Гарри и Пол - Harry & Paul

Гарри и Пол
Гарри и Пол.jpg
Гарри и Пол титульная карточка (серия 2)
Также известен какРыжий ад! Это Гарри и Пол (серия 1)
СозданГарри Энфилд
Пол Уайтхаус
В главной ролиГарри Энфилд
Пол Уайтхаус
Лаура Солон
Морвенна Бэнкс
Софи Винкльман
Саймон Гринолл
Саймон Дэй
Екатерина Шеперд
Кевин Элдон
Страна происхожденияобъединенное Королевство
Нет. серии4
Нет. эпизодов24
Производство
Производитель (и)Джеффри Перкинс (серии 1–2)
Продолжительность30 минут
Производство компания (ы)Tiger Aspect Productions
РаспределительEndemol UK
Выпуск
Исходная сетьBBC One (серии 1–2)
Би-би-си два (серии 3-4)
Оригинальный выпуск13 апреля 2007 г. (2007-04-13) –
2 декабря 2012 г. (2012-12-02)
Хронология
Связанные шоуНовое шоу Гарри Энфилда по порке бренда (2000)

Гарри и Пол (первоначально названный Рыжий ад! Это Гарри и Пол) является британцем скетч комедия шоу с участием Гарри Энфилд и Пол Уайтхаус.[1] Впервые это транслировалось на BBC One 13 апреля 2007 г. Перед выходом в эфир он был отмечен как Шоу Гарри Энфилда.

Шоу воссоединяет пару, добившуюся успеха с Телевизионная программа Гарри Энфилда в 1990-е гг.[2]

Вторая серия программы началась на BBC One 5 сентября 2008 года. Это была последняя серия от комедийного продюсера. Джеффри Перкинс который умер незадолго до начала второй серии программы.[3] Третья серия была введена в эксплуатацию и началась 28 сентября 2010 г., на этот раз Би-би-си два туда, где шоу было перенесено из-за падения рейтингов.[4] Четвертая серия вышла в эфир в 2012 году.[5]

Первая серия

Рыжий ад! title card.jpg

Первая часть первого сериала - пародия на реклама ухода за кожей, и показывает двух главных актеров женского пола (Морвенна Бэнкс и Лаура Солон ) получают пинту лагера, а затем кадры быстро ускоряются, поскольку женщины снимают макияж, подстригают волосы, дают сигареты и гамбургеры, а затем - лапшу и еще сигареты. Когда макияж и волосы удалены, становится ясно, что эти две женщины на самом деле были Гарри Энфилдом и Полом Уайтхаусом.

Вторая серия

Во вступительной части второй серии Энфилд и Уайтхаус предстают как два стареющих Советский Диктаторы устраивают парад. Они мрачно машут рукой в ​​сторону процессии, якобы являющейся примером древнего и устаревшего политического средства, в то время как поются тексты о том, что они «невероятно красивы и высоки» и «даже не начинают выглядеть старыми». Мелодия основана на Гимн России. Они также получают три телевизионных награды - Национальная телевизионная премия, а Bafta и Британская комедийная премия. Посетители Британский комедийный гид веб-сайт также признал его "Лучшим британским телешоу 2008 года" в Награды Comedy.co.uk.[6]

По словам Энфилда и Уайтхауса, последовательность заголовков - это шутка, основанная на самопровозглашении того факта, что эта пара - «пара старожилов, оторванных от современного мира», в то время как, по их утверждению, скетч-комедия - это «игра молодых людей ".[7]

Во второй серии использовалось меньше знаменитостей, чем в первой.

Третья серия

Третью серию подтвердил Пол Уайтхаус на скетч-шоу. Хорн и Корден. Продюсер шоу был новым продюсером, Джеффри Перкинс умер в 2008 году, «незадолго до выхода в эфир второй серии». Сезон 3 проходил с 28 октября по 2 декабря 2010 года, снова в 6 эпизодах.[8] В отличие от первых двух серий, в нем не было аудитории. смех трек.

Энфилд и Уайтхаус выиграли BAFTA во второй раз в 2011 году после третьей серии.

