Турецкий гамбит - The Turkish Gambit

Турецкий гамбит
Турецкий гамбит Бориса Акунина.jpg
Русское издание
АвторБорис Акунин
Оригинальное названиеТурецкий гамбит (Турецкий гамбит)
ПереводчикЭндрю Бромфилд
СтранаРоссия
Языкрусский
СерииЭраст Фандорин
ЖанрИсторический детектив
ИздательЗахаров (Россия), Вайденфельд и Николсон (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ), Случайный дом (НАС)
Дата публикации
1998
Опубликовано на английском языке
2005 (январь Великобритания, март США)
Тип СМИРаспечатать (Твердая обложка & Мягкая обложка ), бесплатный текст онлайн (русский)
Страницы211 (перевод на английский в твердом переплете)
ISBN5-8159-0045-1 (Русский)
ISBN  0-297-64551-X (Великобритания)
ISBN  1-4000-6050-8 (США)
ПредшествуетЗимняя королева  
С последующимУбийство на Левиафане  

Турецкий гамбит (русский: Турецкий гамбит, Турецкий гамбит) - второй роман из Эраст Фандорин серия исторический детектив романы русского автора Борис Акунин. Он был опубликован в России в 1998 году. Английский перевод: Эндрю Бромфилд был опубликован в 2005 году как треть романов Фандорина, после Убийство на Левиафане который следует за ним во внутренней хронологии.

Роман с субтитрами шпионский детектив («Шпионская тайна»). Это имеет место в Болгария вовремя Русско-турецкая война (1877–1878) с Фандориным, расследующим действия турецкого агента, препятствующего наступлению русских. Каждая из 14 глав плюс эпилог начинается цитатой из вымышленной газетной статьи, некоторые из которых написаны персонажами романа.

Краткое содержание сюжета

Николай Дмитриев-Оренбургский картина генерала Михаил Скобелев - реальная модель Соболева из книги - захватывает лихой образ, очевидный и в литературном изображении Акунина.

Роман начинается с того, что молодая русская женщина "прогрессивных" симпатий Варвара Суворова едет на встречу со своим женихом Петром Яблоковым, который вызвался сражаться в войне между двумя странами. Россия и Османская империя. Ее гид крадет весь ее багаж и исчезает, когда она приближается к зоне боевых действий, но ее спасает Эраст Фандорин, который сражался добровольцем, чтобы забыть свою трагедию. Он сопровождает ее в штаб российской армии, куда приносит важное сообщение. По прибытии Варвара воссоединяется с Петром, и Фандорин передает свое сообщение: Османская армия продвигается к болгарскому городу Плевна, который находится на пути к София и должны быть взяты, чтобы русская армия могла легко продвинуться через Болгарию в Турцию.

Варвара мало видит своего жениха, который занят своими армейскими обязанностями. криптограф, поэтому она проводит время в клубе корреспондентов, где знакомится с разными интересными персонажами: Ирландский репортер Шеймус Маклафлин, Французский репортер Чарльз Паладин, румынский армия связь Полковник Лукан (в отличие от английского перевода Бромфилда, некоторые другие используют правильное румынское написание «Лукан»), русский гусар офицер граф Зуров (старый друг Фандорина из Зимняя королева ) и харизматичного генерала Соболева (по мотивам реальных Михаил Скобелев ). Фандорину сообщили, что турецкий агент Анвар Эффенди проводит разведывательную операцию против российской армии и, возможно, даже проник в российский штаб. Это подтверждается, когда телеграмма, предписывающая русской армии взять Плевну, таинственным образом превращается в приказ взять Никополь, стратегически нерелевантный город. Жених Варвары Петр, закодировавший телеграмму, заключен в тюрьму по подозрению в государственной измене. Фандорин обвиняется в поиске Анвара и раскрытии турецкого заговора.

Из-за отвлечения русской армии на Никополь османские войска первыми прибывают в Плевну. Французский репортер Паладин пробирается в османский лагерь и определяет, что в городе находится лишь небольшое количество войск. Основываясь на этой информации, русские атакуют Плевну только для того, чтобы получить кровавый отпор, потому что данные Паладина были неверными, а турки там сильны. Затем русская армия приступает к осаде.

