Аварский язык - Avar language

Аварский
Аварский
Магӏарул мацӏ, Авар мацӏ
Махарул мако, Авар мако
Родной для Россия, Азербайджан, Казахстан, Грузия и индюк
Этническая принадлежность Аварцы
Носитель языка
1,000,000 (2010)[1]
Кириллица (текущий)
Грузинский, арабский, латинский (исторический)
Официальный статус
Официальный язык в
Дагестан (Россия)
Коды языков
ISO 639-1 средний - аварский
ISO 639-2 ава - аварский
ISO 639-3 Либо:
ава - аварский
oav - Старый Авар
ава - аварский
  oav - Старый Авар
Glottolog avar1256[2]
Эта статья содержит IPA фонетические символы. Без надлежащего оказание поддержкивы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо того Unicode символы. Вводное руководство по символам IPA см. Справка: IPA.

Аварский (Магӏарул мацӏ Махарул мако, [maʕarul mat͡sʼ], «язык гор») или (Авар мацӏ Авар мако [awar mat͡sʼ] «Аварский язык»), также известный как Аварский,[3][4] это Северо-Восточный Кавказский язык Аварско – андский подгруппа, на которой говорит Аварцы, прежде всего в Дагестан. В 2010 году в Дагестане и других регионах было около 1 миллиона говорящих. Россия.

Географическое распространение

На нем говорят в основном в западной и южной частях Кавказской республики России. Дагестан, а Балакен, Загатала регионы северо-запада Азербайджан.[1] Немного Аварцы проживают в других регионах России. Есть также небольшие общины носителей языка, проживающие в российских республиках Чечня и Калмыкия; в Грузия, Казахстан, Украина, Иордания, а Мраморное море регион индюк. На нем говорят около 762 000 человек во всем мире. ЮНЕСКО классифицирует авар как уязвимый к исчезновению.[5]

Положение дел

Это один из шести литературных языков Дагестана, где на нем говорят не только аварцы, но и служит языком общения между различными этническими группами.

Диалекты

Есть две основные группы диалектов:[нужна цитата] северный, в который входят Хунзах, Казбек, Гуниб, Гюмбет и другие;[который?] и южный, в который входят Andalal, Гидатль, Анцух, Чарода, Тлярата, Цумада, Цунта и другие.[который?]

Морфология

Аварский агглютинативный язык, из SOV порядок.

Наречия не перегибать, вне перегиба для класс существительного в некоторых наречиях места: например, то / b / в / ʒani-b / "внутри" и / t͡se-b-e / "спереди". Наречия места тоже различают местный, аллативный, и абляционный формы суффиксно, например / ʒani-b / "внутри", / ʒani-b-e / "внутрь", и / ʒani-sa / "изнутри". /-идти/ - выразительный суффикс, используемый неотрицательными прилагательными.

Фонология

Согласные фонемы аварского[6]
Губной Стоматологический Альвеолярный Небный Velar Увулярный Глотка Glottal
центральный боковой
Ленис Fortis Ленис Fortis Ленис Fortis Ленис Fortis Ленис Fortis
Носовой м п
Взрывной озвучен б d ɡ
безмолвный п т k ʔ
выталкивать kːʼ
Аффрикат безмолвный это t͡sː t͡ʃ t͡ʃː t͡ɬː q͡χː
выталкивать t͡sʼ t͡sːʼ t͡ʃʼ t͡ʃːʼ (t͡ɬːʼ) q͡χːʼ
Fricative безмолвный s ʃ ʃː ɬ ɬː Икс Икс χ χː ʜ
озвучен z ʒ ʁ ʕ час
Трель р
Приблизительный ш л j

Существуют конкурирующие анализы различия, записанные в таблице со знаком длины ⟨ː⟩. Длина является частью различия, но также и артикуляционная сила, поэтому они были проанализированы как фортис и ленис.[нужна цитата] Аффрикаты фортиса длинные в фрикционной части контура, например [цː] (tss), а не в конечной части, как в родственных аффрикатах в таких языках, как японский и итальянский. [tːs] (тц). Лейвер (1994) анализирует, например, t͡ɬː в виде двухсегментной аффрикатно-фрикативной последовательности / t͡ɬɬ / (/ тɬɬ /).[7]

В аварском языке пять гласных: / а, е, и, о, у /.

Система письма

Были попытки написать аварский язык в Грузинский алфавит еще в 14 веке.[8][9] Использование Арабский шрифт для изображения аварцев на полях началось в 15 веке. Использование арабского языка, известного как аджам, все еще известен сегодня.[9]

В рамках политики советского языкового перевоспитания в 1928 году аджам был заменен латинским алфавитом, который в 1938 году, в свою очередь, был заменен нынешним Кириллица. По сути, это русский алфавит плюс еще одна буква, называемая палочка (придерживаться, Ӏ). Поскольку это письмо нельзя набрать обычным раскладки клавиатуры, его часто заменяют заглавной латинской буквой i ( я ), строчная латинская буква L ( л ) или числовую цифру 1.

