Дневник никого - The Diary of a Nobody

Дневник никого
Красная книга с пометкой «Ничий дневник Джорджа Гроссмита и Уидона Гроссмита»
Обложка первого книжного издания
АвторДжордж и Уидон Гроссмит
ИллюстраторУидон Гроссмит
Странаобъединенное Королевство
Языканглийский
ИздательJ. W. Arrowsmith Ltd, Лондон
Дата публикации
Июнь 1892 г.
ТекстДневник никого в Wikisource

Дневник никого это английский комический роман, написанный братьями Джордж и Уидон Гроссмит, с иллюстрациями последнего. Он возник как прерывистый сериал в Ударить кулаком журнал в 1888–89 и впервые появился в виде книги с расширенным текстом и добавленными иллюстрациями в 1892 году. Дневник записывает ежедневные события из жизни лондонского клерка, Чарльз Путер, его жена Кэрри, его сын Уильям Люпин, а также многочисленные друзья и знакомые в течение 15 месяцев.

До их сотрудничества на Дневник, каждый из братьев сделал успешную карьеру на сцене. Джорджу принадлежит девять главных комедийных ролей в Гилберт и Салливан оперы более 12 лет с 1877 по 1889. Он также завоевал национальную репутацию как фортепиано. эскиз артист и написал большое количество песен и шуточных произведений. Перед тем, как начать свою сценическую карьеру, Уидон работал художником и иллюстратором. В Дневник было единственным зрелым сотрудничеством братьев. Большая часть его юмора проистекает из бессознательного и необоснованного ощущения Чарльзом Путером своей собственной значимости и частоты, с которой это заблуждение прерывается оплошностями и незначительными социальными унижениями. В эпоху растущих ожиданий среди низшего среднего класса повседневная рутина и скромные амбиции, описанные в Дневник были мгновенно признаны современными читателями и давали возможность последующим поколениям заглянуть в прошлое, которое стало модным подражать.

Хотя его первоначальный общественный прием был приглушен, Дневник был признан критиками как классическое произведение юмора, и никогда не выходил из печати. Он помог создать жанр юмористической популярной фантастики, основанной на чаяниях низшего или нижнего среднего класса, и был предшественником множества фиктивных дневниковых романов в конце 20 века. В Дневник был предметом нескольких этапов и экранных адаптаций, в том числе Кен Рассел "немого фильма" 1964 года, телевизионный фильм из четырех частей по сценарию Эндрю Дэвис в 2007 году, и широко получившая признание сценическая версия в 2011 году, в которой все роли играли только мужчины из трех человек.

Авторство и происхождение

Дневник никого была работа Джордж Гроссмит и его брат Уидон Гроссмит, сыновья судебного репортера и артиста сцены по совместительству, которого также звали Джордж. Младший Джордж последовал за своим отцом сначала как репортер, а затем на сцену; Уидон, который был на 7 лет моложе, учился в Школе искусств Западного Лондона и добился определенных успехов в качестве художника-портретиста, прежде чем стать комическим актером.[1] Братья увлеклись сценой с раннего возраста. В 1864 году в 17 и 10 лет они устроили комплексную программу музыкальных и драматических развлечений в саду своих родителей в Haverstock Hill. Это включало 20-минутный бурлеск версия Гамлет, в котором Джордж исполнил главную роль; Видон был Офелия.[2]

К 1877 году младший Джордж Гроссмит зарекомендовал себя как пианист комиксов. эскиз артист провинциальных институтов и литературных обществ. В том году его видели Артур Салливан и отдельно В. С. Гилберт, в исполнении одноактной комической оперы Суд присяжных. Впечатленные, они пригласили его на роль комикса в их новом полнометражном произведении. Колдун.[3] После этого Гроссмит создал ведущие комические роли в каждой из Гилберт и Салливан давно вышедшие комические оперы до Йомены гвардии, который закрылся в 1889 году.[1] Появляясь в операх, Гроссмит продолжал свою карьеру в сфере развлечений на фортепиано на частных вечеринках и утренниках, сочиняя и сочиняя свой собственный материал. Он стал самым успешным комедийным артистом своего времени,[4] Написал множество оперетт, около 100 фортепианных этюдов, около 600 песен и коротких фортепианных пьес, а также три книги.[5][6] За Ударить кулаком в 1884 году он представил серию коротких зарисовок, основанных на его опыте работы судебным репортером в Магистратский суд Боу-стрит.[4] В 1889 году Гроссмит разорвал связь с Гилбертом и Салливаном, чтобы продолжить карьеру пианино-эскиза на постоянной основе и продолжал выступать до 1908 года. Он умер в 1912 году.[1][4]

