Гамбринус - Gambrinus

Гамбринус в королевской одежде небрежно сидит на бочонке с пивом, рассматривает пенящуюся чашу и балансирует на бедре большим кувшином. Иллюстрация из каталога Ernst Holzweißig Nachf. (1898)

Гамбринус (/ɡæмˈбраɪпəs/ гам-BRY-nəs ) - легендарный европеец культурный герой отмечается как икона пиво, пивоварение, веселость и радость жизни. Традиционные песни, стихи и рассказы описывают его как короля, герцога или графа. Фландрия и Брабант.[1][2] Типичные представления в Изобразительное искусство изобразите его пухлым бородатым герцогом или королем, держащим кружку или кружку, а иногда и с бочонок рядом.

Гамбринуса иногда ошибочно называют покровитель,[3] но он не святой и не покровительствующее божество. Возможно, его образ был отождествлен с традиционными средневековыми святыми, связанными с пивоварением, такими как Арнольд Суассонский. Согласно одной из легендарных традиций, он изобретатель или посланник пива. Хотя легенда не приписывает ему особых способностей благословлять пивоварение или выращивать урожай, рассказчики древности сказки рады адаптировать их к Гамбринусу. Истории Гамбринуса используют фольклорные мотивы общие для европейских сказок, таких как испытание суровым испытанием. Некоторые представляют Гамбринуса человеком, обладающим огромной способностью пить пиво.[3]

Среди персонажей, предположительно лежащих в основе персонажа Гамбринуса, есть древний король Гампар (он же Гамбривиус), Иоанн Бесстрашный (1371–1419) и Иоанн I, герцог Брабантский (ок. 1252–1294).

Происхождение Гамбринуса

Источник легенды о Гамбринусе неясен. Ранний письменный отчет немецкого историка Йоханнес Авентинус (1477–1534), отождествляет Гамбринуса с Гамбривиусом, мифическим Германский царь, о котором мало что известно. Двое других мужчин, предположительно вдохновивших на создание Гамбринуса, - это Иоанн I, герцог Брабантский, и Иоанн Бесстрашный, герцог Бургундии, оба из которых изложены ниже.

Гамбривиус

В его великом опусе Летопись Баварии, Немецкий историк Йоханнес Авентинус писали, что Гамбринус основан на мифическом германском короле по имени Гамбривиус, или Гампар, который, как говорит Авентин, научился пивоварению у Осирис и Исида. В 1517 г. Вильгельм IV, герцог Баварии сделал Авентинус официальным историограф его герцогства. Авентин закончил сочинение истории в 1523 году; сочинение, которое он составил, Летопись Баварии, простирается за пределы Баварии и опирается на многочисленные древние и средневековые источники. Однако это также работа, смеси история с мифом и легендой.

Осирис стоит в сложной позе, одетый в погребальную одежду.
Исида стоит в сложной позе, с иероглифом «трон» на голове, с анхом и посохом.
Легенда гласит, что Гамбривиус научился пивоварению у Осирис (слева) и Исида (верно).

Европейский анекдот приписывает Гамбринусу изобретение пива. Авентин попытался примирить этот рассказ с гораздо более ранними историями, приписывающими его происхождение сельскохозяйственным учениям Осириса.[4][5] В хрониках Авентина Гамбривиус был любовником жены и сестры Осириса, Исиды. По его словам, именно благодаря этой ассоциации Гамбривиус изучил науку пивоварения (см. Мифы кража огня ).[6]

Рассказ Авентина о Гамбривиусе способствовал почитанию Осириса и Исиды европейскими учеными 17-го века.[7] Восприятие Осириса и Исиды как «носителей культуры» дало возможность увидеть исторические связи там, где их не было.[7]

59-я строфа английской застольной оды «Изъятие эля», написанная Питером Мьюсом, свидетельствует о присвоении мифа британцами:

К похвале Гамбривиуса, этого доброго британского короля
Это придумано для народа сказкой валлийцев
За семнадцать столетий до Рождества Христова наступила весна
Счастливое изобретение кастрюли с хорошим элем.