Четвертая серия

При появлении на Шоу Алана Титчмарша 1 апреля 2011 года Пол Уайтхаус подтвердил, что шоу было возобновлено, несмотря на сообщения о том, что шоу было отменено в начале года. Он начал вещание по вечерам в воскресенье с 28 октября 2012 года.

Специальные

История 2-х

Энфилд и Уайтхаус воссоединились для одночасовой передачи, которая транслировалась 25 мая 2014 года в рамках праздничных программ, посвященных 50-летию BBC Two, под названием «История двух Гарри и Пола».[9] Название является пародией на Саймона Шамы 2013 BBC Two документальный фильм История евреев. В нем были представлены различные пародии и скетчи, основанные на двух программах BBC, объединенных в псевдодокументальный формат, посвященный истории канала, в том числе:

Вечер с Гарри Энфилдом и Полом Уайтхаусом

Этот часовой специальный выпуск транслировался в августе 2015 года.[10] Гарри и Пол ответили на вопросы аудитории, состоявшей из знаменитостей (которых в основном играли Гарри и Пол), и показали отрывки из Гарри Энфилд и приятели, Телевизионная программа Гарри Энфилда, Быстрое шоу и Гарри и Пол.

Знаменитости, которых сыграли Гарри и Пол, в том числе Роб Брайдон, Гарри Хилл, Рики Жерве, Стивен Фрай, Мелвин Брэгг, Марк Райланс и Стивен Хокинг.

Персонажи (только основная серия)