Как художник Уидон Гроссмит выставлялся на выставке Королевская Академия и на Галерея Гросвенор. Он также внес иллюстрации в Ударить кулаком и престижный Художественный журнал.[1] Тем не менее он был недоволен своими финансовыми перспективами как художника и к 1885 году начал альтернативную карьеру актера. Он продолжал свою карьеру на сцене со значительным успехом до 1918 года, заработав себе имя, играя роли, которые он описывал как «трусов, подлецов и снобов», и как запуганных маленьких людей, находящихся под пятой власти. Он написал несколько пьес, из которых Ночь вечеринки (1901 г.) был его самым успешным, и с 1894 г. занимался управлением двумя Театры Вест-Энда. Он умер в 1919 году.[4] Литературовед Питер Мортон, опубликовавший аннотированное издание Дневник в 2009,[7] предполагает, что многие из событий, изображенных в нем, были взяты из собственного домашнего опыта братьев, и что Уидон, «что-то вроде козла отпущения по сравнению со своим братом-перфекционистом», был моделью для Люпина.[8]

Синопсис

Рисунок двухквартирного двухэтажного дома.
"Лавры", "красивая шестикомнатная резиденция, не считая подвала"

Дневник начинается 3 апреля неустановленного года и длится примерно 15 месяцев. В кратком прологе читателям сообщается, что Чарльз Путер и его жена Кэролайн (Кэрри) только что переехали в новый дом в "The Laurels", Brickfield Terrace, Холлоуэй. Мистер Путер Лондонский Сити клерк с Perkupps, возможно, бухгалтерский учет или частную банковскую фирму (хотя их бизнес явно не указан). 20-летний сын пары Уильям работает банковским клерком в Oldham. Первые записи описывают повседневную жизнь Путеров и знакомят с их конкретными друзьями, такими как их сосед Гоуинг, увлеченный велосипедист Каммингс и Джеймсы из Sutton. С самого начала установлен шаблон, в котором перечисляются небольшие неприятности повседневной жизни Путеров, многие из которых возникают из-за бессознательного самомнения и напыщенности Путера. Проблемы со слугами, торговцами и служащими происходят регулярно, наряду с небольшими социальными затруднениями и унижениями.

Редкие формальные светские мероприятия в жизни Путеров особенно притягивают к несчастью. Они получают приглашение от Лорд-мэр Лондона присутствовать на балу в Особняк для "Торгово-промышленных представителей". После нескольких дней нетерпеливого ожидания они пришли в ужас, обнаружив, что собрание ничем не примечательно. Путер снобски расстроен тем, что его местный торговец скобяными изделиями встретил его фамильярно, тем более что этот торговец, кажется, находится в социальных отношениях с некоторыми из наиболее важных гостей. Путер злоупотребляет шампанским и унижает Кэрри, рухнув на танцполе.

Летом их сын приезжает из Олдхэма и сообщает родителям, что с этого момента он хочет, чтобы его называли вторым именем «Люпин». Он был уволен с должности в банке за безделье; хотя и встревожен, Путер видит в этом шанс привлечь своего сына в Перкуппс. Люпин присоединяется к паре на их ежегодную праздничную неделю в Broadstairs, но отношения натянуты из-за «быстрых» привычек Люпина. По их возвращению попытки Путера найти Люпину работу поначалу оказались безуспешными. Мальчик увлекается любительской драматикой и вступает в организацию под названием Holloway Comedians. С помощью г-на Перкуппа, работодателя Путера, в ноябре Люпин наконец получил должность конторского служащего в биржевой маклерской фирме. Затем он шокирует родителей, объявляя о помолвке.

Рисунок молодой женщины в темном платье и чепчике
Дейзи Мутлар

Невеста Люпина, Дейзи Мутлар, является сестрой одного из его театральных друзей и, по его словам, «самая милая, красивая и самая образованная девушка, которую он когда-либо встречал». Путер разочаровывается, когда встречает ее: «Она большая молодая женщина ... как минимум на восемь лет старше Люпина. Я даже не думал, что она хорошенькая». Тем не менее в ее честь Путеры устраивают большой званый обед, на который Путер приглашает мистера Перкуппа. Вечеринка становится шумной; Мистер Перкупп прибывает в особенно шумный момент и решает не оставаться. Путер считает, что вечеринка провалилась, и разочарован, хотя Кэрри считает ее большим успехом. Однако через несколько дней Люпин сообщает им, что помолвка прекращена.