— Ранее ошибочно отнесенный к Фрэнсис Бомонт, Избранный сборник английских песен с их оригинальным звучанием, том II[8][9][10]

Согласно Авентину, Гамбривиус - потомок в седьмом поколении Библейский патриарх Ной. Включая более ранние мифы, записанные Тацит, Авентин считал, что Гамбривиус был пятым сыном Марсо (лат. Marsus),[11] кто был правнуком Tuisto, то гигант или благочестивый предок Германские народы кого Тацит упоминает в Germania. Тацит ссылается на более ранний источник (Страбон ) который перечисляет племена, называемые Гамбривии и Марси у народов, произошедших от Туисто:[12] потомки или подданные Гамбривиуса и Марса соответственно.

Гампар (Gambrivius), изображаемый как король Фландрии и Брабанта. Справа от него сноп пшеницы. (Из серии борта произведено c. 1543.)[13]

Гампар претендует на новые земли к востоку от Рейна, включая Фландрию и Брабант, и основывает города Камбре и Гамбург.[14] Теоретически названия обоих этих городов родственники из Гамбривиус, поскольку одно из древних латинских названий Гамбурга якобы Гамбривиум.[2][15][16][17]

Одним из источников Авентинуса был Officina (1503), энциклопедия, составленная французским ученым. Жан Тиксье де Равизи. В этой работе говорилось, что Туисто и Гамбривиус были гигантами, потомками Ноя. Но Жан Тиксье только каталогизировал и сообщил о предположении, сделанном от имени Эллинистическая эпоха историк Берос,[18] мошенником Аннио да Витербо (1498), которые ранее использовали ту же гипотезу для постулирования происхождения Галлы.[19]

Немного Франкоязычный и Германофон ученые отвергают притязания других на Гамбринуса как на присвоение одного из своих культурных героев.[16][20] Счет Авентинуса не только подтверждает притязания на Гамбривиуса, но и на его славное происхождение и наследие.[20] Мифы также переосмыслили Гамбривиуса как катализатора расширения территории германского народа (Гамбривии) и сделали его божественным проводником в Germania для древних египетских пивных преданий.

В 1543 году Ганс Гульденмундт опубликовал серию из 12 широкие отпечатки "предков и первых царей немцев". В серию входят Туискон (Tuisto) и Гамбривиус, Карл Великий, и другие короли исторические и мифологические. Название Гамбривиуса переводится как «Гампар, король Брабанта и Фландрии». Современник Авентина Буркард Вальдис (ок. 1490–1556) написал стихи-описания для каждого из 12 королей в этой серии. Стихи для Гампара и Туискона повторяют то, что записал Авентинус. Летопись Баварии.

Иоанн I, герцог Брабантский

Иоанн I, герцог Брабантский, как предоставлено Анри Лейс c. 1864–69

Иоанн I (ок. 1252–1294) был популярным, красивым, уважаемым и отличным рыцарем.[21]:3 Его герцогство, Герцогство Брабант, была богатой юрисдикцией по производству пива, которая охватывала Брюссель. Гильдия пивоваров в Брюсселе, возможно, сделала герцога своим почетным членом и повесила его портрет в зале для собраний.[1][3][22]:81

В его 1874 г. монография на Гамбринус, Виктор Корманс из Брюсселя сообщил, что упоминания Брабанта и Фландрии в легендах о Гамбринусе появились относительно недавно. Однако он также сообщает о сходстве между изображением Иоанна I на его гробнице и лицами на некоторых иллюстрациях Гамбринуса.[1][23] Имя Джона также имеет гипотетическую связь с Гамбринусом: на голландском языке его иногда называли Ян Примус, а по-французски как Жан Примус. Янв и Жан являются изображениями Джон на голландском и французском языках соответственно, и Примус на латыни означает «первый». Название Гамбринус может быть коррупция одного из этих имен.[3][21]:118[22]:81 Голландский и французский были основными языками в Графство Фландрия и Герцогство Брабант, а латынь использовалась учеными и образованными людьми.

Иоанн Бесстрашный

Анонимный портрет Иоанн Бесстрашный (1371–1419) в Ранний нидерландский стиль

Иоанн Бесстрашный (1371–1419) был Герцог Бургундии родился почти через 80 лет после смерти Иоанна I Брабантского. Большой и мощный Герцогство Бургундия также производил пиво и находился на некотором расстоянии к югу от Брабанта.

Иоанн Бесстрашный провел несколько дворянские титулы, один из которых был Граф Фландрии - титул, который он унаследовал в 1405 году. Ему приписывают введение или легализацию, хмель в пределах Графство Фландрия.[21]:4 До того, как перейти на хмель, фламандцы, как и многие другие европейцы, варили пиво с травяной смесью под названием грют.

