Антонио Гамонеда - Antonio Gamoneda

Антонио Гамонеда
Леон, 2007 г.
Леон, 2007 г.
РодившийсяАнтонио Гамонеда Лобон
(1931-05-30) 30 мая 1931 г. (возраст 89)
Овьедо (Астурия ), Испания
Род занятийпоэт
Национальностьиспанский
Известные наградыПриз Мигеля де Сервантеса
2006

Антонио Гамонеда Лобон (родился 30 мая 1931 г.) - испанский поэт, победитель Приз Сервантеса в 2006 году.

биография

Антонио Гамонеда родился в Овьедо, Астурия 30 мая 1931 года. Его отец, которого также звали Антонио, был поэтом-модернистом, опубликовавшим только одну книгу, Otra más alta vida (Другая высшая жизнь) в 1919 году. В 1934 году, уже будучи сиротой, он вместе с матерью Амелией Лобон переехал в Леон. Присутствие его матери как убежища от ужасов и невзгод войны видно во всех его стихах. В 1936 году школы закрыты из-за гражданская война в Испании, он стал грамотным, прочитав самостоятельно книгу своего отца.

Антонио Гамонеда в Леоне

Первоначально поэт жил в главном рабочем районе Леона. Это место было привилегированным местом для наблюдения за репрессиями, проводившимися во время войны и в послевоенные годы.

В 1941 году он поступил в религиозную школу отцов-августинцев, а в 1943 году бросил учебу.

В день, когда ему исполнилось четырнадцать, он начал работать посыльным в Banco de Comercio. Он закончил довузовское образование самостоятельно и оставался в состоянии банковского служащего в течение двадцати четырех лет до 1969 года.

Работая в банке, он стал частью интеллектуального сопротивления диктатуре Франсиско Франко. Он опубликовал свою первую книгу в 1960 году. Sublevación inmóvil (Неподвижное восстание), работа, занявшая второе место на премии Адонайса. Книга была отходом от традиционных реалистических правил того времени в Испании. В 1969 году он начал руководить культурными службами провинции Дипутасьон в Леон, а с 1970 года - сборником стихов штата Леон, пытаясь продвигать прогрессивную культуру на деньги диктатуры. Он был лишен официального статуса и впоследствии возвращен по решению суда. В эти годы он начал регулярно работать в различных культурных журналах.

За этим первым этапом последовали восемь лет отсутствия в мире поэзии, годы, отмеченные смертью диктатора. Франсиско Франко и начало так называемого "transición". Идеологический и экзистенциальный кризис поэта чувствуется в его следующей книге. Descripción de la mentira (Описание лжи), Леон 1977, длинное стихотворение, знаменующее переход к полной зрелости. Более поздние публикации Лапидас (Надгробия) (Мадрид, 1987 г.) и Edad (Возраст), сборник всех его стихов до 1987 года, отредактированный автором и получивший Национальную литературную премию Испании.

В 1992 г. Libro del frío (Книга холода) был опубликован, что сделало его одним из самых важных испанских поэтов. В 2000 году вышла окончательная версия этой работы, в которую вошли: Frío de límites (Холод пределов), работа в сотрудничестве с Антони Тапиес.

Антонио Гамонеда Мэрия Леона в ноябре 2007 г.

Arden las pérdidas (Убытки горят) был опубликован в 2003 г., и венчает период, начатый в Descripción de la mentira. После этого он опубликовал Сесилия (2004), названный в честь его внучки, и La luz: Сборник стихов: (1947–2004), (2004).

В 2005 году он был удостоен первой Европейская премия в области литературы. В 2006 году он был награжден Премия Королевы Софии, а Приз Сервантеса, высшая награда в испанской литературе.

Он также был награжден золотой медалью города По, Серебряная медаль Астурии, Золотая медаль "Lete" провинции Леон и Золотая медаль Círculo de Bellas Artes. Он почетный доктор Леонский университет.

Документальный фильм Антонио Гамонеда: Escritura y alquimia Премьера состоялась в марте 2009 года. Режиссеры - Энрике и Сезар Рендуэлес Корти, сценарий - Амалия Иглесиас и Джулия Пьера.