Серия 1

символОписание
Нельсон МанделаРекламы с участием Нельсон Мандела (Энфилд) продажа различных наркотиков (таких как «Крэкэби Нельсона Манделы») и алкоголя (например, «Нельсона Манделы» Алкопопс Он также продвигает кражи в магазинах, представив "Воровское пальто Нельсона Манделы". Он также продвигает абсент, хлопать п ' трещина party pack (смесь привкуса и трещины в Хэппи Мил -типа), экстаз таблетки, «боевое пиво» ​​(напиток, вызывающий у потребителя агрессию) и веб-сайт с «грязными бабушками».
Хосе АррогантиоОдержимый собой футбольный менеджер, пародия на тогдашнюю Футбольный клуб "Челси" управляющий делами Жозе Моуринью (Белый дом), который защищает действия игрока Дидье Песковича (Энфилд), пародия на Дидье Дрогба. Часто он настолько занят позированием перед камерой, что скучает по неортодоксальной тактике Песковича, такой как нанесение удара другому игроку в пах угловым флажком или попадание другого игрока из углового флажка. базука.
Губки Leccy SpongersПародия на Пробуждения мертвых, где показано, как четверо полицейских исследуют место преступления, но в конечном итоге забывают о задаче и вместо этого ищут поблизости розетки, чтобы подзарядить свои портативные электронные устройства, например плееры iPod, TomToms и Игры Мальчики. Играют все четверо из основного состава.
Боно и крайБоно (Энфилд) и Край (Белый дом) из U2 сидят в своей квартире, обсуждают юмористические имена друг друга и знакомятся с последними достижениями Боно в истории. Боно будет часто кричать вопрос, начинающийся "что за чертовщина любви ...?" в ссылке на песню "Гордость (во имя любви) ". Обычно есть шутки, вращающиеся вокруг того, что у Эджа под тюбетейкой (что настоящий Эдж редко снимается). В одном случае он выращивает под ним кресс-салат. Оба говорят со стереотипным ирландским акцентом.
Мадонна и ГайМадонна (Морвенна Бэнкс) и Гай Ричи (Энфилд) обсуждает свой день с Ричи, заканчивая большую часть своих предложений словами «Не знаешь? Не знаешь? Ради фейка», прежде чем вступить в драку за обеденным столом, которая закончилась тем, что Ричи получил удар. пах. Шутка над этими зарисовками, кажется, сосредоточена на неудобном балансе между часто откровенным, а иногда и оскорбительным характером соответствующих работ Ричи и их очевидным желанием одновременно наслаждаться атрибутами высококлассной и высоко цивилизованной частной жизни. .
Рональд и ПэмЭксцентричные, но всегда приветливые американские туристы из Бадиддлибоинга, Одавидахо. Они приглашают в гости всех, кого встречают, и всегда имеют при себе свои фотоальбомы, чтобы показать их. Когда Пэм пролистывает их альбомы, Рональд всегда комментирует «разве она не красавица?» И «какой парень» мужчинам и женщинам на фотографиях, даже с альбомом фотографий из Египта, где все женщины закрыты лицом. Играют Энфилд и Элис Лоу.
Очень важный человекСтереотип самодовольного банкира из лондонского Сити. Он всегда чувствует себя обязанным сказать всем, насколько он выше, хотя на самом деле он неуверенная, высокомерная, сексистская свинья. В исполнении Энфилда.
Компьютерные магнатыКомпьютерные магнаты Билл Гейтс (Белый дом) и Стив Джобс (Энфилд) доставляют друг другу оргазмы, описывая соответствующие технологии (не зная, что их трофейные жены тоже есть дела).
Я видел, как ты идешьА Notting Hill Продавец антиквариата (Энфилд) продает барахло доверчивым богатым женщинам (обычно изображается Софи Винкльман ) за грабительские суммы денег. Во второй серии продавец также владеет магазином под названием «Modern Wank», заявляя своим покупателям, что смешивать старые предметы с современной мебелью считается ретро.
Шикарные лесаСтроители (Энфилд и Уайтхаус), которые разговаривают на самые разные темы, такие как театр, останавливаются только для того, чтобы обрушить на молодых женщин стереотипные сексистские и вульгарные словесные оскорбления.
Домашнее животное северянинШикарная семья с удовольствием показывает друзьям своего питомца Джорди, Клайв (Белый дом).
Джейми и ОливерДва тучный подростки (Энфилд и Уайтхаус), которые едят большое количество нездоровой пищи, куда бы они ни пошли. Покопаться в знаменитом шеф-поваре Джейми Оливер.