Переход от грюта к хмелю по всей Европе в Средний возраст был разрозненным, от региона к региону процессом, который длился не менее 500 лет. Фермерам потребовалось время, чтобы узнать о существовании хмеля, о том, как его выращивать, когда его выращивать, и об их ценности в пивоварении. Пивоварам пришлось изучить благоприятные и неблагоприятные характеристики хмеля, а также научиться использовать хмель для создания коммерчески успешного пива. Даже в средние века пиво было международным товаром, и крупные пивоваренные города приобрели особые стили и репутацию. Пивоварам приходилось учитывать конкурентоспособность своего пива и конкуренцию со стороны импорта. Кроме того, в некоторых юрисдикциях правила ограничивали пивоваренные ингредиенты. Даже когда монарх разрешал варить хмель, хмель мог облагаться налогом. Какие шаги Джон предпринял, чтобы ввести хмель во фламандское пивоварение, не задокументировано, но он жил в то время, когда хмель легализовался в соседних юрисдикциях. Ему было 20 или 21 год в 1392 году, когда Герцог Альберт I даровал голландским городам Харлем и Гауда разрешение варить пиво с хмелем.[24]

Когда-то после того, как в 1405 году Джон унаследовал правление графства Фландрия, он, как говорят, учредил Орден за заслуги называется Заказ хмеля (Латинский: Ōrdō lupuli ). В соответствии с Жан-Жак Шиффле (1588–1660), Джон удостоился чести выслужиться перед своими подданными в Графство Фландрия.[25] Получатели заказа выпили пива на празднике.

Иоанн Бургундский имеет еще одну связь с пивом и, возможно, с этимологией слова Гамбринус: В 1385 г. он женился в Камбре, мощный город, пиво которого высоко ценилось. Якобы одно из латинских имен Камбре было Гамбривиум- но то же самое сказано и о Гамбург.

В Средневековая латынь имя существительное камба означает «пивоварня»; это слово было искажено Cambe в Старофранцузский,[26][27] и, возможно, дала местное французское существительное кулачок, слово, которое используют фермерские пивовары в Северной Франции и в Нидерландах для обозначения ярма, которое поддерживает чайник над огнем.[28]

Рассказы XIX века о Гамбринусе

Рассказы Шарля Деулина

Король Камбринус на обложке Оберона 2011 года. Contes de Cambrinus, roi de la bière

Для его антологии 1868 г. Сказки любителя пива (Французский: Contes d’un buveur de bière), Шарль Деулин написал веселый рассказ под названием «Cambrinus, Roi de la Bière» («Камбринус, король пива»), в котором «Камбринус» делает иметь дело с дьяволом.[29] Деулин был французским писателем, журналистом и драматическим критиком, который адаптировал элементы европейского фольклора в своих произведениях.[30][31] Успех "Cambrinus, Roi de la Bière" привел к публикации в 1874 г. Contes du roi Cambrinus («Сказки о царе Камбринусе»), сборник короткие истории посвящен персонажу.[30][32]

"Камбринус, Руа-де-ла-Бьер"

В этом оригинальном рассказе Камбринуса Камбринус - ученик стеклодува во фламандской деревне Френ-сюр-Эско, но считает, что ему не хватает навыков и подвижности, чтобы преуспеть в выдувании стекла. Он влюбляется в дочь мастера-стеклодува Фландрин. После того, как она отказывает ему, он вместо этого учится виолончель мастер и изучает инструмент. Его первое публичное выступление проходит превосходно, пока он не замечает Фландрин и не проваливает свое выступление. Толпа яростно нападает на него, но когда дело передается в суд, судья Джоко выступает против Камбринуса. Когда Камбринуса выпустят, он думает о самоубийстве, но Вельзевул вмешивается в обмен на обещание его души. Вельзевул также объявляет, что убил судью.

С дьявольской помощью Камбринус выигрывает целое состояние в играх на ловкость и удачу, становится непреодолимым игроком. карильон, и становится первым смертным, который сварил пиво. Музыка и пиво Камбринуса сделали его очень известным, и в конце концов король Нидерландов наложил на него дворянские титулы: герцог Брабантский, граф Фландрии, лорд Фреснский. Но даже после основания города Камбре Камбринус предпочитает для себя почетное звание жителей деревни: король пива. Когда Фландрин наконец подходит к нему, он ее отвергает.