Книги стихов на испанском языке

  • Sublevación inmóvil [Неподвижный бунт]. Мадрид, Риальп 1960
  • Descripción de la mentira [Описание лжи]. 1-е изд. Леон, провинция Дипутасьон, кол. Графство, 1977. 2-е изд. Саламанка, кол. Баррио де Маравильяс, 1986. 3-е изд. с текстом Хулиана Хименеса Хеффернана Мадрид, Abada Editores, 2003. 4-е изд. с текстом Хулиана Хименеса Хеффернана Мадрид, Abada Editores, 2003.
  • Леон де ла Мирада [Леон из взгляда]. 1-е изд. Леон, Эспадана, 1979. 2-е изд. Леон, провинция Дипутасьон, кол. Breviarios de la Calle del Pez, 1990 год.
  • Tauromaquia y destino [Тавромахия и предназначение]. [с рисунками Хуана Бархолы] Леон, Ретабло, 1980.
  • Блюз кастеллано [Кастильский блюз] (1961–1966). 1-е изд. Хихон Ноэга, 1982. 2-е изд. Барселона, Plaza y Janes, 1999. 3-е изд. Мадрид, Бартлби, 2007.
  • Лапидас [Надгробия]. Мадрид, Триест, 1986. 2-е изд. Мадрид, Абада, 2006 [с эпилогом Хулиана Хименеса Хеффернана].
  • Edad [Возраст] Поэзия 1947–1986. 1-е изд. Мигель Касадо (редактор и предисловие). Мадрид, председатель, 1987 г. [REIMP. 1988 1988 1989 2000].
  • Libro del frío [Книга холода]. 1-е изд. Мадрид, Сируэла 1992. 2-е изд. [предисловие Жака Ансе] Валенсия, Германия, 2000 [изд. Пересмотрено и дополнено. 3-е изд. Мадрид, Сируэла, 2003 [изд. исправлено]. 4-е изд. Мадрид, Сируэла, 2006 [изд. исправлено].
  • Смертный 1936. Мерида, Асамблеа де Эстремадура, 1994.
  • El Vigilante de la Nieve [Снежный наблюдатель]. Лансароте, Fundación Сезар Манрике, цв. Пенола Уайт, 1995.
  • Libro de los venenos: Corpción y fábula del Libro Sexto de Pedacio Dioscórides y Andrés de Laguna, acerca de los venenos mortíferos y de las fieras que arrojan de sí ponzoña [Книга ядов: коррупция и басня из шестой книги Педасио Диоскоридеса и Андрес де Лагуна, о смертельных ядах и животных, которые их бросают]. 1-е изд. Мадрид, Ediciones Siruela, 1995. 2-е изд. Мадрид, Сируэла 1997. 3-е изд. Мадрид, Сируэла 2006.
  • Arden las pérdidas [Убытки горят]. 1-е изд. Барселона, Тускетс, 2003. 2-е изд. Барселона, Тускетс, 2004 г.
  • Сесилия. Лансароте, Fundación Сезар Манрике, цв. Пенола Уайт, 2004.
  • Reescritura [Переписывание]. Мадрид, Абада, 2004 г.
  • Esta luz [Этот свет]. Сборник стихов (1947–2004). Эпилог Мигеля Касадо Барселона, Galaxia Gutenberg / Círculo de Lectores, 2004 [REIMP. 2005 2006]
  • Extravío en la luz [Затерянный в свете], Мадрид, Касариего, издание 2009 года из шести ранее не публиковавшихся стихотворений с гравюрами Хуан Карлос Местре.