Café PolskiНа вид нормальный мужчина (Энфилд) заказывает капучино, в то время как женщины за прилавком (Морвенна Бэнкс и Лаура Солон) разговаривают друг с другом на «польском», обычно издеваясь над ним или борясь друг с другом. В конце концов, у мужчины развивается любовь к одному из служителей (Солону), и он часто видит дневные сны или выглядит слегка ошеломленным, разговаривая с ней.
Роман АбрамовичПредседатель Челси (Уайтхаус) изображается как супербогатый человек, который думает, что может купить все, что ему нравится, например, молодой фанат Челси, белый дом, не задумываясь, это понадобится Президенту, и даже Ливерпуль Лига чемпионов УЕФА побед, к большому пренебрежению знаменитых "скаузеров" из Телевизионная программа Гарри Энфилда.
Барбакан ЧеловекМужчина из Джорди (Энфилд) входит в газетный киоск в сопровождении песни "Ноги тигра " от Грязь и просит у продавца вымышленные версии различных повседневных вещей. Его диалог всегда состоит из: «Как там, чувак, у тебя есть какие-нибудь барбаканы (что-то), они вроде нормальные (что-то), но со всем (чем-то) вынутым». Например, "Барбакан Марс Бары", которые выглядят как обычные Марс Бары, но без шоколада и нуги. Он основан на неудачном продукте 1970-х годов - лагере Барбакан. безалкогольный напиток, первоначально рекламируемый футбольным менеджером Джорди Лори Макменеми.
ПикСерии монологи Бывший регбист из Южной Африки, который сейчас работает в спортзале в Англии. Истории в основном вращаются вокруг выпивки, драк и женщин. Комедия опирается на стереотипы, акценты и безумные выражения.
ХирургиЧарльз и Шеридан, два высококвалифицированных хирурга, быстро работают с пациентами, шутя и рассказывая истории, давая себе больше времени, чтобы следить за своими занятиями или посещать медицинские конференции. Во время внутренних экзаменов часто спрашивают друг друга: «О ком это вам напоминает?». "Вы можете немного почувствовать замешательство. »В исполнении Энфилда и Уайтхауса.
Помой свои рукиЖена Эшли (Уайтхаус) (Бэнкс) беременна и страдает паранойей в отношении микробов, инфекций и менингит. Ее балует отец (Энфилд), который покупает ей все, что она хочет. В одном случае он покупает ей особенный коляска которую Эшли привозит из машина, она утверждает, что он принес микробы, бактерии и пылевых мышей (имеется в виду пылевые клещи ) внутри дома. После этого ее отец говорит Эшли: «Катил его? Ты должен был нести его, болван». Жена Эшли и ее отец обнимаются после того, как он обещает разобрать дом по кирпичику. Цитаты в этом наброске включают: «А, Эшли», «Ты хочешь, чтобы я потерял этого ребенка, не так ли?» и «Конец дня, папа, ты лучший папа в мире, папа, конец».
ШоколатьеМужчина (Белый дом), способный сделать женщин бессильными, открыв большой выбор шоколада, например, на собеседовании при приеме на работу или в ресторане.
Джаспер ФундукТонко замаскированная пародия на Хью Фернли-Уиттингстолл (Энфилд). Джаспер - повар, который так увлечен приготовлением необычных блюд, что не замечает, что его жена ушла от него, что его загородный дом нужно снести, чтобы освободить место для обход и что его мать упала с лестницы.
ТВ параМуж (Уайтхаус) забавляется, подробно описывая действия «Греческого мистера Бина» (чей шепот слышен на заднем плане), включая предсказуемые события ближайшего будущего; по сути констатируя очевидное. Его жена (Бэнкс) смеется и тоже развлекается, хотя и не говорит. Также было показано, как они смотрят полуэгоистичную тираду Рики Жерве, популярность которого они ставят под сомнение.
Назад внизМужчина (Энфилд), неспособный отказаться от каких-либо споров, обычно из-за произношения существительного собственного. После того, как другой мужчина (Уайтхаус) признает поражение, Can't Back Down успокаивается и говорит сыну другого человека, что ему повезло, что он не напал на отца мальчика. Затем он совершает аналогичную ошибку, но, усвоив урок, другой мужчина не пытается снова его исправить.
Пара в разводеПара, переживающая развод, которая снова начинает общаться при каждой встрече. Когда жена (Бэнкс) начинает предлагать отменить развод, муж (Энфилд) отвлекается на такие вещи, как обмен текстовыми сообщениями или попытки посмотреть Большой брат. Его невнимательность приводит к ссоре, заканчивающейся тем, что жена намеревается довести развод до конца.