Спустя 30 лет Вельзевул посылает Джоко судить душу Камбринуса, но Камбринус мешает Джоко, напоив его пивом, и процветает еще почти сто лет. Когда Камбринус наконец умирает, сам Вельзевул приходит за своей душой только для того, чтобы обнаружить, что тело Камбринуса превратилось в пивную бочку.[33]

Гамбринус, король светлого пива

Через несколько лет после публикации Деулина Contes d’un buveur de bière, Американский драматург и черное лицо менестрель Фрэнк Дюмон написал свободную вариацию повести «Камбринус, Королева де ля Бьер». В этом мюзикле бурлеск под названием Гамбринус, король светлого пива, Гамбринус - бедный дровосек, которому Белзевул [sic ] дает рецепт отличного лагер пиво. В версии Дюмона Гамбринус радостно воссоединяется со своей любовью только для того, чтобы быть взятым у нее Белзевулом.

Впервые спектакль был поставлен в американском городе Джексон, Мичиган 21 июля 1875 года - труппой blackface под названием «Менестрели Дюпре и Бенедикта».[34]

Первомайская легенда

В очень краткой статье из журнала Деулин рассказал легенду (возможно, его собственное изобретение), в которой Гамбринус и множество древнефранцузских (или, поочередно, Франконский ) короли собирают каждый Первое мая для полуночного застолья за «чертовым столом» (Немецкий: Teufelstisch) недалеко от Графенберга, Германия.[35]

Бренды

Статуя Гамбринуса, держащего чашу вверх, правой ногой на бочонке с пивом и козы слева. Фальстаф пивоварня в Жители Нового Орлеана

Из-за значимости Гамбринуса пивоварни, пабы, рестораны, магазины и солодовни слишком много, чтобы перечислить, присвоили персонажа (или его имя) своим брендам.[36] Даже «пивное кафе» в Токио приняло Гамбринуса, отождествляя его с персонажем Шарля Деулина Камбринусом.[37]

в Чехия, Plzeský Prazdroj (пивоварня Pilsner Urquell) открыла свой Пивоварня Гамбринус в 1869 г.[38] Гамбринус линейка продуктов включает в себя бледный лагер, специальный и другие стили.

В Испании пивоварня Крузкампо, теперь дочерняя компания Heineken International, премьера рекламы, созданной на основе Gambrinus талисман в 1902 году и с тех пор хранит его. Персонаж был разработан Леонетто Каппиелло.[39] С 1997 по 2009 год Крускампо открыл более 250 пабов Gambrinus по всей Испании, начиная с одного в Страна Басков.[40]

Cerveza Victoria была первым пивом, коммерчески сваренным в Мексике. Его пивовар Сантьяго Граф открыл свою пивоварню в Толуке в 1880-х годах. В конце концов он привлек нескольких немецких инвесторов и учредил пивоваренную компанию Толуки и Мексики (Compañía Cervecera de Toluca y México) в 1890 году.[41] В 1907 году компания изменила логотип Victoria на изображение короля Гамбринуса.[42][43] Grupo Modelo купил компанию в 1935 году и заклеймил пиво Victoria как минимум двумя разными логотипами Gambrinus. Сегодня Cerveza Victoria позиционируется как «венский стиль». темный лагер, и распространяется на международном уровне.[44][45]

Король Гамбринус, легендарный покровитель пивоварения (1967), статуя по заказу Пабст Пивоваренная Компания В Соединенных Штатах,[46] был достопримечательность в городе Милуоки на протяжении многих лет.[47] Выставленная сейчас статуя - третья версия, созданная с 1857 года.[46] Его сняли в конце 1990-х, когда Пабст переехал в другой город, но в 2011 году он был репатриирован в Милуоки, взяв в аренду.[47]

Ближе к дому Гамбринуса, Cantillon Brewery Брюсселя заваривает высоко оцененный фрамбуаз ламбик называется Розэ де Гамбринус.[22]:93[48][49]

Смотрите также

Франко-бельгийские святые покровители пива:

  • Амандус (ок. 584–675), покровитель пивоваров, виноделов, торговцев и помещиков (т. е. трактирщиков / барменов)
  • Арнольд Суассонский (ок. 1040–1087), покровитель сборщиков хмеля и бельгийских пивоваров.
  • Арнульф Мецкий (ок. 582–640), франкский покровитель пивоваров.