В последующие недели Люпин часто возвращает труппу Холлоуэя к «Лаврам». Эти случаи украшены необъяснимым присутствием совершенно незнакомого человека, мистера Пэджа, который регулярно занимает самое лучшее кресло, как будто по праву. Люпин отказывается от семейных рождественских праздников, а затем, к всеобщему изумлению, объявляет, что помолвка с Дейзи возобновилась. Рождество проходит достаточно счастливо, несмотря на вечеринку с ужином, которая переросла в кулинарную драку, спровоцированную Дейзи.

В Новом году Путер повышается до старшего клерка в Perkupp's, а его зарплата повышается на 100 фунтов стерлингов в год, но его достижение омрачено заявлением Люпина о том, что он только что получил прибыль в размере 200 фунтов стерлингов благодаря своевременной спекуляции с акциями. Люпин уговаривает своего отца, Гоуинга и Каммингса вложить небольшие суммы в Parachikka Chlorates, источник его доходов. Путеры встречают нового друга Люпина, мистера Мюррея Поша, который, по мнению Путера, несколько хорошо знаком с Дейзи и может, предупреждает он Люпина, составить ей конкуренцию. Люпин отвергает это мнение. Позже Путер узнает, что он и его друзья потеряли свои инвестиции; действительно, брокерская фирма Люпина полностью развалилась, а ее руководитель сбежал. Таким образом, Люпин безработный; Хуже того, в тот же день объявляется о помолвке Дейзи Мутлар и Мюррея Поша. Он говорит своему отцу, что единственное утешение Люпина состоит в том, что он убедил Пош вложить 600 фунтов стерлингов в Parachikka Chlorates. Однако в глазах Путера ситуация исправляется, когда г-н Перкупп предлагает Люпину должность клерка.

Апрель начинается с очередной социальной катастрофы. Путеры получают приглашение на бал от стрелковой бригады Ист-Эктона, который, как они думают, будет блестящим событием. Получается потрепанный и потрепанный; кроме того, он щедро снабдил других гостей - в том числе мистера Пэджа - едой и напитками, которые, по его мнению, бесплатные, Путер в конце получает большой счет, который он едва может себе позволить. Другие светские мероприятия также испортились: обед с мистером Финсвортом, отцом старого друга, омрачен некоторыми неудачными комментариями Путера о семейных портретах Финсворта. В другой раз они встречают громкого и самоуверенного американца, мистера Хардфура Хаттла, который, как понимает Путер, похож на зрелую версию Люпина.

Люпина увольняют из Perkupps за то, что он убедил их главного клиента, мистера Кроубиллиона, передать свой бизнес другой фирме. Путер огорчен, но новая фирма вознаграждает Люпина комиссией в 25 фунтов стерлингов и работой из расчета 200 фунтов стерлингов в год. Люпин возобновляет дружбу с Мюрреем Пошем и Дейзи, которая теперь миссис Пош. Люпин переезжает в квартиру в Бэйсуотер, где Питера и Кэрри приглашают пообедать и где они знакомятся с сестрой Мюррея, известной как «Девушка Лилли», женщиной около 30 лет. Путер узнает, что Мюррей Пош оплатил 10 000 фунтов как Дейзи, так и Лилли. Девочка".

Путера вызывают на встречу с Хардфуром Хаттлом, который предлагает Перкуппсу нового клиента вместо мистера Кроубиллиона. Перкупп настолько благодарен Путеру за это вступление, что выкупает право собственности на "Лавры" и представляет дела к Путеру. Когда пара празднует, приходит письмо от Люпина, в котором он объявляет о своей помолвке с «девушкой Лилли»: «Мы поженимся в августе, и среди наших гостей мы надеемся увидеть ваших старых друзей Гоуинга и Каммингса».