Книги стихов переведены

  • Пьер Граве [Надгробия]. Жак Ансе (переводчик и предисловие), Париж, Франция, Lettres Vives, 1996.
  • Вещества, лимиты. Нимфея. [с фотографиями Мишеля Ханика] Жак Ансе (переводчик), Тулуза, Франция, Le Grand Os, 1997.
  • Ливро-ду-Фриу [Книга холода]. Хосе Бенто (переводчик), Лиссабон, Португалия, Ассириу и Алвим, 1998.
  • Froid de limites [Холод пределов]. Жак Ансе (переводчик), Париж, Франция, Lettres Vives, 2000.
  • Мортель, 1936. Passion et lumière de Juan Barjola (Смертный 1936. Страсть и свет у Хуана Барджола). Жак Ансе (переводчик), Европа. Revue littéraire mensuelle (Париж, Франция) 852 (2000) 102-109.
  • Beskrivning av lögnen [Описание лжи]. Ульф Эрикссон (переводчик), Artes, Стокгольм, Швеция, 3 (2002) 76-111.
  • Pétale Blessé [Поврежденный лепесток]. [с оригинальной картиной Клэр Пишо] Клод Хоуи (переводчик), Barriac en Rouergue, Trames, Франция, 2002.
  • Ардем как пердас [Убытки горят]. Хорхе Мелисиас (переводчик), Вила-Нова-де-Фамаликан, Португалия, Квази, 2004.
  • Блюз кастильский [Кастильский блюз]. Жак Ансе (переводчик), Париж, Франция, Корти, 2004.
  • De l´impossibilité [О невозможности]. [с гравюрами Жана-Луи Фауту и ​​предисловием Салаха Стетье] Амелия Гамонеда (переводчик), Монпелье, Франция, Фата Моргана, 2004.
  • Описание du mensonge [Описание лжи]. Жак Ансе (предисловие и перевод), Париж, Франция, Корти, 2004.
  • Im ки квар меухар [Хотя уже поздно. Антология]. Рами Саари (предисловие и перевод), Иерусалим, Израиль, Кармель, 2004.
  • Страсть к уважению [Страсть света]. Жак Ансе (предисловие и перевод), Париж, Lettres Vives, 2004.
  • Боек ван де Ку [Книга холода]. Барт Вонк (переводчик), Левен, Бельгия, Vlaams Fonds voor de Letteren, 2005.
  • Livre du froid [Книга холода]. 1-е изд. Жан-Ив Бериу и Мартина Жулия (переводчики), Париж, Antoine Soriano Éditeur, 1996. 2-е изд. [с предисловием Пьера Пешморда] Париж, Антуан Сориано Эдитёр, Франция, 2005.
  • Сесилия. Жак Ансе (переводчик), Париж, Франция, Lettres Vives, 2006.
  • Clarté sans repos [Беспокойная ясность]. Жак Ансе (предисловие и перевод), Париж, Франция, Арфуйен, 2006.
  • Китаб аль-бард [Книга холода]. Альмахди Ахриф (предисловие и перевод), Касабланка, Марокко. Publicaciones del Ministerio de la Cultura.
  • Dieses Licht [Этот свет]. Eine Anhologie 1947–2005. Манфред Бёс, Петре Стриен-Бурмер, Карина Гомес-Монтеро (переводчики) [эпилог Хавьера Гомеса-Монтеро], Киль, Германия, Людвиг, 2007.
  • Descriçao da mentira [Описание лжи]. Васко Гато (переводчик), Вила-Нова-де-Фамаликан, Португалия, Quasi, 2007.
  • Förlusterna Glöder [Убытки горят]. Переводчик Ульфа Эрикссона, Bokförlaget Tranan, Стокгольм, 2007.
  • Надгробия [Лапидас]. Переводчик Дональда Веллмана, University of New Orleans Press, Новый Орлеан, 2009.
  • Описание лжи [Descripción de la mentira]. Переводчик Дональда Веллмана, издательство Talisman House Publishers, Greenfield 2014.