Божества-покровители:

  • Церера (мифология), Римская богиня земледелия, зерновых культур, плодородия и материнских отношений
  • Деметра, Греческая богиня урожая, особенно зерна и плодородия земли.
  • Дионис, Греческий бог сбора винограда, виноделия, вина, ритуального безумия и экстаза
  • Нинкаси, древняя шумерская богиня пива

Примечания

  1. ^ а б c Корманс, Виктор Амеде Жак Мари (1842). "Примечание о традициях Gambrivius roi migique de Flandre par le docteur Coremans". Бюллетень Королевской исторической комиссии (На французском). 5 (5): 378–388. Дои:10.3406 / bcrh.1842.4171. Получено 8 января 2014.
  2. ^ а б Уолш, Уильям С. (1915). Герои и героини художественной литературы: классические, средневековые, легендарные. Лондон: J. B. Lippincott Co., стр. 117. OCLC  652491. Получено 8 января 2014.
  3. ^ а б c d Рабин, Дан; Забудьте, Карл, ред. (1998). «Гамбринус». Словарь пива и пивоварения (2-е изд.). Чикаго: Издательство Фицрой Дирборн. п. 123. ISBN  978-1-57958-078-0. OCLC  40454877.
  4. ^ Бирмингем, Фредерик Александр (1970). Полная пивная книга Фальстафа. Нью-Йорк: Наградные книги. п. 36. OCLC  121991.
  5. ^ v. Hamm, W .; Schwartze, Th .; Wagner, H .; Zöllner, J. (1878). Die Chemie des täglichen Lebens. Дои:10.1007/978-3-662-34091-2. ISBN  978-3-662-33693-9.
  6. ^ Авентинус, Иоганнес (1615). Annales Boiorum. Получено 15 января 2014.
  7. ^ а б Хорнунг, Эрик (2001). «Торжества эрудиции». Тайные знания Египта: их влияние на Запад. Итака: Издательство Корнельского университета. п.104. ISBN  978-0-8014-3847-9. OCLC  851341608.
  8. ^ Парк, Томас, изд. (1813 г.). Избранный сборник английских песен с их оригинальным звучанием, Vol. II (2-е изд.). Лондон: Отпечатано для F.C. и Дж. Ривингтон и др. OCLC  2093558. Получено 8 января 2014.
  9. ^ Джонсон, Сэмюэл (1810). Произведения английских поэтов, от Чосера до Каупера. Лондон: Отпечатано для Дж. Джонсона и т. Д., С.204 –6. OCLC  14021579. Получено 8 января 2014.
  10. ^ Хэзлитт, Уильям Кэрью (1876). Сборники и заметки 1867–1876 гг.. Лондон: Ривз и Тернер. п.6. OCLC  3637760. Получено 8 января 2014.
  11. ^ Вальденфельс, Кристоф Филипп (1677). "De Marſo Aſcenæ quinto filio". Selectæ Antiquitatis, Libri XII: De Gestis primævis, элемент de Origine Gentium Nationumque migrationibus, atque præcipuis Nostratium dilocationibus (на латыни). Нюрнберг: Сумптибус Вольфганги Маврикий Эндтери и Йоханнис Андреу Эндтери Хэредум. С. 303–304. OCLC  804372376.
  12. ^ Тацит, Корнилий. "Германия и Агрикола Тацита: пересмотренный оксфордский перевод с примечаниями". Elfinspell. Получено 12 января 2014.
  13. ^ "Предки и ранние короли немцев / Гамбривиус Кюниг в Брабанте / Фландрии (Гампар, король Брабанта и Фландрии)". британский музей.
  14. ^ Браунгарт, Ричард (1911). Der Hopfen Aller hopfenbauenden Länder der Erde als Braumaterial nach seinen geschichtlichen, botanischen, chemischen, brautechnischen, Physiologisch-medizinischen und landwirthschaftlich-technischen Beziehungen wie nach und seiner Konservierung Pack (на немецком). Мюнхен: Р. Ольденбург. п. 131. OCLC  494652466. Получено 13 января 2014.
  15. ^ Ледиард, Томас, изд. (1740). Немецкий шпион, или знакомые письма джентльмена во время его путешествия по Германии своему другу в Англию.. Лондон: Отпечатано для Т. Купера. п.164. Получено 9 января 2014.