2 серия

символОписание
Логово драконаПодделка телешоу BBC Логово дракона. Пародируются четыре «Дракона», Дебора Миден как сварливая женщина (Энфилд); Тео Пафитис отправлен как Тео Профитроль (Белый дом); Дункан Баннэтин превращается в Дункана Гильотина (Белый дом) и Питер Джонс становится Джоном Льюисом (Энфилд); глупо улыбаясь, оскорбляя участников, которые представили нелепую идею, такую ​​как новый месяц, чей фатальный недостаток продукта часто замечается Дунканом после интереса со стороны драконов. Затем все четыре дракона отказываются от продукта, оскорбляют изобретателей и «уезжают». В скетче также присутствует пародия на Эван Дэвис (Белый дом). Джеймс Каан не был показан до третьей серии, возможно, из-за того, что стал недавним участником настоящего сериала и еще не имел заметных черт характера. Алан Шугар и однажды у Драконов была яростная схватка, которая вскоре переросла в ребячливость.

Специальная пародия на «Викторианские драконы» Логова была подготовлена ​​для День Красного Носа 2009, в котором представлены настоящие Драконы, представляющие подлинные инновации (зубная щетка, туалет / сантехника и телевизор), которые все считают безнадежными. Набросок специально пародирует некоторые критические замечания по поводу изображения Драконов Энфилдом и Уайтхаусом (в частности, изображение Уайтхауса Тео Пафитиса, с его взглядом на Баннэтина, ломающего четвертую стену, чтобы высмеять это, и в конечном итоге настоящий Пафитис действует как олицетворение). В серии 3 Дункан Баннэтин переименован в Геноцид Дюкана, Дебора Миден по-прежнему фигурирует как Сварливая женщина, Питер Джонс переименован в Питера «Ник Клегг» Джонса, Тео Пафитиса зовут Тео Тефетус, а Джеймс Каан играет Джеймса Да мы Каан . В 4-й серии появятся Хилари Деви Вместо Джеймса Каана в роли ужасающей матери-дальнобойщика Хилари Р.И.П., кроме того, Питер Джонс, Дункан Баннэтин и Тео Пафитис переименованы в Питера Сквики-Чистого, Дункана Страшного и Тео Фридикулеса, а Дебора Миден остается Ворчливой женщиной.

Писатель и хозяйкаЭскиз в духе фильм-нуар фильм ужасов, он черно-белый, кроме мертвой канарейки. Хорошо говорящий усатый мужчина (Белый дом) входит в небольшую гостиницу и садится в баре перед несколько встревоженной хозяйкой (Энфилд), которая обращается к нему со словами: «Я вижу, вы писатель, сэр ...» или например, прежде чем рассказать ему об умершем, нездоровом или психически больном родственнике, например, ее покойном отце и ее сестре, которую она называет «простачкой». Затем он объяснит свою профессию и продолжит спрашивать ее, слышала ли она о каких-либо его творениях, на что она ответит «Возможно». Он называет каждого по очереди, в то время как она отвечает «Нет», «Не бойся», «Не звонит в колокольчик» или «Не помню», прежде чем шум отвлекает ее, и она смотрит в сторону, оборачиваясь, чтобы найти перед ней пустое место. Затем показаны часы со стрелками в пять тридцать и лицо куклы, прежде чем дама поворачивается и уходит. В первом появлении персонажа Писатель был автором детских книжек (например, «Нет картошки Пэт»). Во втором своем появлении он был кондитером, производившим такие изделия, как «флюж». В своем появлении в последнем эпизоде ​​2-го сезона он снова стал писателем детских книг, на этот раз сочиняя книги на основе оскорбления на расовой почве, например "Саймон Бэгс Японец "," Родерик Нетс а Блэки "и" Родерик выигрывает Медаль Империи "а в третьей серии он заканчивает тем, что пишет детские книги о мальчике по имени Питер, который большую часть своего времени выкапывает картошку и разговаривает со своим отцом. Этот набросок очень похож на сцену из Кэрол Рид с Третий человек, где Холли Мартинс, безработная криминальное чтиво писатель, перечисляет некоторые из своих книг собеседнику, который никогда о них не слышал. Он также имеет сходство со многими из Дэвида Линча фильмы.
