Предыстория обратной стороны - The Prehistory of The Far Side

Предыстория обратной стороны
LarsonCover.jpg
Обложка первого издания
АвторГэри Ларсон
Художник обложкиЧип Кларк / Эрни Блок
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
ИздательЭндрюс и МакМил
Дата публикации
Август 1989 г.
Тип СМИРаспечатать (Мягкая обложка и Переплет )
Страницы288 с. (первое издание, мягкая обложка)
ISBN0-8362-1851-5 (первое издание, мягкая обложка)ISBN  0-8362-1861-2 (первое издание, в твердом переплете)
OCLC20378773
741.5/092 20
Класс LCNC1429.L32 A4 1989a

Предыстория обратной стороны: выставка к 10-летию книга, рассказывающая о происхождении и эволюции Дальняя сторона (в том числе карикатурист Гэри Ларсон первая полоса, Путь природы ), содержащий внутреннюю информацию о процессе создания мультфильмов и галерею любимых произведений Ларсона. Дальняя сторона мультфильмы 1980-х годов.

Часть 1: Происхождение видов

Ларсон рассказывает о своем детстве, показывая несколько картинок, якобы нарисованных им, когда он был ребенком. (Пример: фотография ребенка, сидящего на шине в кромешной тьме, снабжена подписью «Я считаю, что это мое самое раннее воспоминание о поездке в машине, когда моя семья взяла наш ежегодный отпуск».) Он показывает изображения. Путь природы и рассказывает о своих ранних трудностях в качестве карикатуриста, прежде чем он утвердился в этой области. Находясь в отпуске со своей обычной работы следователем в местной гуманное общество («которому я никогда не рассказывал о том, что по пути на собеседование я наехал на собаку»), он оставил свою единственную копию своего портфолио в штаб-квартире San Francisco Chronicle, подождав несколько дней, пока его не решат нанять. Вернувшись домой, он получил письмо о том, что его местная газета решила прекратить выпуск. Путь природы. Ларсон говорит, что, если бы письмо пришло на неделю раньше, «я бы никогда не отправился в Сан-Франциско. Ветер определенно не выдержал бы моих парусов».

Часть 2: Эволюция

Ларсон объясняет творческий процесс, через который он проходит при создании мультфильмов, показывая оригинальные рисунки в своем альбоме вместе с окончательными опубликованными версиями. Иногда он вносит большие изменения в свою первоначальную идею, иногда различия более тонкие. (Пример: набросок фильма «Если бы собаки ехали», на котором собачьи погонщики свешивали головы из окна, был изменен на «Когда собаки идут на работу», на котором изображен автобус, полный собак, свесив головы из окна). Он обсуждает причины внесенных им изменений и в некоторых случаях признает, что теперь предпочитает более раннюю версию или что окончательная версия могла быть изменена дальше.

Он также показывает дудлы, которые никогда не публиковал, большинство из которых, по его признанию, не были такими уж забавными. («Любой, кто придает им большее значение, должен чаще выходить на улицу».) Затем он показывает несколько мультфильмов, основанных на небольших рассказах, которые он написал для изменения темпа.

Часть 3: Мутации

Один раздел он посвящает ошибкам, которые он допустил или которые допустили редакторы при переделке его мультфильмов по той или иной причине. К ним относятся неполные рисунки, научные ошибки (например, рисунок с изображением белых медведей и пингвинов среда обитания ), опечатки в подписи, и правильная подпись установлена ​​не на тот мультфильм (один раз, Деннис Угроза мультфильм, в котором дети едят бутерброды, был случайно - или, может быть, не так непреднамеренно - установлен на Дальняя сторона подпись: «О, брат! ... Не хомяки снова! ", а Дальняя сторона мультфильм получил Деннис заголовок - «К счастью, я научился делать бутерброды с арахисовым маслом, иначе мы бы уже умерли от голода»). В отдельном разделе под названием «Тонкие вещи» он обсуждает техники, которые он применяет к столу для рисования.

Часть 4: Стимул – реакция

Здесь Ларсон показывает свои карикатуры, вызывавшие споры, даже возмущение, и перепечатывает некоторые из возмущенных писем протеста. Считается, что некоторые из его мультфильмов безвкусны, например, в том, что пара собак играет в "Tethercat". В таких случаях он утверждает, что читатели либо были слишком чувствительны, либо неправильно поняли карикатуру. Однажды представитель Институт Джейн Гудолл напал на Дальняя сторона мультфильм, в котором два шимпанзе ухаживают за собой, когда кто-то находит человеческий волос и спрашивает: «Проведите еще немного« исследований »с этим Джейн Гудолл бродяга? »Ларсон был готов извиниться перед Гудолл, пока не выяснилось, что Гудолл понравился мультфильм и она понятия не имела, что кто-то в ее организации жаловался.

Некоторые из его карикатур вызывали споры просто потому, что их было трудно понять. Конкретный пример был "Инструменты для коров, "на котором изображена корова, стоящая у стола, на котором лежат четыре предмета странной формы. Ларсону показалось забавным, что коровы действительно плохо умеют делать инструменты. Его ошибка заключалась в том, что один из инструментов напоминал пилу, поскольку это заставляло людей поверить в то, что им пришлось определить другие инструменты, чтобы понять какой-то более глубокий смысл. «Выходные дни - это часть жизни, - пишет он, - будь то карикатурист, нейрохирург или авиадиспетчер».

Ларсон также перепечатывает письмо энтомолога с предложением назвать недавно обнаруженный вид жевательные вши после Ларсона, Strigiphilus garylarsoni. Ученый объясняет, что он сделал это «в знак уважения к огромному вкладу, который, по моему мнению, вы внесли в биологию благодаря своим карикатурам». Изображение этого насекомого также присутствует в виде геометрического узора на внутренней стороне передней и задней обложек.

В следующем разделе показано несколько карикатур, которые его редакторы отклонили (или, в некоторых случаях, он даже не удосужился отправить их), обычно потому, что они считались плохими. Ларсон отвечает всем, кто потрудился жаловаться, крупным шрифтом, на котором мальчик гримасничает.

Часть 5: Экспонат

Ларсон представляет галерею своего личного любимца Дальняя сторона мультфильмы. "Я подумывал сделать этот последний раздел коллекцией того, что я считаю отвратительный мультики я когда-либо рисовал, но места было мало ".