Орфография

На аварском языке обычно пишут на Кириллица. Буквы алфавита (их произношение приведено ниже на IPA транскрипция):[6][10]

А а
/ а /
Б б
/ b /
В в
/ w /
Г г
/ ɡ /
Гъ гъ
/ ʁ /
Гь гь
/час/
ГӀ гӏ
/ ʕ /
Д д
/ d /
Е е
/ e /, / je /
Ё ё
/Джо/
Ж ж
/ ʒ /
З з
/ z /
И и
/я/
Й й
/ j /
К к
/ k /
Къ къ
/ q͡χːʼ /
Кь кь
/ t͡ɬːʼ /
КӀ кӏ
/ kʼ /
КӀкӏ кӏкӏ
/ kːʼ /
Кк кк
/ kː /
Л л
/ л /
ЛӀ лӏ
/ t͡ɬː /
Лъ лъ
/ ɬ /
Лълъ лълъ
/ ɬː /
М м
/ м /
Н н
/ п /
О о
/ о /
П п
/п/
Р р
/р/
С с
/ с /
Сс сс
/ sː /
Т т
/ т /
ТӀ тӏ
/ tʼ /
У у
/ u /
Ф ф
/ f /
Х х
/ χ /
Хх хх
/ χː /
Хъ хъ
/ q͡χː /
Хь хь
/Икс/
Хьхь хьхь
/Икс/
ХӀ хӏ
/ ʜ /
Ц ц
/ t͡s /
Цц цц
/ t͡sː /
ЦӀ цӏ
/ t͡sʼ /
ЦӀцӏ цӏцӏ
/ t͡sːʼ /
Ч ч
/ t͡ʃ /
Чч чч
/ t͡ʃː /
ЧӀ чӏ
/ t͡ʃʼ /
ЧӀчӏ чӏчӏ
/ t͡ʃːʼ /
Ш ш
/ ʃ /
Щ щ
/ ʃː /
Ъ ъ
/ ʔ /
Ы ы
/ ɨ /
Ь ь
 
Э э
/ e /
Ю ю
/ ju /
Я я
/ ja /

История

Литературный язык основан на болмацӏ (Bolmacʼ)[нужна цитата]бо = "армия" или "страна" и macʼ = "язык" - общий язык, используемый носителями разных диалектов и языков. В Bolmacʼ в свою очередь, в основном происходит от диалекта Хунзах, столица и культурный центр Аварского региона, с некоторым влиянием южных диалектов. Сегодня литературный язык оказывает влияние на диалекты, нивелируя их различия.[нужна цитата]

Самая известная фигура современной аварской литературы - Расул Гамзатов (умер 3 ноября 2003 г.), народный поэт Дагестана. Переводы его произведений на русский приобрели у него широкую аудиторию во всех бывших Советский Союз.[нужна цитата]

Образцы

английский Аварский Транслитерация IPA
Здравствуйте! Ворчӏами! Worç’ami! / wort͡ʃ’ami /
Как дела? Щиб хӏaл бугеб? Şşib hal bugeb? / ʃːib ʜal bugeb /
Как дела? Иш кин бугеб? İş kin bugeb? / iʃ kin bugeb /
Как тебя зовут? Дуда цӏар щиб? Duda c’ar şşib? / duda ts’ar ʃːib /
Сколько тебе лет? Дур чан сон бугеб? Dur çan son bugeb? / dur t͡ʃan son bugeb /
Куда ты собираешься? Мун киве ина вугев? Mun kiwe ina wugew? / мун киве ина вугев /
Сожалею! Тӏаса лъугьа! T’asa łuḩa! / t’asa uha /
Куда идет маленький мальчик? Киве гьитӏинав вас унев вугев? Kiwe ḩit’inaw было не новым wugew? / kiwe hit’inaw было unew wugew /
Мальчик разбил бутылку. Васас шиша бекана. Wasas şişa bekana. / wasas ʃiʃa bekana /
Строят дорогу. Гьез нух бале (гьабулеб) буго. Ḩez nux́ bale (abuleb) bugo. / hez nuχ bale (хабулеб) буго /

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ а б Аварский в Этнолог (18-е изд., 2015)
    Старый Авар в Этнолог (18-е изд., 2015)
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Авар». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  3. ^ «Документация по идентификатору ISO 639: ava». Орган регистрации ISO 639-2 - Библиотека Конгресса. Получено 2017-07-05. Имя: Avaric
  4. ^ «Документация по идентификатору ISO 639: ava». Орган регистрации ISO 639-3 - SIL International. Получено 2017-07-05. Имя: Avaric
  5. ^ "Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения ЮНЕСКО". ЮНЕСКО. Получено 19 апреля 2015.
  6. ^ а б Системы согласных языков Северо-Восточного Кавказа на TITUS DIDACTICA
  7. ^ Лейвер (1994) Принципы фонетики п. 371.
  8. ^ Саймон Крисп, "Планирование языка и орфография аварского языка", Folia Slavica 7, 1–2 (1984): 91–104.
  9. ^ а б Саймон Крисп, «Становление и развитие литературного аварца», стр. 143–62, в Изабель Т. Крейндлер, изд., Социолингвистические взгляды на советские национальные языки: их прошлое, настоящее и будущее, Вклад в социологию языка, 40 (Берлин: Mouton de Gruyter, 1985).
  10. ^ Омниглот по аварскому алфавиту, языку и произношению

внешняя ссылка

  • RFE / RL Северо-Кавказское радио (также включает чеченское и адыгейское)
  • Корпус аварского языка (на английском, русском, польском и белорусском языках)
  • Конвертер аварского кириллического латинского текста и веб-сайтов
  • Онлайн-аварско – русский словарь
  • Информация на аварском языке на русском языке