Эссе

  • "Poesía y conciencia. Notas para una revisión", Ínsula, 204, Мадрид, 1963 г.
  • "El tema del agua en la poesía hispánica". Леон, брат Бернардино де Саагун, 1972 г.
  • "Poesía, situación, utilidad", República de las Letras, 23, Мадрид, 1989, 27-29.
  • "Sobre la utilidad de la poesía provinciana", República de las Letras, 24, Мадрид, 1989, 165-167.
  • "Эль арте де ла мемориа", Эль Урогалло 71, Мадрид, 1992, 12-13
  • "Aquella primera pasión de la lectura" в Альваро Руис де ла Пенья (ред.), Páginas de viva voz. Leer y escribir hoy. Овьедо, Universidad de Oviedo, 1995, 69–81.
  • «Поэзия в перспективе смерти», Бернар Ноэль (ред.), Qu’est-ce que la poésie? Париж, Éditions Jean-Michel Place / Ville de Saint-Denis, 1995, 228-230.
  • "Una lectura posesiva de Хорхе Гильен ", в Франсиско Хавьера Бласко (ред.), Хорхе Гильен, Эль-омбре-и-ла-Обра. Вальядолид, 1995, 293-296.
  • "El cuerpo de los símbolos (Memoria, poética, ensayo)". 1-е изд. Мадрид, Huerga y Fierro, 1997, 2-е изд., Мексика, Calamus, 2007.
  • «¿Existe o existió la Generación del Cincuenta?», У нескольких авторов, II Congreso de Poesía canaria. Hacia el próximo siglo. Гран-Канария, Каха Канариас, 1997 г., стр. 29–32.
  • "La creación poética: radicación, espacios, límites", ан Игнасио Кастро (ред.), Informes sobre el estado del lugar. Хихон, Каха де Астуриас, 1998, 113–124.
  • "¿Poesía en los años 2000?", Ла-Алегрия-де-лос-Науфрагиос, 1-2, Мадрид, 1999, 25-28.
  • "Valente: de la contemplación de la muerte", Cuadernos Hispanoamericanos, 600, Мадрид, 2000, 7-10.
  • "Del sentir invisible de Marga Clark", Quimera, 187, Мадрид, 2000, 19-22.
  • "Conocimiento, revelación, lenguajes". Леон, IES. "Лянча", цв. Куадернос-дель-Нороэсте, 2000.
  • "Hablo con Бланка Варела "[эпилог], en Бланка Варела, Obra reunida, Барселона, Galaxia Gutenberg / Círculo de Lectores, 2001, 265-278.
  • "Memoria de Valente", ABC / Cultural, Мадрид, 3/9/2001.
  • "Луис Чернуда: эль поэта и эль криико ", в Нурия Мартинес де Кастилья и Джеймс Валендер (редакторы), 100 лет назад Луис Чернуда. Мадрид, Publicaciones de la Residencia de Estudiantes, 2002, 223-231.
  • "Poesía y literatura: ¿límites?" в Хосе Энрике Мартинес Фернандес (ред.), Estudios de literatura comparada: norte y sur, la sátira, transferencia y recpción de géneros y formas textuales. Леон, Леонский университет, 2002, 33–42.
  • "Presencias de la poesía europea", Моения, Луго, 2004, 5–16
  • "Poesía, existencia, muerte", в Антонио Гамонеда (ред.), Atravesando olvido. Antología Personal. Мексика, Эдиториал Альдус, 2004, 207-221. Французский перевод: «Поэзия, существование, смерть», Europe París, 875, 2002, 94-104.
  • "Лас Лагримас де Клаудио", Архипелаг, 63, Барселона, 2004, 21-24
  • "Prólogo", en Сезар Антонио Молина, Эль слух дель Тиемпо. Барселона, Galaxia Gutenberg / Círculo de Lectores, 2006, 7-13.
  • "Quelques mots sur la poésie", Европа, Париж, 928-929, 2006, 223-226.
  • "Sur la poésie. Discours de réception du Prix Européen de Littérature 2006" suivi de Tombées (5 inédits стихотворений). Жак Ансе (перевод), Мениль-сюр-Эстре, Librairie La Hune / Arfuyen, 2006.
  • "Анхель Гонсалес: un histórico ", La voz de Asturias, Овьедо, 3/2/2008.
  • "Валенте: текст и контекст", Сантьяго-де-Компостела, Служба публикаций и интеркамбио-информационный кампус Университарио Сур, 2007.
  • «Pórtico», ан Назим Хикмет, Поэмы финальные. Поэмы Ültimos II 1962–1963. Мадрид, Ediciones del Oriente y del Mediterráneo, 2008.ra física de María Ruiz "[Физическое приключение Марии Руис], в Cuentos. Леон, Каха де Ахоррос, 1968 год.
  • "Relación de Don Sotero" [Отношения Дона Сотеро], Лос-Куадернос-дель-Норте (Овьедо) 31, 1985, 74-76. Издается снова в Сантос Алонсо (ред.), Figuraciones. Леон, провинция Дипутасьон, 1986, 135–145.
  • "Relación y fábula" ("Relación de Don Sotero" и "Fábula de Pieter") [Отношения Дона Сотеро и рассказа Питера]. Сантандер, EditoriaLímite, 1997.
  • Un armario lleno de sombra [Гардероб, полный теней, Автобиография], Galaxia Gutenberg - Círculo de Lectores, Мадрид, 2009.

Книги с художниками по пластике

  • "Неполная лапидарио" [Неполная лапидарность] в Антонио Гамонеде, Луисе Матео Диесе, Хосе Мария Мерино, Леон: traza y memoria. [с гравюрами Феликса Карденаса] Мадрид, Антонио Махон, 1984, 11-40.
  • Encuentro en el Territorio del frío [Встреча в стране холода]. [с рисунками Альберта Агулло и предисловием Хосе Гомеса Исла] Леон, Леоновский институт культуры, 1995.
  • Эрос и Танатос. [картины Альваро Дельгадо с одиннадцатью стихами Антонио Гамонеды] Мадрид, Círculo de Bellas Artes, 1999.
  • ¿Вт? [Вы?] [С гравюрами Антони Тапиес ] Мадрид, Под ред. Т / Антонио Махон, 1999.
  • Más allá de la sombra [Вне тени]. [Бернардо Санджурджо, Obra gráfica, 1999–2002. Антонио Гамонеда, Поэмы, 2002] Овьедо, Museo de Bellas Artes de Asturias, 2002.
  • Memoria volcánica [Вулканическая память]. [с гравюрами Амайи Бозал] Мадрид, Ediciones Sen, 2002.
  • Extravío en la luz [Затерянный в свете] с гравюрами Хуана Карлоса Местре и предисловиями Амелии Гамонеды, Мадрид, Касариего, 2008.