Первая попытка россиян сломать осада Плевны заканчивается поражением, когда турки, которые каким-то образом заранее осведомлены о плане атаки русских, концентрируют свою артиллерию на русских соединениях, прежде чем у русских появится шанс двинуться вперед. Фандорин сразу подозревает полковника Лукана, предсказавшего Варваре, что атака не удастся. Он просит Варвару последовать за Луканом обратно в Бухарест и исследовать его, но это усилие заканчивается, когда Паладин убивает Лукана в поединке за честь Варвары. Исследование его имущества показывает, что он действительно брал деньги у загадочного «Дж.».

В следующей попытке штурма Плевны Соболев ведет свои войска в атаку, которая прорывает оборону Плевны и, наконец, входит в город, но он не может продвигаться дальше из-за недостаточной силы. Он отправляет в штаб нескольких посланников с просьбой о подкреплении, но все они погибают в драке. В конце концов, граф Зуров прорывается на российскую сторону, но после встречи с журналистами на их наблюдательной заставе исчезает по пути в штаб, и Соболев, без боеприпасов, вынужден отступить. Позже поисковая группа находит Зурова убитым на поле боя, очевидно, зарезанным жандарм Полковника Казанзаки, которого удалось застрелить умирающему Зурову. Петр безуспешно пытается повеситься, чувствуя ответственность за бойню и поражение, поскольку он оставил телеграмму без присмотра, когда пошел встречать Варю, а затем отправил ее без проверки; для шпиона, зная не слишком сильный русский шифр, заменить его было несложно.

После трех неудачных попыток штурма Плевны русская и румынская армии осадили город. К декабрю турки в Плевне голодают. Варвара, возвращаясь из больницы, куда ее отправили по болезни. тиф, встречает Маклафлин, ирландского репортера, который сообщает ей, что ему сообщили, что турки сдадутся той ночью в дальнем секторе. Она рассказывает Фандорину, который правильно догадывается, что турки не сдаются, а пытаются запутать российскую армию, чтобы они могли организовать прорыв. Благодаря его предупреждению Соболеву в последнюю минуту русским удается отразить атаку после ожесточенного боя, турки в Плевне сдаются, а исчезнувший Маклафлин считается шпионом.

После этого Фандорин и Варвара вызываются к Императору. Александр II и его Канцлер Александр Горчаков. И Император, и Канцлер возмущены предательством Маклафлина. Они считают, что он действовал по прямому приказу британского правительства, которое, притворяясь нейтралитетом, на самом деле намерено помешать России одержать решительную победу над турками. Фандорин отправлен в Лондон чтобы выследить Маклафлина и либо похитить его, либо подкупить, чтобы он перешел на другую сторону обещанием российского имущества, либо, по крайней мере, осудить и дискредитировать его в британском общественном мнении. Как позже видно, Фандорин берет на себя миссию, имея сомнения - которые он не озвучивает - в виновности Маклафлина.

В его отсутствие Варвара, все менее восторженная по поводу своего жениха и все более заинтригованная бравым генералом Соболевым, сопровождает армию, продвигающуюся через Болгарию к Адрианополь. Вскоре после этого турки просят мира, и переговоры начинаются. На вокзале, где находится штаб Соболева, Паладин предлагает сесть на поезд в Сан-Стефано, незащищенный западный пригород Константинополь. Соболев соглашается, и он, Паладин, Варвара и его свита едут в Сан-Стефано в сопровождении одного русского батальона. Соболев по дороге сообщает Варваре, что после войны он намеревается развестись с женой и предлагает затем жениться на Варваре. У нее смешанные чувства по поводу этого предложения, но прежде чем она успеет ответить, поезд прибывает в Сан-Стефано, и Соболев должен полностью сосредоточить свое внимание на обеспечении контроля над городом. Русские разместили штаб-квартиру в здании банка, и Паладин убедил генерала Соболева продвинуться в Константинополь - когда внезапно появляется Фандорин и разоблачает французского журналиста Чарльза Паладина под именем Анвара Эффенди, главного турецкого шпиона.