История публикации и приема

Первый взнос в Ударить кулаком (1888)

В Дневник впервые появился как периодический сериал в сатирическом еженедельнике Ударить кулаком.[8] О первом из 26 выпусков было объявлено в номере от 26 мая 1888 г. с краткой редакционной заметкой: «Поскольку все, кто является кем-либо, публикуют Воспоминания, Дневники, Заметки, Автобиографии и Воспоминания, мы искренне благодарны« A Nobody »за что позволяет нам пополнить историческую коллекцию ».[9] Даты дневниковых записей на несколько недель отстают от дат, в которые они появляются. Ударить кулаком.[10]В Ударить кулаком сериализация закончилась в мае 1889 года, когда в дневнике появилась запись от 21 марта, в которой Путеры и их друзья праздновали незначительный триумф назначения Люпина клерком в Perkupps.[11] Это был предполагаемый конец дневника; однако, когда авторы готовили рукопись к публикации в виде книги, они добавили в текст еще четырехмесячные записи и 26 иллюстраций Уидона Гроссмита.[8]

В июне 1892 г. J.W. Arrowsmith Ltd опубликовал Дневник в книжной форме,[8] хотя ее критический и популярный успех не был очевиден до тех пор, пока в октябре 1910 г. не вышло третье издание. После Первой мировой войны популярность книги продолжала расти; регулярные переиздания и новые издания гарантировали, что после этого книга никогда не распродавалась. Версии аудиокниги доступны с 1982 года.[12] Писатель Роберт МакКрам, в личном списке «100 величайших романов всех времен», опубликованном в Наблюдатель газета, перечислила Дневник под номером 35.[13]

Раннее безразличие

«Это не так смешно, что случайное прерывание вызывает возмущение, и можно уловить нить истории, которая проходит через нее, и проследить ее без особого напряжения внимания ... довольно сложно по-настоящему заинтересоваться высказываниями и действиями семьи Путеров или их друзей ".

Обзор Дневник никого, Литературный мир, 29 июля 1892 г.[14]

В Ударить кулаком сериализация вызвала мало критических комментариев; Атенеум'Литературный критик считал, что сериал «мог остаться незамеченным среди шуток и получше».[15] Когда Дневник был издан как книга, Ударить кулаком объявил его в номере от 23 июля 1892 года «очень забавным», добавив: «не без пафоса».[16] Однако, помимо горячо одобрительного отчета в Субботний обзор, первоначальная критическая реакция на книгу была вялой. В Рассмотрение'Критик счел книгу «достойной восхищения и в некоторых моментах [она] близка к гениальности», с естественной и неотразимой притягательностью: « Дневник развлекал нас от корки до корки ».[17] Это контрастировало с отрицательным суждением Атенеум, который высказал мнение, что "книга не имеет достоинств, чтобы компенсировать ее безнадежную пошлость, даже то, что она забавна". Он поставил под сомнение вкус анекдотов, направленных почти исключительно на бедность низкооплачиваемых городских клерков, и пришел к выводу: «Кроме того, все это так скучно».[15] Динамик'критик посчитал книгу "этюдом пошлости",[18] пока Нью-Йорк Таймс, просматривая первое американское издание, нашел работу в значительной степени непонятной: «В ней есть такие тихие, банальные, повседневные шутки, которые, как мы полагаем, в высшей степени удовлетворяют наших кузенов, живущих за водой ... разные".[19] Хотя подробные данные о продажах не приводятся, позже Эрроусмитс признал, что ранние издания книги не имели широкого общественного резонанса.[20]

Растущая репутация

Рисунок человека интеллектуальной внешности
Августин Биррелл, эдвардианский кабинет министров, был одним из Дневник'самые большие поклонники.

К 1910 г. Дневник начал приобретать репутацию в литературных и политических кругах Лондона. В своем эссе «О людях в книгах», опубликованном ранее в том же году, писатель и юморист Илер Беллок приветствовал Дневник как «одно из полудюжины бессмертных достижений нашего времени ... слава всем нам».[21] Среди других, кто высоко оценил работу, были: Лорд розбери, бывший премьер-министр, который сказал Эроусмитсу, что, по его мнению, он «купил и раздал больше копий, чем любой живой человек ... Я считаю любую спальню, которую я занимаю, немеблированной без ее копии».[22] Другой публицист и политик, добавивший свою дань уважения, был Августин Биррелл, который в 1910 г. занимал пост кабинета министров Главный секретарь Ирландии. Биррелл писал, что он ставил Чарльза Путера рядом с Дон Кихот как комический литературный персонаж и добавил нотку личной гордости за то, что один из персонажей книги - «правда, неграмотная уборщица» - носил его имя.[23] Эроусмитс напечатал эти оценки в качестве предисловий в 1910 году и последующих выпусках. Издание 1910 года сразу же стало популярным у читающей публики, после чего последовали многочисленные переиздания.[n 1] В своем обзоре этого издания Книжникс Критик писал о Чарльзе Путере: «Вы смеетесь над ним - над его мелкими нелепостями, его забавными неудачами, его благонамеренным суетливым характером; но он подкупает вас и получает вашу привязанность и даже ваше восхищение, он настолько откровенно честен, так восхитителен и до смешного человеческий ".[24]