Критический прием

Критика поэзии Гамонеды всегда была положительной с тех пор, как поэт начал публиковать:

"Слово Гамонеды крепкое и твердое, оно появляется из тишины, чтобы оставаться в нем, чтобы вернуться к нему, слово, как будто отделенное от пустоши, из созерцания пустынного пейзажа, рожденного из холодного расширения, чтобы оставить свои меланхолические записи раздевание ... В поэзии Антонио Гамонеды есть нагота существования ».[1]

«Антонио Гамонеда стал проводником и образцом для молодых поэтов, которые ценят его языковую мудрость и его открытость традициям современности, открытость, проистекающую из предположения о личной и коллективной истории». [2]

«Антонио Гамонеда встречает экспрессионизм Тракла и более поздний период Лорки. Что касается Лорки, Гамонеда, несомненно, единственный, кто осмелится последовать его примеру». [3]

"Голос, испытанный, погруженный и погруженный во времени, в галлюциногенную непредсказуемость испанских исторических обстоятельств, развернул обширное событие" поэтической жизни ", за которым следовал Гамонеда; но голос, который также авторитетно занимает свое собственное место в огромном области испанской литературы, и это занимает ее место, управляя завоеванием своего пространства и самой настоящей фигурой в тихой стратегии, секрет которой - промедление, молчание (и некоторое изгнание), и которая поддерживается всеми уровнями легитимности, о которых можно подумать [...] ".[4]

"Три столпа, настойчиво повторенные поэтом в [своих] произведениях, на которых стоит высота его поэтической мысли: - Самоотсылка, внутренняя ссылка говорит поэтам, природа поэтического слова, значение и реальность которого не пересекаются. к внешней ссылке. - Поэтический язык, наполненный музыкой («Поэтическая мысль - это мысль, которая поет»). - Поэтический язык становится понятным при условии чувствительных образов ». Антонио Гамонеда [5]

"Гамонеда не развивает историю, даже когда он объявляет, что сделает это. Факты фрагментированы на ощущения, изолированы в деталях от контекста и несут отголоски прежних времен. Его взгляд ограничен навязчивым ядром, которое движет его центростремительно к то, что поэт называет интернализацией. Только события усваивают материю - скудную, болезненную - и они предлагают свое непоколебимое повторение, свою метаморфозу, свое пребывание ... Это своеобразный автобиографический путь, не повествовательный или непосредственно референтный, но сплетенный в постоянных изображениях и в центре внимания, в элементах, которые стали символическими, в фигурах и людях. Это минималистская и повторяющаяся динамика ... которая накладывается на полное прочтение произведения ».[6]