  16. ^ а б Королевская академия наук, Бельгийская литература и изящные искусства (Брюссель), Королевская историческая комиссия (1844 г.). Compte-rendu des séances de la Commission royale d'histoire, ou, Recueil de ses bulletins. Том VII (5 сентября - 2 декабря 1843 г.). Брюссель. Получено 11 января 2014.
  17. ^ Шютце, Готфрид (1775). "Gründung und Benennung von Hamburg" [Учреждение и назначение Гамбурга]. Die Geschichte von Hamburg für den Liebhaber der vaterländischen Geschichte, Theil 1 (на немецком). Гамбург: Johann George Fritsch und Compagnie. С. 38–9.
  18. ^ Готтхельф, Фридрих (1900). Das deutsche Altertum in den Anschauungen des sechzehnten und siebzehnten Jahrunderts [Немецкая древность в перспективе шестнадцатого и семнадцатого веков]. Forschungen zur neueren Litteraturgeschichte (на немецком языке). Берлин: Александр Дункер. п. 20. OCLC  12373106. Получено 15 января 2014.
  19. ^ Роза, Кэрол (2001). Гиганты, монстры и драконы: энциклопедия фольклора, легенд и мифов. Нью-Йорк: Нортон. С. 131, 369. ISBN  9780393322118. OCLC  48798119. Получено 12 января 2014.
  20. ^ а б «Гамбринал». L'intermédiaire des chercheurs et curieux (на французском языке): 366–7. 25 июня 1882 г. ISSN  0996-2808. Получено 10 января 2014. Nos voisins d'Outre-Rhin qui tiennent fort à ce que la bière soit née chez eux, ne peuvent se résigner à boire un produit ayant un protecteur français!
  21. ^ а б c Рейбер, Фердинанд (1882). Etudes gambrinales: история и археология биер и принципала биер-де-Страсбург. Париж: Бержер-Левро. OCLC  29620014. Получено 8 января 2014.
  22. ^ а б c Джексон, Майкл (1997). Карманный путеводитель по пиву Simon & Schuster (6-е изд.). Нью-Йорк: Саймон и Шустер. ISBN  978-0684843810. OCLC  37929564. Получено 8 января 2014.
  23. ^ Фогель, Макс (1874). "Вступление". О пиве: статистический очерк. Лондон: Trübner & Co., стр. 4. OCLC  20877079.
  24. ^ Унгер, Ричард В. (2004). Пиво в средние века и в эпоху Возрождения. Филадельфия: Университет Пенсильвании Press. С. 54, 56–7. ISBN  9780812237955. OCLC  55055450. Получено 9 января 2014.
  25. ^ Шифлет, Жан-Жак (1658). Lilium Francicum, veritate Historica, botanica, et heraldica illustratum (на латыни). Антверпен: Ex Officina Plantiniana Balthasaris Moreti. стр.79 –80. OCLC  24181922. Получено 12 января 2014.
  26. ^ "Средневековая латынь: Полиптих святого Реми". Труды Филологического общества: 1899–1902 гг.. Лондон: Кеган Пол, Тренч, Трубнер и Ко. 1902. стр. 618.
  27. ^ Мюррей, Джозеф Патрик (1950). Выборочный англо-старофранцузский глоссарий как основа для исследований старофранцузской ономатологии и синонимики, Том 40. Вашингтон: Католический университет Америки Press. п. 50. OCLC  603511454.
  28. ^ Джексон, Майкл (1998). Великое пиво Бельгии Майкла Джексона. Запуск издательства Press Book Publishers. п. 16.
  29. ^ Краткий и не совсем точный синопсис этой истории приводится в Уолш, стр. 117. Это модификация синопсиса, который он написал для выпуска 1888 года. Ежемесячный журнал Липпинкотта.
  30. ^ а б Маларте – Фельдман, Клэр Л. (2008). "Деулин, Шарль (1827–1877)". В Haase, Дональд (ред.). Энциклопедия сказок и сказок Гринвуда. Вестпорт: Гринвуд Пресс. п.263. ISBN  9780313049477. OCLC  192044183.
  31. ^ Штатный писатель (1871). «Свет и тьма (декабрь 1871 г., № 170)». The Atlantic Monthly, том XXVIII. Бостон: Джеймс Р. Осгуд и компания. п. 652.