В своей рецензии на четвертое издание книги, опубликованное в 1919 году, Книжник заметил, что книга теперь стала фаворитом публики. «У него было много подражателей ... но ни один из них не соперничал с оригиналом, и все они исчезли». Рецензент порекомендовал книгу «причудливую забаву, ее причудливую сатиру и восхитительно тихую иронию».[25] В Канаде, Queen's Quarterly сочувствие журнала к книге в отличие от Нью-Йорк Таймс почти 30 лет назад. Он восхваляет сдержанный, но привлекательный автопортрет Путера и добавляет, что «действительно непревзойденное искусство этой бесхитростной книги станет очевидным только при втором или третьем чтении - а вы обязательно перечитаете его».[26] Литературный критик Д. Б. Уиндем Льюис резюмировал Путеров как «теплых, живых, дышащих, бесполезных, полусырых, невероятно живых и милых болванов».[27]

Признание

Эвелин Во похвалил Дневник никого как «самая смешная книга в мире»

Романист Эвелин Во был знаком с Дневник с детства. Это был большой фаворит его родителей -Артур Во раньше читал вслух отрывки своей семье,[28] а биограф Эвелин Селена Гастингс обратила внимание на явно питерские элементы в семье Во.[29] Первоначально Эвелин Во относилась к книге с пренебрежением, но вскоре она начала восхищаться ею, поскольку в своем эссе 1930 года «Один путь к бессмертию» он написал, что это «самая смешная книга в мире». Он добавил: «Никто не хочет читать размышления других людей о жизни, религии и политике, но их распорядок дня, правильно записанный, всегда интересен и станет еще более интересным по мере того, как условия меняются с годами».[30] Мортон утверждает, что некоторые из главных героев ранних романов Во, хотя социально далеки от Путеров, разделяют недоумение Чарльза и Кэрри по поводу проблем меняющегося мира.[8] В своем романе 1945 года Возвращение в Брайдсхед, Во заставляет леди Марчмейн утешать свою семью, читая вслух Дневник «с ее красивым голосом и прекрасным юмором в выражениях».[31] Мортон предполагает, что одной из привлекательных сторон работы для Во была его личная идентификация с Люпином, а также то, как неодобрительный сын (каким Во видел себя) неоднократно умудрялся обратить неблагоприятные обстоятельства в свою пользу.[8]

Примерно в то время, когда Во обнаружил свою привязанность к Дневник другой писатель, Дж. Б. Пристли, превозносил его как образец Английский юмор; Джером К. Джером Пристли утверждал, что никогда не писал ничего более хорошего: «[P] oor Мистер Путер с его простотой, робостью, добротой сердца - не просто забавный персонаж, а один из тех невинных и милых глупцов, которые дороги людям. сердце".[32] В эссе 1943 г. Джордж Оруэлл считает книгу точным описанием английской жизни 1880-х годов. Описывая Путера, он возродил аналогию с Дон Кихотом, но увидел в этом английском эквиваленте сентиментальную версию оригинала, человека, который «постоянно терпит бедствия, навлеченные на него его собственной глупостью».[33] В годы после Второй мировой войны книжный фонд оставался высоким; Осберт Ланкастер сочли это «великим произведением искусства»,[34] Подобный энтузиазм выразило новое поколение писателей и социальных историков. Джиллиан Тиндалл, писавший в 1970 году, Дневник «лучший комический роман на языке» и восхвалял Путера как «главную тень» своей эпохи.[35] Эту похвалу вторили следующему поколению А. Н. Уилсон, который написал в своем исследовании викторианской эпохи: «Кто может сказать, что Оскар Уайльд и Обри Бердсли более типичны для [1890-х], чем Чарльз и Кэрри Путеры из низшего среднего класса?»[36] Уилсон также наблюдал, в какой степени Путеры стали признаны «арбитрами величайшего хорошего вкуса», поскольку английский средний класс конца 20-го века стремился приобрести или сохранить аутентичные викторианские черты в своих тщательно построенных «старинных» домах.[37] А Зритель В статье 2008 года говорится о том, как такие дома, как «Лавры», скромная среда обитания городских клерков 1890-х годов, к 21-му веку стали желанными домами стоимостью более 1 миллиона фунтов стерлингов в том, что он называет «землей банкира».[38]

