Идти (глагол) - Go (verb)

Глагол идти является неправильный глагол в английский язык (видеть Английские неправильные глаголы ). Он имеет широкий спектр применения; его основное значение - «переходить с одного места на другое». Отдельно от связочный глагол быть, глагол идти единственный английский глагол, имеющий вспомогательный прошедшее время, а именно шел.

Основные части

Ga, одна из древнеанглийских форм слова go

В основные части из идти находятся иди, пошел, пошел. В остальном современный английский глагол спрягает регулярно. Неравномерность основных частей объясняется их несопоставимым происхождением от двух, а возможно, и от трех различных индоевропейских корней.

В отличие от всех остальных английских глаголов, кроме быть, то претерит (простое прошедшее время) идти не является этимологически связанных с его инфинитив. Вместо этого претерит идти, шел, происходит от варианта претерита Wend, потомок Древнеанглийский Wendan и Средний английский Wenden. Древнеанглийский Wendan (современное Wend) и gān (мод. идти) общий семантический сходства. Сходства очевидны в приговор «Я иду домой», что эквивалентно «Я иду домой».

Этимология

Идти спускается из Средний английский гон, продолжать, из Древнеанглийский gān, из Прото-германский *gāną, из Протоиндоевропейский *ǵʰēh₁- «уйти, уйти». Родственники в Германские языки включают Западно-фризский гин, нидерландский язык Гаан, Нижненемецкий Gahn, Немецкий gehen, Датский, норвежский язык, Шведский , Крымская готика geen.[1]

Происхождение ēode

Древнеанглийский не использовал никаких вариаций шел для генерала претерит из идти; вместо этого слово ēode (вариант eēode), которая осталась устаревшей yede, йод и да.[2]

Древнеанглийский ēode 'он пошел' (множественное число ēodon) состоит из дефектный основание претерита ēo- и слабый зубной суффикс -де распространены в большинстве современных английских форм прошедшего времени (ср. болеть : болел). База ēo- и это Готика двойник идджа (пл. Идджедун) показывают следующее развитие:

  • ПИРОГ идеально единственное число *ye-yóh₂- (единственное число) → Протогерманский *иджо-де → *эōдēode
  • ПИРОГ идеальное множественное число *ye-yh₂- (множественное число) → *Jejj- (Закон Гольцмана ) → *jijj- (я-мутация ) → Протогерманский *ijjēdun- → Готика iddjēdun.[3][4]

Обе формы являются производными от корня PIE *hy-éh₂- (поздно *yeh-) на основе близких совпадений с формами прошедшего времени санскрит яти «он идет, путешествует» (ср. несовершенный áyāt, идеально yayáu, и аорист áyāsam). Корень рассматривается как итеративная производная от более распространенного *привет- 'идти' (настоящее *H₁éyti).[5] Один рефлекс *привет- является латинский īre 'идти' (настоящее 'I go'), который дал много английских слов, таких как ambition, бывшийЭто, вступлениеЭто, проблема, претерите, и так далее. Он также встречается в Славянские языки так как ити и подобные формы.

Развитие нового претерита

На среднеанглийском, ēode развивались в ȝede, yede, и йод. К 15 веку на юге Англия, Венде (Wend) стал синонимом идти, но его формы инфинитива и настоящего времени перестали использоваться часто. Это также относилось к различным ēode-производные претериты идти, таким образом, вариант претерита Wend впитал функцию. После шел утвердился как претерит идти, Wend взял новый претерит, завязанный. В Северный английский и Шотландцы, yede был вздрогнул, правильно образованный суффиксом -ed к варианту идти. Из-за влияния региона южноанглийские формы составляют стандартный язык Англии, и поэтому шел стандартный английский претерит. Спенсер использовал yede значить идти с йод как его претеритовая форма, но как диалект.

Происхождение шел

Шел, современное прошедшее время идти, изначально была сильной формой прошедшего времени среднеанглийского языка Wenden 'повернуть, направить; отойти '(современный английский Wend), от староанглийского Wendan (прошлый Венде, ġewend), сам от протогерманского *Wandijaną 'повернуть' (переходный ). Родственники включают западнофризские Weine, Голландский, нижненемецкий, немецкий Wenden, Идиш ווענדן, Шведский vända, Датский, норвежский месть, и готика Wandjan. Первоначальные формы прошедшего времени ME были Венде, завязанный (наша современная форма) и причастие прошедшего времени Wend, но вариант Венте разработан примерно с 1200 г.[6] К ок. 1500, завязанный преобладали в переходном смысле, тогда как Венте, ограниченный непереходными чувствами, соперничал и заменял идти's более старое прошедшее время, yede/йод.[7]

Протогерманский *Wandijaną это причинный производная от *Windaną 'to wind, wrap', от которого происходит современный английский глагол ветер развитый. Родственники включают западнофризские вино, Голландский, нижненемецкий, немецкий винить, Шведский винда, Датский и норвежский Винде, и готика -Винданбивиндан 'обмотать, обернуть'). PGmc *Windaną происходит от протоиндоевропейского *Wend- "мотать, крутить", что также давало Умбрия предварительноUenda 'повернуть!' (императив), Тохарский А / Б хотеть/Wänträ 'покрывает, обволакивает', Греческий (Исихий ) áthras 'вагон', Армянский добрый 'кольцо' и санскрит вандхура "каретка".