Фандорин вспоминает свое расследование и отмечает, что никто в газете Паладина никогда не видел его и как истории Паладина в течение многих лет хранились из городов, где, как известно, находится Анвар. Его самый ранний автор "Паладин d'Hevrais "- это ссылка на место рождения Анвара. Hef-rais в Босния. (В русском оригинале имя - Шарль д'Эвре, Паладин - это замена Бромфилда.) Фандорин указывает, что именно Паладин отвлек Петра Яблокова от шифрования приказа атаковать Плевну, сказав ему, что Варвара прибыла, таким образом получив возможность изменить текст с «Плевна» на «Никополь». Разоблачив Паладина, Фандорин теперь очищает имя Маклафлина, который был не шпионом, а честным журналистом, и он был далеко не на жалованье британского правительства, а на самом деле. Ирландский националист. Маклафлин исчез не потому, что он сбежал, а потому, что Паладин безжалостно убил его и избавился от его тела.

Паладин / Анвар признает свою личность, но затем вытаскивает пистолет и тащит Варвару в качестве заложницы в хранилище банка. В склепе Анвар сообщает Варваре, что после входа Соболева в Константинополь Британский флот у берегов откроет огонь а западные державы объявили бы России войну, разрушив ее. Тем не менее, турецкий полк продвигается к Сан-Стефано, первоначально планировавший нанести удар Соболеву в тыл.

Тем временем Анвар объясняет Варваре, что все, что он делал, - во имя своих идеалов. Его цель - защитить развитие права человека, причина, толерантность и ненасильственный прогресс в западный мир против экспансии деспотических и варварских Российская империя. Его отечество индюк, которую он очень любит, тем не менее шахматная фигура что он планировал пожертвовать или хотя бы рискнуть в своем гамбит для достижения большей цели, а именно «защиты человечества от российской угрозы».

Анвар, сторонник эволюции, а не революции, не любит как настоящее Династия Романовых правящей Россией и русскими революционерами, которым симпатизирует Варвара, и предсказывает, что в будущем в России возникнет опасная сила, «принимающая худшее как с Востока, так и с Запада» - своего рода предчувствие Сталин с Советский союз. Варвара сердито возражает против осуждения Анваром России, заявляя, что у нее есть великая литература, примером которой является Толстого и Достоевский. Анвар возражает, что русская литература - это неплохо, но в целом литература - игрушка и не может быть очень важной. Он отмечает, что, несмотря на отсутствие большой литературы в Швейцария, жизнь там намного достойнее, чем в России. В стороне, Анвар признается, что «немного» влюблен в Варвару, хотя, учитывая его опасный образ жизни, он не может позволить себе эмоциональные затруднения.

К моменту окончания их разговора становится ясно, что турецкая атака была отбита солдатами Соболева, и Анвар, понимая, что теперь в ловушке, выпускает Варвару из хранилища и убивает себя.

В марте 1878 года русские, румыны и турки подписывают Договор Сан-Стефано, заканчивая войну. Варвара и Петр садятся на поезд обратно в Россию, и Фандорин там, чтобы попрощаться, прежде чем он отправится на корабле на дипломатический пост в Япония - как можно дальше от дома, единственное, что он спросил, когда ему предложили награду. Варвара поздравляет его с поражением Анвара, но Фандорин отвечает, что Анвар действительно достиг своих долгосрочных целей: мирный договор, который русские добились от османов, слишком великодушен, и другие великие державы Европы заставят Россию согласиться на меньшее, оставив Россия ослабела и обеднела, и ей было мало что показать на войне. Фандорин пытается попрощаться с Варварой, но не может выговорить слов, и ясно, что они оба испытывают глубокие чувства друг к другу. Варвара берет его за руку, но ничего не говорит и садится на поезд, плача, наблюдая за Фандорином, пока поезд уезжает. Роман заканчивается газетной статьей, подтверждающей правоту Фандорина; европейские великие державы, в частности Великобритания, возражают против договора и будут встретиться, чтобы договориться о новом урегулировании, гораздо менее выгодном для России.

Киноадаптация

Турецкий гамбит был экранизирован в России в 2005 году. Егор Бероев как Фандорин и Ольга Краско как Варвара Суворова. Режиссер Джаник Файзиев, а Борис Акунин преобразовал свой роман в сценарий.

внешняя ссылка