Литературное и культурное влияние

Рисунок двух мужчин на берегу моря. На одном необычная шляпа-шлем
Чарльз (слева) и Люпин Путер в Broadstairs, из главы VI Дневник никого

Питер Бейли в своем исследовании «Белые воротнички, серые жизни» (1999) прослеживает зарождение литературного интереса в нижних слоях среднего класса к «тревожному вторжению новой породы мелкобуржуазных рабочих и служащих», с которым столкнулись викторианские писатели. в последней четверти 19 века.[39] Гроссмитов Дневник была типичной сатирой своего времени; он исследовал жизнь бедняков среднего класса и высмеивал их претензии и мелкие заботы. Тони Джозеф называет Дневник «острый анализ социальной незащищенности».[4] Хотя многие писатели были выходцами из скромных семей, они часто стремились скрыть свое происхождение с помощью презрения: «ставить сапог на нижний средний класс», - говорит Бейли, - «долгое время было кровавым спортом интеллектуалов».[40] Однако спустя четверть века после публикации Дневник никого видел тенденцию смешивать насмешку с сочувствием и даже с одобрением. В произведениях таких писателей, как Джордж Гиссинг, Х. Г. Уэллс, Арнольд Беннетт и Э. М. Форстер Появились персонажи, которые, несмотря на явно путерские аспекты их жизни, отнюдь не были абсурдными. Беннетт и Уэллс могли высмеивать такие цифры, как "Денри Машин ", "Мистер Полли " или же "Г-н Льюишем «, в то же время прославляя их стойкость, энергию и решимость искать лучшее. В таких случаях, как пишет Бейли,« презрение могло смениться восхищением и национальной самоидентификацией, поскольку Маленький Человек ... был заменен в Everyman, образец жизнерадостной стойкости во время кризиса ».[40][41]

В течение прошлого столетия фиктивный дневник превратился в общепринятое средство комедийного выражения; оригинал, по словам Мортона, «был плодородной почвой, на которой появилось много семян».[8] Ранний пример - Анита Лоос Роман 1925 года: Джентльмены предпочитают блондинок: светлый дневник профессиональной леди в котором главный герой, Лорелей Ли, описывает ее кокетливое приключение в прозе, которая «следует манерам разговорной речи» и все же предполагает невиновность или невежество, как замечает критик Элис Грэм, «бурлеска в кричащих деталях, на жаргоне американского среднего класса».[42] Жанр дневников стал особенно популярным в конце 20 века. В 1978–81 гг. Кристофер Мэтью выпустил три тома дневников, фиксирующих повседневную жизнь «Саймона Криспа», холостяка, который хотел стать мужчиной того времени.[43] Название первого, Чей-то дневник, является прямой ссылкой на оригинал Гроссмита. Обзор этого тома в Зритель, Бенни Грин указывает на несколько параллелей с оригиналом как в характере, так и в событии. Книга Мэтью, по словам Грин, забавна, но книга Гроссмитов лучше; это «эффектно и комично, в отличие от стилизации Матфея».[44] В 1982 году произошло первое появление Сью Таунсенд подростковое творение, Адриан Моул, чей переход к юности и раннему среднему возрасту отмечен в длинной серии дневников. По словам Мортона, чем старше он становится среднего возраста, тем больше он похож на Путера.[45]

Кейт Уотерхаус с Дневник миссис Путер 1983 года - это адаптация оригинала Гроссмита, в которой голос повествования переходит к Кэрри Путер.[46] В 1996 г. Хелен Филдинг использовал формат воображаемого дневника для Дневник Бриджит Джонс, в котором записаны повседневные атрибуты жизни одинокой женщины. В Нью-Йорк Таймс критик писал, что он «четко отражает то, как современные женщины балансируют между независимостью« я женщина »и жалким девчачьим желанием быть всем для всех мужчин».[47] Этот дневник начинался как еженедельная колонка в Независимый. В 1990-е годы сатирический журнал Частный сыщик высмеянный Джон Мейджор, Британский премьер-министр 1990–97, в "Тайном дневнике Джона Мейджора, 47 лет".34", гибрид дневников Адриана Моула с Дневник никого, который высмеивал происхождение Мейджора из низшего среднего класса.[48][n 2]

"Рыболовы кокни, стрелки кокни,
Мюррей Пош, Люпин Поутерс
Долго в Кенсал-Грин и Хайгейт молчал под копотью и камнем "

Из «Миддлсекса». Джон Бетджеман, 1954 год.[50]