Критическая библиография

  • АЛОНСО, Мария Ньевес, Partes iguales de vértigo y olvido. Поэзия Антонио Гамонеда. Мадрид, Каламбур, 2005 г.
  • АЛОНСО, Сантос, "Эдад, де Антонио Гамонеда: la voz de la memoria y las voces de la colectividad", Ínsula (Мадрид) 520 (1990) 9-10
  • Альварес Мендес, Наталья, "Fusión de la sizesión espacial y humana en León de la mirada", Estudios Humanísticos (Мадрид) 22 (2000) 53-67
  • АЛЬВАРЕС-УДЕ, Карлос, "Un canto a tres voces", Letra Internacional (Мадрид) 42 (1996) 68
  • АЗАНКОТ, Леопольдо, "De una nueva épica", Historia Libertaria (Мадрид) 2 (1979) 72-73
  • БАЛЬСЕЛЛС, Хосе Мария, "Libro de los venenos o la voz múltiple de Antonio Gamoneda", in Де Хорхе Гильен и Антонио Гамонеда, Леон, Secretariado de Publicaciones de la Universidad de León, 1998, 231–237.
  • БРЕЙСС-ШАНЕ, Лоуренс, "Hacia la‘ aurora del contorno ". Una lectura de Cecilia de Antonio Gamoneda", Estudios Humanísticos (Леон) 30 (2008) 25-55
  • КАЛЬВО ВИДАЛЬ, Хосе Луис, "Антонио Гамонеда поэта де ла маржиналидад", Эвое (Луго) 1-2 (1997) 32-35
  • КАНДАУ, Антонио, "Антонио Гамонеда: la conciencia y las formas de la ironía", Латиноамериканский обзор (Филадельфия), 62.1 (1994) 77-91.
  • КАНДАУ, Антонио. "Para una lectura del Libro del frío", Letras peninsulares (Davidson) 9 / 2-3 (1996–1997) 319-338
  • CARNET, Нелли, "Антонио Гамонеда: Clarté sans repos", Европа (Париж) 928-929 (2006) 353-354
  • КАСАДО, Мигель, "Descripción de la mentira, de Antonio Gamoneda. La perplejidad es la conciencia", in Esto era y no era. Lectura de Potesas de Castilla y León. Вальядолид, Амбито, 1985, I, 97–118.
  • КАСАДО, Мигель, "El interior de la edad", Los Cuadernos del Norte (Oviedo) 40 (1986–1987) 58.
  • КАСАДО, Мигель, "Sobre Lápidas", Los Cuadernos del Norte (Овьедо) 43 (1987).
  • КАСАДО, Мигель, "Аун", Камбио 16 (Мадрид) 1/2/1993.
  • КАСАДО, Мигель, «Антонио Гамонеда», в De los ojos ajenos. Lecturas de Castilla, Леон и Португалия. Саламанка, Хунта де Кастилья и Леон, 1999, 51–63; 64-68; 80-88.
  • КАСАДО, Мигель, "Abstracción y realidad en Antonio Gamoneda", La factoría valenciana (Валенсия) 37 (1997) 3-15.
  • КАСАДО, Мигель, "¿Placer sin esperanza?", Revista de Libros (Мадрид) 47 (2000) 35-36.
  • КАСАДО, Мигель, "Dispersión y poder de lo narrativo" в Del caminar sobre el hielo, Мадрид, Антонио Мачадо Либрос, 2001, 115–129.
  • КАСАДО, Мигель, "Abstracción y realidad" в La poesía como pensamiento, Madrid, Huerga & Fierro, 2003, 107–133.
  • КАСАДО, Мигель, "Куалидад-де-ла-Уэлья", в Архивы (lecturas, 1988–2003), Бургос, Dossoles, 2004, 80–83.
  • КАСАДО, Мигель, "Seis поэтас де лас перифериас (Антонио Гамонеда, поэта де ла реалидад)", в Los artículos de la polémica y otros textos sobre poesía. Мадрид, Biblioteca Nueva, 2005, 62-65.
  • КАСАДО, Мигель, "El curso de la edad", Абада, Мадрид, 2009 г.
  • КОЛИНАС, Антонио, "Лапидас, де Антонио Гамонеда: гуманизм для эльфов", Ínsula (Мадрид) 487 (1987) 16-17.
  • ДИЕГО, Хосе Мануэль, "Антонио Гамонеда, доблесть де ла маржиналидад", Ínsula (Мадрид) 543 (1992) 11-12
  • ДИЕГО, Хосе Мануэль, "Libro del frío: una mirada caleidoscópica", Diálogo de la Lengua (Куэнка) 2 (1993) 138-144
  • DÍEZ, Луис Альфонсо, "Антонио Гамонеда. Una poesía de la fugacidad (A propósito de El libro del frío)", Пайдейя (Мадрид) 63 (2003) 117-125
  • ДОМЕНЕК, Рикардо, "Poesía. Sublevación inmóvil de Antonio Gamoneda", Ínsula (Мадрид) 173 (1961) 4
  • ДОНСЕЛ, Диего и др., "Антонио Гамонеда". Мадрид, Каламбур, 1993 г.
  • ЭСКАТО, Эрнесто, "Crónica de un estrago moral", Informaciones de las Artes y las Letras, 5 октября 1978 г., 4
  • ESPINASA, Хосе Мария, "Cinco decenios adentrándose afuera", Letras libres, (Madrid) Año 6, 66 (junio 2004) 87-88
  • EXPÓSITO HERNÁNDEZ, Хосе Антонио, "La Obra Poética de Antonio Gamoneda". Тесис докторская. Мадридский университет Комплутенсе (2003)
  • ФЕРНАНДЕС-ХАУРЕГУИ РОХАС, Карлота, "Apuntes para una poética del índice en Сезар Вальехо у Антонио Гамонеда "в Despalabro. Ensayos de Humanidades (Мадрид) (2007) 61-73
  • ГАРСИЯ ХУРАДО, Франсиско, "Antiguos textos de ciencia convertidos en Poesía: Dioscórides y Andrés Laguna en el Libro de los venenos de Antonio Gamoneda", Эпос (Мадрид) XIII (1997) 379-395
  • ГАСПАР, Серхио, "Антонио Гамонеда: leer el frío", Hora de poesía (Барселона) 88-90 (1993) 356-357
  • ГОМЕС ТОРЕ, Хосе Луис: "Антонио Гамонеда: palabra corporal, poesía del cuerpo", Cuadernos del minotauro (Мадрид) 2 (2005) 89-98
  • ГРАСИЯ АРМЕНДАРИС, Хуан, "Postnovísmos y generación del 50 Хосе Анхель Валенте и Антонио Гамонеда ", Actas del Congreso Хайме Хиль де Бьедма y su generación poética. Сарагоса, Дипутасьон, 1996, II, 575-582
  • УЭРГА, Карлос, "Антонио Гамонеда: arden las pérdidas" http://www.deriva.org