Краткое изложение основных протоиндоевропейских корней

Идти исторически происходит от как минимум трех Протоиндоевропейский корни: *ǵʰēh₁, источник идти и ушел (← Я гон, игон ← OE egān); *хоэй, источник ēode; и *u̯endʰ, источник шел а также Wend и ветер. В их современных английских рефлексах постоянно используются только два корня. идти/ушел и шел.

Дополнение на других германских языках

Голландские, нижненемецкие, немецкие и скандинавские глаголы родственный к идти, например нидерландский язык Гаан, Нижненемецкий Gahn, Немецкий gehenи датский / норвежский / шведский , также имеют вспомогательные прошлые формы, а именно претерит цзин голландского и немецкого, Güng нижненемецкого, гик (из того же источника) датского, норвежского и шведского языков, а также причастия прошедшего времени Gegangen немецкого. Эти формы являются пережитком более ранних, более распространенных слов, которые означали «ходить, идти» и которые время от времени сохраняются в Шотландцы банда, Восточно-фризский глотать, и исландский ганга.[8] Некоторые устаревшие родственные слова включают Средне-нижненемецкий, Средневерхненемецкий ганген, ранний современный шведский ганга, и готика Gaggan. Это рефлексы протогерманского *ганган, из протоиндоевропейских *ǵʰengʰ- 'шагать', что также давало Литовский žeñgti 'шагать', греческий kochōnē 'промежность', Авестийский Занга "лодыжка" и санскрит jáhas 'шаг', джангха "хвостовик".

Следовательно, случай английского идти не является уникальным среди германских языков, и может показаться, что большинство из них аналогичным образом воспроизвели эквивалентные дополнительные спряжения для своих слов для «идти», предполагая циклическое изменение, построенное по образцу положения дел в протогерманском языке.

Фразовые формы

Глагол может сочетаться с различными предлогами, образуя фразовые глаголы такие как «обойти» и «уйти».[9]

Глагол идти используется для формирования собирается будущее в предложениях типа «Я собираюсь закончить свою работу сегодня».

Идеальные формы

В идеально формы глагола (Ушел, ушели т. д.) причастие прошедшего времени ушел часто заменяется на быть, а именно был. Например:

  • Он был в магазинах. (Он пошел и вернулся)
  • Он ушел в магазины. (Он сейчас там)

Подробнее об этом использовании см. Был.

Примечания

  1. ^ Марлиз Филиппа, Франс Дебрабандере, Аренд Квак, Таннеке Шунхейм и Николь ван дер Сиджс, ред., Etymologisch Woordenboek van het Nederlands, A-Z, s.v. "gaan" (Amsterdam UP, 3 декабря 2009 г.): [1].
  2. ^ Скит, Уолтер В. Краткий этимологический словарь английского языка. Забытые книги. п. 193. ISBN  978-1-4400-5722-9.
  3. ^ Йенс Эльмегард Расмуссен, "Germanic Verschärfung: связывание свободных концов", Избранные статьи по индоевропейской лингвистике (Копенгаген: Музей Tusculanum, 1999), 382.
  4. ^ Альтернативное происхождение - готика идджа ← *ijj ← ПИРОГ *h₁eh₁yóh₂e; что означает OE ēo- ← PGmc *ijjō-; см. Н. Е. Коллиндж, "Закон Хольцмана", Законы индоевропейской, (Амстердам: Джон Бенджаминс, [2009], c1985), 96, со ссылкой на F.O. Линдеман, "Gotisch iddja und altenglisch ēode", Indogermanische Forschungen, 72 (1967), 275-286.
  5. ^ J.P. Mallory & D.Q. Адамс, Энциклопедия индоевропейской культуры, s.v. "вперед" (Лондон: Фицрой Дирборн, 1997), 228.
  6. ^ Роберт К. Барнхарт, Словарь этимологии Чемберса, s.v. "wend" (Chambers Harrap, [2008], c1988), 1228.
  7. ^ C.T. Лук, Оксфордский словарь этимологии английского языка, s.v. "wend" (Oxford: Oxford UP, 1996), 1000.
  8. ^ Исландский словарь онлайн
  9. ^ Карл В. Харт (октябрь 1999 г.), Лучшая книга фразовых глаголов, ISBN  9780764110283