Социальный историк Джеймс Хаммертон определяет «потеризм» как «зависимую слабость и раздутые социальные претензии белых воротничков, созданные на рабочем месте, но столь же сильно выраженные дома».[51] Джон Уайлд из Хранитель наблюдает эту особенность в ряде британских телевизионных комедий конца 20-го и начала 21-го веков: Капитан Мейнваринг, Виктор Мелдрю, и Кинетоскоп's Марк Корриган все являются примерами персонажей, «чей ограниченный взгляд на себя всегда резко контрастирует с тем, как их воспринимает мир».[52] Чарльз Путер, говорит Хаммертон, был метафорой претенциозности, напыщенности и самомнения низшего среднего класса, созданной для насмешек со стороны «элиты».[41] Однако к середине 20-го века изменения в восприятии мужских ролей в нижнем среднем классе заглушили насмешки, поскольку мужчины все больше принимали домашнюю жизнь.[53] Хаммертон отмечает, что Гроссмиты «наверняка оценили бы иронию, увидев черты существования низшего среднего класса, над которыми они так беспощадно издевались, становясь более универсальной моделью семейной жизни 20 века».[54] Бейли замечает, как поэт Джон Бетджеман представили Путеров «не как объекты насмешек, а как объекты зависти, уютные и безопасные в их загородном уединении».[55][n 3]

Адаптации

В сентябре 1954 г. Дневник, к Бэзил Дин и Ричард Блейк, был представлен в Лондоне Художественный театр с гипсом, который включал Джордж Бенсон и Дульси Грей как Путеры и Лесли Филлипс как Люпин. Энтони Хартли, пишет в Зритель, классифицировал эту постановку как «среднюю», с сочувственными действиями руководителей: «Предварительным условием для такого рода пьес является то, что у всех, кого это касается, должно быть золотое сердце: только в случае г. Работодатель Путера, мистер Перкупп, мы действительно слышим металлический треск?[57]

В 1986 году Уотерхаус представил адаптацию своего текста «Миссис Путер» на Театр Гаррика, с Джуди Денч и Майкл Уильямс.[58] Эта версия была возрождена в 1993 г. Гринвичский театр в постановке Мэтью Фрэнсис. Клайв Свифт и Патрисия Рутледж играл Чарльза и Кэрри, в чем Пол Тейлор в Независимый описывается как «по сути двуручный ... в котором все остальные люди (включая Люпина Путера, высокомерного, беспокойного сына) являются либо воображаемыми персонажами, либо иногда изображаются Путерами».[59]

В марте 2011 г. Дневник был предметом еще менее ортодоксальной постановки на Королевский театр и театр Дернгейт, Нортгемптон. Адаптировано Хью Осборн, с мужским составом во главе с Роберт Доус, это предполагает, что Путер организовал показ своих дневников актерами-любителями. Лин Гарднер в Хранитель сочла это «проявлением некоторого очарования - хотя и такого, которое, как и сам Путер, не совсем способно быть таким довольным собой».[60]

В 2014 году производство Дневник был поставлен в Лондоне Rough Haired Pointer на Театр Белого Медведя[61] и позже переведен в King's Head Theater.[62] Этот спектакль был возрожден у короля в 2017 году; Time Out сказал об этом: «Он передает острый подтекст оригинала, легкомысленное остроумие и тяжелую иронию, но при этом является очень и очень глупым».[63]

Первая экранизация была Кен Рассел короткометражный (40-минутный) фильм для BBC в 1964 году. Рассел снимал это в стиле немого кино. Бастер Китон и Чарли Чаплин, с закадровым голосом.[64] BBC показала две последующие адаптации: в 1979 году версия, инсценированная Бэзил Бутройд,[65] а в 2007 г. - инсценировка в четырех частях. Эндрю Дэвис, режиссер Сюзанна Уайт и впервые показано на BBC Четыре в рамках эдвардианского сезона на канале.[52] Хранитель'критик писал о последнем, что Хью Бонневиль был «безупречным, как игнорируемый сумасшедший [Путер]».[66]

BBC Radio 4 транслировал несколько инсценировок Дневник. К ним относятся Стивен Томпкинсон и Аннет Бэдленд в адаптации 2004 года Кельвина Сеггера,[67] и Джонни Вегас и Кэтрин Паркинсон в адаптации Эндрю Линча 2012 года.[68] В мае 1990 г. Всемирная служба BBC транслировать радиоверсию адаптации Кейта Уотерхауса 1986 года с Джуди Денч и Майклом Уильямсом в главных ролях; этот спектакль был позже ретранслирован 24 декабря 1991 г. BBC Radio 4.[69]