  • ИГЛЕСИАС СЕРНА, Амалия, «Антонио Гамонеда, el escultor de las palabras» в Letras libres (Мадрид) 62 (2006) 40-43
  • ЖАНЕС, Клара, "Di vertigine e Oblio" в поэзии (Милан ) 216 (2007) 2-5
  • ЛАНС, Хуан Хосе, "Антонио Гамонеда и ла поэтика де ла дезокупасьон" в Ínsula (Мадрид) 726 (2007) 2-5
  • ЛЕПЕС КАСТРО, Армандо, «Антонио Гамонеда: поэзия памяти», в Voces y memoria. Поэты Леонесес дель Сигло XX. Саламанка, Хунта Кастилья и Леон, 151–189
  • ЛЛЕРА, Хосе Антонио, "La memoria y la muerte en la poesía de Antonio Gamoneda: una lectura de Descripción de la mentira" в Лавр (Касерес) 5 (2002) 25-61
  • МАРИГОМЕС, Луис, "Антонио Гамонеда, Descripción de la mentira" в Un ángel más (Вальядолид) 1 (1987) 153
  • МАРТИНЕС, Сантьяго, "Антонио Гамонеда", боковой (Мадрид) 83 (2001) 8-9
  • МАРТИНЕС ФЕРНАНДЕС, Хосе Энрике, «Прометейский фронт а Орфей: poética de la renuncia frente a poética de la plenitud», Revista de teoría de la Literatura y Literatura Comparada (Сарагоса) 5 (1998) 60-66
  • MARTINEZ GARCÍA, Francisco, Gamoneda, una poética temporalizada en el espacio leonés. Леон, Государственная служба Леонского университета, 1991 г.
  • МЕРИНО, Маргарита, Ambigüedad y certidumbre en las "edades" poéticas de Antonio Gamoneda. [с интервью] Кандидатская диссертация. Государственный университет Флориды, 1999.
  • МИРАНДА, Хорхе, "Música da morte", A Phala (Лиссабон) 75 (1999) 177-179
  • МИРО, Эмилио, "Una colección y dos Poetas: José Antonio Gabriel y Galán y Antonio Gamoneda", Ínsula, 377 (1978), 6-7
  • МОГА, Эдуардо, "Una antología luminosa", Боковой (Барселона) 69 (2000) 24
  • МОЛИНА, Сезар Антонио, "Dos visiones épicas de lo contemporáneo", Camp de l'Arpa (Барселона) 84-85 (1981) 65-67
  • МОНТАГУ, Мария Синта, "Libro de los venenos", Quimera (Барселона) 142 (1995) 73
  • NAJT, Myriam, "Descripción de la mentira", Cuadernos Hispanoamericanos (Мадрид) 339 (1978) 529-530
  • ORTEGA, Антонио, "El uso y la sustancia del olvido", El crítico (Madrid) Segunda Época, junio 2003, s. п.
  • ORTEGA, Esperanza, "La Música de la oscuridad".Антонио Гамонеда ", Кампо-де-Аграманте (Херес-де-ла-Фронтера) 5 (2005 г.), 101–115
  • ПАЛОМО ГАРСИЯ, Кармен, Антонио Гамонеда: Poéticas radicales, докторская диссертация Тесиса, Леонский университет, 2006.
  • ПАЛЛАРЕС, Мария дель Кармен, "Libro del frío. Contemplar la muerte", Reseña de Literatura, Arte y Espectáculos, (Мадрид) 237 (1993), 34
  • ПЕРЕС ЛАС ХЕРАС, Антонио, "De la juventud del dolor a la frialdad de la existencia: la poética unitaria de Antonio Gamoneda", в Actas del Congreso Хайме Хиль де Бьедма y su generación poética, Сарагоса, Diputación General de Aragón, 1996, II, 655-664.
  • ПИКАРДО, Освальдо: "Эль-абразо-де-Орфео" La pecera (Mar del Plata) 2 (2001) 61-67.
  • РЕЙХА МЕЛЧОР, Франсиско Хавьер, "Expansión do blues. Temas etons na poesía de Antonio Gamoneda", Unión Libre (Lugo) 5 (2000) 125-132
  • РОДРИГЕС, Ильдефонсо, "La libertad blanca de Antonio Gamoneda", Делиброс, 58, июль-агосто 1993, 49-50. Переиздано в El crítico (Мадрид) Segunda Época, 5, s. п.
  • РОДРИГЕС, Ильдефонсо, "Azogue, sangre, leche alacrán: el libro de lo incierto", Espacio / Espaço escrito (Badajoz) 13-14 (1996) 209-215
  • РОДРИГЕС, Ильдефонсо, "La presión sobre los límites. Dos cuentos de Antonio Gamoneda", La Ortiga (Santander) 8-9 (1997) 233-235
  • Санчес САНТЬЯГО, Томас, "Severidad sonámbula (lo que sigo pensando sobre Descripción de la mentira, de Antonio Gamoneda)", Solaria (Oviedo) Segunda Época, 15 (2004) 7-9
  • САНЦ ВИЛЛАНУЕВА, Сантос (координатор), Historia y crítica de la literatura española. Барселона, Критика, 1999, 8/1, 267-270
  • СЕРРАНО, Педро: "Gamoneda: la escasez y la necesidad", Letras libres (Мадрид) 84 (2005) 84-87
  • Несколько авторов. Rencontres avec Antonio Gamoneda. По, Ателье Поэзи Лео Лагранжа, 2000
  • СОЛАНО, Франсиско, "La luz del Silencio", Эль Урогалло (Мадрид) 80–81 (1993) 71–73
  • SOREL, Andrés: Iluminaciones. Антонио Гамонеда, Севилья, RD Editores, 2008.
  • СУЕН, Хуан Карлос, "Huellas sobre la nieve", Эль-Критико (Мадрид) 16 (1992) 1-4
  • СУЕН, Хуан Карлос, "El Placer de la Signación", Эль Урогалло (Мадрид), 112-113 (1995), 66–67
  • СУЕН, Хуан Карлос, "Modernidad Practicable: filología y re -ignación", nsula (Мадрид) 593 (1996) 21
  • ВАЛЬВЕРДЕ, Альваро, "Поэзия Антонио Гамонеда (una lectura)", Cuadernos Hispanoamericanos (Мадрид) 522 (1993) 134-142
  • СУЕН, Хуан Карлос, "Финальная география", Ínsula (Мадрид) 553 (1993) 11-12
  • ВИЛАС, Мануэль, "Arden banderas entre laureles. La Edad de Antonio Gamoneda", Cuadernos del Norte (Овьедо) 49 (1988) 55-57
  • ВИЛЕНА, Луис Антонио, "Acercamiento a Gamoneda", Эль Урогалло (Мадрид) 15,16,17 (1987) 121-122

