Древо жизни (роман) - Tree of Life (novel)

Древо жизни: Карибский роман
Обложка книги - Роман Карибского моря - Древо жизни.jpeg
АвторМариз Конде
Оригинальное названиеLa vie scélérate
ПереводчикВиктория Рейтер
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
ИздательБаллантайн Книги
Дата публикации
Сентябрь 1992 г.
Тип СМИПечать (в твердой и мягкой обложке)
Страницы371 стр. (Издание первое, переплет)
ISBN978-0345360748 (первое издание, в твердом переплете)
OCLC25507757
Класс LCPQ3949.2.C65 V5413 1992 г.

Древо жизни: Карибский роман (Оригинал: La vie scélérate) роман 1987 г. Гваделупский писатель Мариз Конде, переведенная на английский язык в 1992 году Викторией Рейтер. В романе рассказывается история возникновения разных поколений. Вест-Индия средний класс.

Краткое содержание сюжета

Древо жизни Рассказывает Коко, правнучка Альберта Луи, жителя Гваделупы, который пытается вырваться из нищеты. Альберт Луи едет в Панама, поработать над строительством Панамский канал и сбежать, а затем в Сан-Франциско, чтобы реализовать свои амбиции. После десяти лет путешествий Альбер Луи возвращается в Гваделупу. Альберт Луи женится на своей первой жене Лизе и имеет сына Альберта (Берт). Лиза умирает, рожая Берта. Берт подрастает и переезжает в Сан-Франциско со своим другом / деловым партнером Джейкобом. Находясь в Сан-Франциско, Джейкоба убивают, и Берт возвращается в Гваделупу. Альберт женится на своей второй жене, Элезе, которая дает ему еще двоих детей; Джейкоб и Жан. Лиза преследует Берта из-за его любви к его мачехе, Элейзе. Берт обижается на отца и его бизнес, и в конце концов уезжает в Париж, чтобы воссоединиться со старым другом / деловым партнером Мануэлем. Находясь в Париже, Берт прыгает на смерть. Элез начинает страдать от серии кровоизлияний, предположительно из-за сверхъестественного присутствия первой жены Альберта (Лизы), и умирает после третьего случая.

Отзывы

Древо жизни получил положительные отзывы ряда источников. «Чикаго Трибьюн» назвала «Древо жизни» «великим описанием Карибского бассейна, политики расы и иммиграции, а также запутанного, часто отвратительного наследия колониализма». В еженедельном обзоре Publisher's Weekly отмечалось, что «огромные навыки Конде как рассказчика основываются на ее ярких характеристиках, а ее дар нюансов, юмора и анализа привлекает внимание и уважение читателя».

использованная литература