Да, мы можем это сделать Очерк об Отце и Сыне-строителях. Два человека обсуждают, что могло бы немного улучшить их собственность, и два строителя - отец (Уайтхаус) и сын (Энфилд) - появляются и предлагают выполнить работу, используя только "4be2be4be2be "дерево. Один из примеров включает пару, которая упомянула, что их дорога на работу была довольно долгой, и поэтому строители построили Под землей станция рядом с их домом. Они, конечно, никогда не взимают плату за свой внушительный труд. В каждом эскизе всегда изображен отец, читающий Гоночный пост и курить сигарету.
Культурный рыбакМужчина (Уайтхаус), который пытается завязать культурный разговор со своим стереотипным другом-рыболовом из рабочего класса (Энфилд) о громком мероприятии или трансляции, которую он недавно поймал. Чтобы не выглядеть так, как будто ему действительно все равно, он преуменьшает свой интерес, добавляя к своим предложениям такие фразы, как «... или что-то в этом роде», но постепенно дает понять, что ему это действительно понравилось и он оценил это.
Многоязычный менеджерВзять, сколько разных английских футболистов приехали из-за границы. Менеджер (Уайтхаус) войдет в раздевалку и проведет командную речь, прежде чем перейти между людьми разной национальности и объяснить им это в смешной манере с их родным языком и акцентом. Он даже поет Южноафриканский игрок, делает жесты в сторону глухого игрока (некоторые из которых подразумевают, что он принимает кокаин и развратный), и говорит на латыни с игроком в Роман броня. Также используются региональные диалекты / стереотипы: когда он достигает английского игрока, он говорит ему кокни акцент на том, что если какой-то человек снова пройдет мимо них, он сломает ему ногу или лодыжку. Однажды команда ворвалась в "Мы мир ".
Оригиналы фильмовЭскизы, якобы являющиеся отрывками из «оригинальных» черно-белых британских версий современных фильмов, таких как Идентификация Борна и Основной инстинкт. В одном эскизе есть сцена скрещивания ног из «Основного инстинкта» в исполнении Маргарет Резерфорд (Энфилд).
Рэп-ди-джеиПожилые люди Радио 3 Диджеи Генри Гласс и Кларенс Шугарман, ведущие "Rap Sunday". В перерывах между песнями они обсуждают то, о чем обычно говорят старики. У их шоу есть слоган: «Ура хип-хоп». В одном скетче рэп-баттл с типичным хип-хопом. "гангстеры" только чтобы иметь их Toyota Yaris стойло. Эти зарисовки написаны Роберт Поппер. Персонажи - евреи, и большая часть юмора основана на жизни в еврейских районах на северо-западе Лондона; например есть упоминание о мемориальной скамейке Бигги Смоллс на пристройке пустоши »и шутит о медленной езде по A406 (North Circular Road), посещение садового центра в Уэтстоне и шоппинг в Брент Кросс. Персонажи напоминают еврейского комика кокни. Чарли Честер который в последние годы жизни вел радиопрограмму BBC.
Я видел, как ты идешьВ Notting Hill Продавец антиквариата (Энфилд) вернулся из серии 1, но теперь открыл несколько новых магазинов, торгующих предметами по завышенной цене - «Современная дрочка», «Бакалейщик» и «Блондинки определенного возраста». Музыка в начале клипа "Должен уйти " от Джон Холт.
Нельсон МанделаНельсон Мандела возвращается, на этот раз с бывшими мировыми лидерами, такими как Фидель Кастро или Маргарет Тэтчер на прогулку в инвалидной коляске. Обычно он изображает Нельсона Манделу, который по какой-то причине сбрасывает их со скалы (чтобы получить iPhone или заткнуть рот Маргарет Тэтчер). Он также крадет велосипеды и сочиняет музыку, нарушающую авторские права.
Возвращение персонажейНекоторые персонажи возвращаются из Серии 1, сохраняя ту же формулу. Они включают Чарльз и Шеридан, шикарные леса (которые расстраиваются и перестают оскорблять, когда женщина рассказывает им, как это задело ее чувства), Пэм и Рональд, Клайв Джорди (который участвует в Ежегодной выставке северян в Хенли и имеет противоречивый скетч с участием Филиппинки горничная), серверы польского кафе (Саймон, покупатель, наконец-то получает свидание с Магдой, но затем выясняется, что у нее есть очень привлекательная сестра, которой Саймон, кажется, мгновенно одурманен), Пик южноафриканский, то Шоколатье и пара смотрит телевизор.

