановление зубного налета

Во время празднования Дня Малайзии 16 сентября 2014 года было обнаружено, что надпись на камне подделана. Слова «Kerajaan Malaysia Jamin» (гарантии правительства Малайзии) были удалены из-под заголовка «Batu Sumpah Peringatan Mengikut Parlambaga'an» (Мемориальный камень клятвы в соответствии с Конституцией).[6][7][8]

6 июля 2015 года оригинал надписи был обнаружен жителем Кампунг-Апин-Апин. Позже мемориальная доска была передана депутату штата Сабах. Джеффри Китинган.[9] Тем временем Джеффри решил передать мемориальную доску главному министру Сабаха. Муса Аман В следующий Законодательное собрание штата Сабах сидя.[10] Однако директор музея Сабаха Джоанна Китинган, сестра Джеффри, выразила сомнение в оригинальности недавно обнаруженной мемориальной доски.[11]

30 января 2015 г. было предложено перенести камень клятвы на территорию Земельно-изыскательского управления Кенингау с восстановлением пропущенных слов.[12] В феврале 2016 года клятвенный камень предложили перенести в Музей наследия Кенингау и будет объявлен как объект национального наследия.[13]

Постоянные задержки с переездом, а также высокая стоимость восстановления со стороны федерального правительства подвергались критике со стороны политиков Сабахана и воспринимались ими как федеральное правительство, не имеющее намерения сдержать свое обещание.[14][15] Однако, несмотря на постоянные задержки, министр в Управлении премьер-министра Джозеф Куруп, пообещал, что камень будет восстановлен и перемещен с отсутствующими словами «Кераджаан Малайзия Джамин».[16] Вокруг RM Федеральное правительство выделило 1,025 миллиона долларов на переезд на территорию возле музея наследия Кенингау.[17] Министр туризма и культуры Малайзии Мохамед Назри Абдул Азиз сказал, что переселение позволит большему количеству людей и туристов приехать и оценить историю, стоящую за камнем клятвы, и что после переселения он будет опубликован в соответствии с Законом о государственном культурном наследии (Сохранение 1997 г.).[18]

В сентябре 2018 года камень клятвы был перемещен в музей наследия Кенингау с восстановленными тремя пропущенными словами.[19][20]

Табличка с надписью

Надпись на мемориальной доске, прикрепленной к Камню присяги Кенингау, находится в Малайский язык написано в старой системе правописания (до 1972 г.):[21]

Бату Сумпах Перингатан Менгикут Парламбагаан

  1. Угама Бебас Далам Сабах
  2. Танах2 Далам Сабах Ди-Куаса Олег Кераджан Сабах
  3. Адат Истиадат Анак Райат Сабах Дигорматкан дан Дипелихара Олег Кераджан

Sebalek Pula Rayat2 Sabah di Interior Bersumpah Ta'at Setia Kapada Kerajaan Malaysia

В переводе это гласит:

Памятный камень клятвы согласно Конституции

  1. Свобода религии в Сабахе
  2. Правительство Сабаха обладает властью над землей в Сабахе
  3. Местные обычаи и традиции будут уважаться и поддерживаться государством

В ответ жители внутренних районов Сабаха клянутся в верности правительству Малайзии

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б «Забытые люди, трудившиеся над камнем клятвы». Бернама. Звезда. 19 сентября 2018 г.. Получено 22 января 2019.
  2. ^ А. Дж. Стоквелл, изд. (2004), Британские документы о конце империи, B, 8, Норвич, Великобритания: TSO (Канцелярский офис), стр. 386 [141], ISBN  0-11-290581-1, получено 16 сентября 2010
  3. ^ а б c Мади, Эмин (29 ноября 2010 г.). «История создания Камня клятвы Кенингау». Бернама. БЕРНАМА. Архивировано из оригинал 26 декабря 2010 г.. Получено 29 ноябрь 2010.
  4. ^ а б Джумат, Рози (18 сентября 2010 г.). «Бату Сумпах Атау Сумпах-Сумпа?». Сабахкини (на малайском). Сабахкини. Получено 29 ноябрь 2010.
  5. ^ «Жертвенный петух Бату Сумпа пережил ритуал». Daily Express. Daily Express (Сабах). 19 октября 2010 г. Архивировано с оригинал 21 июня 2011 г.. Получено 29 ноябрь 2010.
  6. ^ Ванар, Мугунтан (19 сентября 2014 г.). "Камень клятвы подделан". Звезда (Малайзия). Получено 6 июля 2015.
  7. ^ Сокиал, Сандра (19 сентября 2014 г.). «Лидеры Сабаха видят красным цветом пропущенные слова исторического Бату Сумпа». The Rakyat Post. Архивировано из оригинал 22 сентября 2014 г.. Получено 6 июля 2015.
  8. ^ Фернандес, Джо (19 сентября 2014 г.). «Пайрин расстроила Бату Сумпа, в него вмешались». Свободная Малайзия сегодня. Архивировано из оригинал 22 мая 2015 г.. Получено 6 июля 2015.
  9. ^ «Сдать полиции камень клятвы - ДАП». Почта Борнео. 6 июля 2015 г. Архивировано с оригинал 6 июля 2015 г.. Получено 6 июля 2015.
  10. ^ «Мемориальная доска для вручения во время Государственного собрания». New Sabah Times. 6 июля 2015 г. Архивировано с оригинал 6 июля 2015 г.. Получено 6 июля 2015.
  11. ^ «Китинган предполагает, что каменная доска клятвы в руках Китингана может быть не оригиналом». Кинабалу сегодня. 6 июля 2015 г. Архивировано с оригинал 6 июля 2015 г.. Получено 6 июля 2015.
  12. ^ Ли, Стефани (30 января 2015 г.). «Джозеф Куруп: Камень клятвы будет перемещен». Звезда (Малайзия). Получено 15 февраля 2016.
  13. ^ «Назри объявляет о восстановлении объекта национального наследия и« Кераджаан Малайзия Джамин »». Почта Борнео. 13 февраля 2016 г. Архивировано с оригинал 13 февраля 2016 г.. Получено 15 февраля 2016.
  14. ^ "Нет оправдания задержке на Камне клятвы: Джеффри". Daily Express. 15 сентября 2016 г.. Получено 18 сентября 2016.
  15. ^ «Восстановление Камня Клятвы не должно стоить миллионов долларов: Сипаун». Daily Express. 18 сентября 2016 г.. Получено 18 сентября 2016.
  16. ^ «Камень клятвы будет восстановлен, - клянется Куруп». Daily Express. 20 сентября 2016 г.. Получено 22 сентября 2016.
  17. ^ Стефани Ли (2 мая 2017 г.). "Камень клятвы Сабаха, чтобы получить постоянный дом". Звезда. Получено 6 мая 2017.
  18. ^ Ухим Вонг; Джеймс Сарда (3 мая 2017 г.). "Камень клятвы RM1m скоро будет перемещен". Daily Express. Получено 4 мая 2017.
  19. ^ Стефани, Ли (12 сентября 2018 г.). "Наконец-то появился дом для камня клятвы". Звезда (Малайзия). Архивировано из оригинал 5 декабря 2018 г.. Получено 21 апреля 2019.
  20. ^ Йохан Азиз (4 января 2019 г.). «Варисан похвалил за восстановление слов». Daily Express. Архивировано из оригинал 22 января 2019 г.. Получено 22 января 2019.
  21. ^ Хаджи Омар, Асмах (1989). "Реформа малайского правописания". Журнал Общества упрощенного правописания. 1989-2: 9–13. Архивировано из оригинал 6 июля 2010 г.. Получено 29 ноябрь 2010.