Этимология Шотландии - Etymology of Scotland

Основатели Шотландии из позднесредневековых легенд, Скота с Goídel Glas, рейс из Египет, как изображено в рукописи XV века Скотихроникон из Уолтер Бауэр.

Шотландия (Шотландский гэльский: Альба [ˈAl̪ˠapə]) это страна[1][2] что занимает северную треть острова Великобритания и является частью объединенное Королевство.[1] Имя Шотландия происходит из латинский Скоти, термин применяется к Gaels. Происхождение слова Скоти (или же Скотти) сомнительно.

Слово «шотландец» встречается в латинский тексты четвертого века, описывающие племя, которое приплыло из Ирландия совершать набег Римская Британия.[3] Он стал применяться ко всем Gaels. Не считается, что какие-либо гэльские группы называли себя Скоти в древности, кроме письма на латыни.[3] Оман происходит от Scuit, предлагая значение слова «отрезанный человек», предполагая, что Scuit не был гаэлем как таковым, а принадлежал к ренегатской банде, поселившейся в той части Ольстера, которая стала королевством Даль Риата [4] но "Scuit" существует только на староирландском языке как "шут / посмешище"[5] Автор XIX века Аонгас МакКойннич из Глазго предложил, чтобы Скоти произошло от гэльского этнонима (предложенного МакКойннихом) Sgaothaich из сгаот "рой", плюс деривационный суффикс -ach (множественное число -aich)[6] Однако это предложение до сих пор не появилось в основных исследованиях топонимов.

Битва при Стэмфорд Бридж, Питер Николай Арбо

В Поздняя латынь слово Шотландия (земля шотландцев (т) я), хотя изначально использовался для обозначения Ирландия, самое позднее к XI веку использовалось для обозначения (говорящей по-гэльски) Шотландии к северу от River Forth. Некоторые из самых ранних сохранившихся документов, в которых упоминается слово Шотландия включить версии Англосаксонская хроника из Абингдона, Вустера и Лауда, написанных в 11 веке, в которых говорится, что до Битва за Стэмфорд Бридж в 1066 г., граф Тостиг искал убежища в Шотландия под защитой Малькольм III, Король шотландцев.[7][8] «Шотландия» использовалась наряду с Албания или же Олбани, от гэльского Альба.[9] Использование слов Шотландцы и Шотландия охватить все, что сейчас является Шотландией, стало обычным явлением только в Позднее средневековье.[10]

В современном политическом контексте слово шотландский в равной степени применяется ко всем. жители Шотландии, независимо от этнической принадлежности предков. Однако исследование 2006 г., опубликованное Эдинбургский университет предполагают, что слои шотландского общества продолжают различать тех, кто утверждает, что они шотландцы на этническая принадлежность и те, кто утверждает, что они шотландцы на основании гражданская приверженность.[11] «Шотландцы» также используются для обозначения Шотландский язык, на котором в большей или меньшей степени говорит большая часть населения Шотландии.[12]

Шотландское и ирландско-гэльское название для Шотландия, Альба, происходит от того же кельтская корень как имя Альбион, что правильно обозначает весь остров Великобритания но, косвенно, как используется иностранцами, иногда страна Англия, Южный сосед Шотландии, занимающий большую часть острова Британия. Этот термин, возможно, происходит от раннего индоевропейского слова, означающего «белый», которое обычно используется для обозначения белых скал. мел вокруг английского города Дувр, по иронии судьбы расположенный в самом дальнем от Шотландии конце Великобритании. Другие считают, что оно происходит от того же корня, что и "Альпы ", возможно, древнее слово для обозначения горы и, следовательно, связано с северной окраиной Британии.

Флаг Шотландии, с 1542 г. по настоящее время

Каледония это старое латинское название Шотландии, происходящее от Каледонии племя. Неизвестно, какое имя каледонцы использовали для себя, хотя, возможно, оно было основано на Brythonic слово, обозначающее «жесткий» или «жесткий» (представленное современным валлийский названный).

Рекомендации

  1. ^ а б «Страны внутри страны». 10 Даунинг-стрит. Получено 2007-09-10. Соединенное Королевство состоит из четырех стран: Англии, Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии.
  2. ^ «Информационный бюллетень ISO 3166-2 Дата: 2007-11-28 № I-9.« Изменения в списке названий подразделений и элементов кода »(стр. 11)» (PDF). Международная организация по стандартизации коды для представления названий стран и их подразделений - Часть 2: Коды подразделений стран. Получено 2008-05-31. SCT Шотландия страна
  3. ^ а б Интернет-словарь этимологии: "Scot"
  4. ^ Сэр Чарльз Оман: История Англии до норманнского завоевания
  5. ^ [1][постоянная мертвая ссылка ]
  6. ^ MacCoinnich, Aonghas Eachdraidh na h-Alba (Глазго, 1867 г.)
  7. ^ Свэнтон, М. (2000) Англосаксонские хроники. Лондон. Phoenix Press. Цитируется bbc.co.uk. Проверено 14 октября 2007 года.
  8. ^ "Англосаксонские хроники" Источник: Garmonsway, G.N. (1994) Англосаксонская хроника. Каждый человек. Проверено 14 октября 2007 года.
  9. ^ Айто, Джон; Ян Крофтон. Британия и Ирландия Брюера: история, культура, фольклор и этимология 7500 мест на этих островах. WN. ISBN  0-304-35385-X.
  10. ^ Кей, Дж. И Кей, Дж. (1994) Энциклопедия Коллинза Шотландии. Лондон. HarperCollins.
  11. ^ Брифинг Института управления "Кто такой шотландец? Политические аргументы, общественное мнение и их значение для социальной интеграции. Брифинг № 14 января 2006 г." Дата обращения 14 октября 2007 г.
  12. ^ «Первоначальный периодический отчет представлен Генеральному секретарю Совета Европы в соответствии со статьей 15 Хартии» В архиве 2007-10-31 на Wayback Machine (pdf) Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств. (01.07.2002). В Части 1, Разделе 3 говорится: «Однако опросы показали, что 30% респондентов заявили, что могут говорить на шотландском языке; большая часть населения Шотландии в большей или меньшей степени говорит на шотландском языке. Шотландский язык находится в лингвистическом континууме с английским языком. Многие шотландцы буквально переключайтесь между английским и шотландским языком в середине предложения, используя шотландские слова и шотландскую грамматику ". Проверено 26 сентября 2007 года.

Смотрите также