3 серия

символОписание
Логово драконаПодделка телешоу BBC Логово дракона. Пародируются пять «Драконов», Дебора Миден как сварливая женщина (Энфилд); Тео Пафитис как Тео Фефетус (Белый дом); Дункан Баннэтин превращается в Геноцид Дюкана (Белый дом); Джеймс Каан в роли Джеймса Да Мы Каана и Питер Джонс становится Питер «Ник Клегг» Джонс (Энфилд). В скетче также присутствует пародия на Эван Дэвис (Белый дом).
Я видел, как ты идешьВ Notting Hill Продавец антикварного магазина (Энфилд) возвращается из серии 2.
Он странныйДвое пожилых представителей высшего сословия Лондона джентльменский клуб которые постоянно ставят под сомнение сексуальность различных фигур британской культуры, часто через статьи в газетах. Хотя они склонны верить, что обсуждаемые ими люди являются гомосексуалистами, они часто спрашивают своего знакомого гея «Банни» о мнении, которое помогает определить их выбор. Их выводы неизменно совершенно неверны.
Мистер Психо БинПомесь Мистер Бин и Норман Бейтс (от Психо), его методы получения желаемого или решения проблем включают убийство одного или нескольких людей на его пути.
ВыгодыТри поколения семьи, живущие на пособия, шумные, грубые и деструктивные, куда бы они ни пошли, желающие покупать лотерейные билеты и другие вещи в местах, где их не продают.
Парковка ПатавейоПародия на Почтальон Пэт с участием стереотипного африканского дорожного инспектора, который быстро выдает парковочные талоны любому, кто незаконно припарковался на срок более нескольких секунд. В исполнении будущего номинанта на премию Оскар Даниэль Калууя.
Седовласые БитлзВоображение Битлз такими, какими они были бы сейчас, если бы они никогда не умирали, не принимали наркотики и не участвовали в каких-либо серьезных спорах. Они по-прежнему чрезвычайно успешны, создавая новую музыку, казалось бы, по своему желанию (что заставляет всех, кто ее слышит, любить The Beatles), но часто сталкиваются с каким-то озорством. Эскизы написаны в стиле Алан Оуэн сценарий для Ночь тяжелого дня и собственные пресс-конференции Битлз 1960-х. Джон Хеншоу играет их менеджера, Льюис Маклауд пьесы Пол Маккартни, Кевин Элдон удваивается как Ринго Старр и Джордж Мартин, и Филипп Поуп обеспечивает музыку и певческие голоса.
Радио 4Продюсер и ведущий создают программы для Радио 4 о, казалось бы, неинтересных предметах, а затем усугубляют ситуацию, говоря, не глубоко, а банально, об и без того бесперспективном предмете. Однако у них такое уважение к радиостанции, что они способны остановить такие вещи, как кражи со взломом и посягательства на частную собственность, даже успокаивают хулиганских детей, когда они упоминают, что работают на Radio 4. Затем все спрашивают, когда шоу только для того, чтобы возобновить то, что происходило до появления пары, как ни в чем не бывало.
Возвращение персонажейНекоторые персонажи возвращаются из второго сезона, в том числе серверы польских кафе, Хирурги-консультанты, Чарльз и Шеридан, Шоколатье, а в последней серии Пэм и Рональд.

4 серия

символОписание
Незначительные члены королевской семьиНеизвестная королевская пара разговаривает с людьми в повседневных ситуациях (включая парк и угловой магазин в Willesden ) как будто они находятся с государственным визитом. В исполнении Энфилда и специальной приглашенной звезды Виктория Вуд.
Время вопросовПодделка дебатного шоу BBC Время вопросов, высмеивающий типичные клишированные вопросы, задаваемые зрителями в реальном шоу. Дэвид Димблби и панель в исполнении Энфилда, аудитория в исполнении Уайтхауса.
В Шотландии все лучшеРаздражающе самодовольный Шотландский Мужчина подходит к бармену в своем местном пабе, спрашивая, какие продукты (в том числе шотландский биттер, английский виски и погода), пытаясь доказать превосходство Каледонии, к огорчению бармена. В исполнении Энфилда.
Машинистки 50-х годовДва секретаря из рабочего класса Ист-Энда (Уайтхаус и Элдон) ругают друг друга и своих знакомых в Лондоне 1950-х годов.
Возвращение персонажейНекоторые персонажи возвращаются из предыдущей серии, включая Чарльз и Шеридан, Логово дракона, Я видел, как ты идешь, Он странный?, и Парковка Патавейо.

Полемика филиппинки горничная

Министр иностранных дел Филиппин Альберто Ромуло пожаловался в британское посольство на набросок «Клайва Джорди» в четвертом эпизоде ​​второй серии, в котором «хозяин» уговаривает персонажа спариться (безуспешно) с филиппинской горничной соседа. В онлайн-петиции, инициированной «Филиппинским фондом», скетч был осужден как «совершенно постыдный, неприятный и прекрасный пример бессмысленного юмора ... разжигающий стереотипную расовую дискриминацию, пошлость и нарушение прав человека горничной».