Монографии в журналах и журналах

  • "Un ángel más" (Вальядолид) 2 (1987)
  • "Филандон" / Диарио де Леон (Леон) 07.10.1988
  • "Нуар и Бланш" (Гавр) (1995)
  • "Collection de l'Umbo" (Париж) 4 (1999)
  • "Con Antonio Gamoneda", Зургай (Бильбао) (2001)
  • "La alegría de los naufragios" (Мадрид) 7-8 (2003)
  • "Антонио Гамонеда", в Espacio / Espaço Escrito (Badajoz) 23-24 (2004)
  • "Антонио Гамонеда", en Quimera, Марта Агудо и Жорди Доче (ред.), (Мадрид) 275 (2006)
  • "Филандон" / Диарио де Леон (Леон) 22 апреля 2007 г.
  • "República de las Letras" (Мадрид) 104 (2007)
  • «Минерва» (Мадрид) 04 (2007)
  • "Nsula" (Мадрид) 736 (2008)

Рекомендации

  1. ^ Саул Юркевич. Través de la trama. Редакция Iberoamericana, 2007.
  2. ^ Letras Españolas, 1988. Андрес Аморос и Карлос Галан. Касталия, 1989.
  3. ^ Claridad y oscuridad. Сезар Антонио Молина и Амалия Иглесиас Серна. Уэрга и Фиерро, 2001.
  4. ^ Антонио Гамонеда: Síbalas negras. Амелия Гамонеда и Фернандо Р. де ла Флор. XV Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana, Ediciones Universidad de Salamanca, 2006 г.
  5. ^ Antología de poesía. Томас Санчес Сантьяго (редактирование и представление "La armonía de las tormentas"), Мадрид, Алианца, 2006 г.
  6. ^ Esta luz. Poesía reunida (1947–2004). Эпилог Мигеля Касадо, "Курс эдада", Барселона, Galaxia Gutenberg / Círculo de Lectores, 2004.