  32. ^ Деулин, Шарль (1874 г.). Contes du roi Cambrinus (На французском). Париж: Э. Денту. OCLC  9045829. Получено 9 июн 2014.
  33. ^ Деулин, Шарль (1868). Contes d'un buveur de bière (На французском). Париж: A. Lacroix, Verboeckhoven & cie. OCLC  15145437. Получено 8 января 2014.
  34. ^ Дюмон, Франк (1876). Гамбринус, король светлого пива: дьявольский, музыкальный, комичный и бессмысленный эфиопский бурлеск.. Нью-Йорк: Роберт М. Де Витт. OCLC  30553238. Получено 17 января 2014.
  35. ^ Деулин, Шарль (1875). "Гамбринус: Первомайская легенда". В Эйнсворт, Уильям Фрэнсис (ред.). Новый ежемесячный журнал, Vol. VII (На французском). Лондон: Э. В. Аллен. Получено 12 января 2014.
  36. ^ Кантвелл, Дик (9 сентября 2011 г.). "Ян Гамбринус". В Оливер, Гарретт (ред.). Оксфордский компаньон пива. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. п. 383. ISBN  978-0-19-536713-3. OCLC  706025045.
  37. ^ "Кто такой Гамбринус?". gambrinus.jp (на японском языке). Пивное кафе Гамбринус. Архивировано из оригинал 29 сентября 2013 г.. Получено 15 января 2014.
  38. ^ «Экскурсия по пивоварне Gambrinus для публики». Plze: Plzeský Prazdroj. Архивировано из оригинал 16 января 2014 г.. Получено 15 января 2014.
  39. ^ "La Ley de propiedad intelligent y la replication de las obras en internet" [Закон об интеллектуальной собственности и воспроизведение произведений в Интернете] (на испанском языке). Севилья: Foro Marketing Sevilla. 27 июня 2013 г.. Получено 14 января 2014.
  40. ^ Schiefenhövel, Wulf; Макбет, Хелен М., ред. (2011). «Прием пива в Андалусии». Жидкий хлеб: пиво и пивоварение в кросс-культурной перспективе. Нью-Йорк: Книги Бергана. п. 85. ISBN  978-0-85745-215-3. OCLC  701026674. Получено 3 января 2014.
  41. ^ "Compañía Cervecera Toluca y México". Музей науки и промышленности Modelo (на испанском). Толука: Grupo Modelo. Архивировано из оригинал 16 января 2014 г.. Получено 15 января 2014.
  42. ^ Мексика (1907 г.). "Secretaria del despacho de Instruccion publica y bellas artes (25 декабря 1907 г.)". Diario Oficial: Organo del gobierno constitucional de los Estados Unidos Mexicanos, Vol. 93 (на испанском). п. 735. Получено 15 января 2014.
  43. ^ "Progresos de una gran empresa cervecera Toluca y México S.A. en el año de 1907". El Mundo ilustrado, т. 15, Томо 1 (на испанском). 5 января 1908 г.. Получено 15 января 2014.
  44. ^ Арредондо, Бенджамин (4 декабря 2011 г.). "Gambrinus el (no santo) patrono de la cerveza" [Гамбринус, покровитель (не святой) пива]. Эль Бабле (на испанском). Саламанка. Получено 14 января 2014.
  45. ^ "Cerveza Victoria". gmodelo.com.mx (на испанском). Grupo Modelo. Архивировано из оригинал 16 января 2014 г.. Получено 15 января 2014.
  46. ^ а б "Король Гамбринус, легендарный покровитель пивоварения (скульптура) ". Каталог инвентаря искусства. Смитсоновский институт. Получено 4 марта 2017.
  47. ^ а б Джейкобсон, Брайан (23 мая 2011 г.). "Возвращение короля". Городской Милуоки. Получено 4 марта 2017.
  48. ^ "Розе де Гамбринус". Cantillon.be. Брюссель: Пивной ресторан Cantillon Brouwerij. Архивировано из оригинал 16 января 2014 г.. Получено 14 января 2014.
  49. ^ Макфарланд, Бен (2009). Лучшее в мире пиво: тысяча видов ремесленного пива от бочки до бокала. Нью-Йорк: Стерлинговые инновации. п. 101. ISBN  978-1-4027-6694-7. OCLC  311759800. Получено 15 января 2014.

дальнейшее чтение

внешняя ссылка