Посольство выпустило заявление, в котором подчеркивается редакционная независимость BBC от британского правительства, а представитель Tiger Aspect заявил, что: "Гарри и Пол представляет собой комедийный скетч-сериал после переломного периода, и поэтому комедийным образом решает многие ситуации. В этом контексте эскиз настолько далеко выходит за рамки реальности, что может казаться абсурдным - и никоим образом не предназначен для того, чтобы унизить или расстроить любого зрителя ».[11][12]

В письме от 10 октября 2008 г. BBC Генеральный директор Марк Томпсон официально извинились перед послом Филиппин в Суд Сент-Джеймс Эдгардо Эспириту: «Примите мои искренние извинения от имени BBC за оскорбление, причиненное вам этой программой». Ранее исполнительный директор продюсера Гарри и Пола Tiger Aspect Productions Эндрю Зейн заявил: «Мы сожалеем обо всех, кто был каким-либо образом оскорблен программой. Это определенно не входило в наши намерения». Посол Великобритании в Маниле Питер Бекингем возразил: «Наши отношения никогда не были крепче, и перспективы прекрасны».[13][14]

Выпуск DVD

  • Серия 1 была выпущена на DVD компанией 2entertain 26 ноября 2007 года. Никаких дополнений не было, а музыкальные изменения отмечены на упаковке.
  • Серия 2 была выпущена на DVD 27 октября 2008 года.
  • Серия 3 была выпущена на DVD 8 ноября 2010 года.
  • Серия 4 была выпущена на DVD 10 декабря 2012 года.
  • Все DVD предлагают английские субтитры для слабослышащих.

Международные вещатели

СтранаКанал
 АвстралияABC TV
 КанадаСупер канал
 ФинляндияSub
 Новая ЗеландияTV ONE
 ПольшаHBO Польша
 Россия21+

использованная литература

  1. ^ Пелли, Рич (8 октября 2010 г.). "Гарри и Пол, эээ, Гарри и Пол". Хранитель. Получено 21 ноября 2019.
  2. ^ "Развлечения | Сделайте ставку на воссоединение Энфилда и приятеля". Новости BBC. 15 мая 2006 г.. Получено 26 июн 2014.
  3. ^ «Гарри и Пол: превью». Хранитель. Лондон. 19 августа 2008 г.
  4. ^ Паркер, Робин (23 сентября 2009 г.). «Гарри и Пол переезжают на BBC2». Трансляция. Получено 23 сентября 2009.
  5. ^ Диакон, Михаил (28 октября 2012 г.). "Гарри и Пол, BBC Two, обзор". Телеграф. Получено 21 ноября 2019.
  6. ^ "Премия Comedy.co.uk 2008". Британский комедийный гид. Получено 19 января 2009.
  7. ^ "Гарри и Пол: старые мастера в `` игре молодых людей '' " Телеграф Проверено 5 октября 2008 года.
  8. ^ "BBC Two - Гарри и Пол - Руководство по эпизодам". Bbc.co.uk. 1 января 1970 г.. Получено 26 июн 2014.
  9. ^ IMDB https://www.imdb.com/title/tt3749730/
  10. ^ Телеграф https://www.telegraph.co.uk/culture/tvandradio/tv-and-radio-reviews/11835213/An-Evening-with-Harry-Enfield-and-Paul-Whitehouse-review-very-funny.html
  11. ^ "Развлечения | Филиппины рассержены на шоу Энфилда". Новости BBC. 7 октября 2008 г.. Получено 26 июн 2014.
  12. ^ Хелен Пидд (8 октября 2008 г.). «Филиппины требуют извинений BBC за скетч на телевидении | Мировые новости». Хранитель. Получено 26 июн 2014.
  13. ^ "BBC приносит официальные извинения RP". Globalnation.inquirer.net. 24 октября 2008 г. Архивировано с оригинал 20 июня 2013 г.. Получено 26 июн 2014.
  14. ^ [1][мертвая ссылка ]

внешние ссылки