Примечания и ссылки

Примечания

  1. ^ В издании 1919 года указано девять переизданий между третьим изданием (1910) и четвертым в 1919 году. Питер Мортон отметил, что «история ранних книжных изданий Дневника запутана из-за нежелания издателя проводить различие между изданиями. и впечатление ». Это привело к несоответствиям в нумерации последующих изданий.[8]
  2. ^ Среди более ранних Частный сыщик премьер-министрами пародиями был «Дневник миссис Уилсон», который транслировался во время премьерства Гарольд Уилсон (1964–70 и 1974–76). Сценическая версия этого дневника, выпущенная в 1967 году, была подвергнута цензуре по просьбе Вильсона.[49]
  3. ^ В своей элегической поэме «Миддлсекс» (1954) Бетджеман с грустью размышляет о потерянном поколении «Мюррей Поше, Люпин Путерс / Лонг в Кенсал-Грин и Хайгейт, молчаливый под копотью и камнем», причем последняя линия относится к двум выдающимся кладбищам Северного Лондона. .[56]

Цитаты

  1. ^ а б c d Вступление, Дневник никого (1969), стр. 7–10
  2. ^ Гроссмит, Джордж (2007). "Общественный клоун: Воспоминания. Глава II: Ранние воспоминания". Архив Гилберта и Салливана. Архивировано из оригинал 10 сентября 2012 г.. Получено 7 июля 2013.
  3. ^ Бейли, стр. 116–117.
  4. ^ а б c d е Джозеф, Тони. "Гроссмит, Джордж". Оксфордский национальный биографический словарь (Интернет-изд.). Получено 7 июля 2013. (требуется подписка)
  5. ^ Шепард, Марк (2 января 2004 г.). "Наследие Гроссмита". Дискография Гилберта и Салливана. Получено 22 июля 2013.
  6. ^ Бергер, Леон. "Гроссмит, Джордж". Grove Music Online. Получено 7 июля 2013. (требуется подписка)
  7. ^ Ничий дневник, изд. Питер Мортон. Worldcat. 2009 г. OCLC  244313129.
  8. ^ а б c d е ж грамм час Мортон, Питер (весна 2005 г.). ""Самая смешная книга в мире »: Во и Дневник никого". Информационный бюллетень и исследования Эвелин Во. Лестер: Университет Лестера. 36 (1).
  9. ^ "Ничий дневник". Пунш или лондонское чаривари. 94: 241. 26 мая 1888 г.
  10. ^ Хаммертон, стр. 291
  11. ^ "Ничий дневник". Пунш или лондонское чаривари. 96: 229. 11 мая 1889 г.
  12. ^ Дневник никого. WorldCat. OCLC  21004349.
  13. ^ МакКрам, Роберт (12 октября 2003 г.). «100 величайших романов всех времен». Наблюдатель. Лондон. Получено 11 июн 2016.
  14. ^ «Без названия». Литературный мир. 46: 7–8. 29 июля 1892 г.
  15. ^ а б «Без названия». Атенеум: 223. 13 августа 1892 г.
  16. ^ «Наша касса». Пунш или лондонское чаривари. 103: 34. 23 июля 1892 г.
  17. ^ "Дневник никого: Рассмотрение". Субботний обзор политики, литературы, науки и искусства. 74: 116. 23 июня 1892 г.
  18. ^ «Книжное обозрение». Динамик. 6: 178. 6 августа 1892 г.
  19. ^ «Без названия». Нью-Йорк Таймс. 19 декабря 1892 г. с. 3.2.
  20. ^ Примечание издателя в издании 1910 г. Дневник никого.
  21. ^ Беллок, стр. 43 год
  22. ^ Вступительная записка к изданию 1910 г. Дневник никого, п. 7.
  23. ^ Вступительная записка к изданию 1910 г. Дневник никого, п. 9
  24. ^ «Ничий дневник: Рассмотрение". Книжник. 39: 50–52. Декабрь 1910 г.
  25. ^ «Ничий дневник: Рассмотрение". Книжник. 57: 96. Декабрь 1919 г.
  26. ^ «Ничий дневник: Рассмотрение". Queen's Quarterly. 27: 42. 1920.
  27. ^ Льюис, стр. 203
  28. ^ Во 1983 (Немного обучения), п. 71
  29. ^ Гастингс, стр. 12–13.
  30. ^ Во 1983 (Очерки и обзоры), стр. 84–86. Эссе изначально было опубликовано в Ежедневная почта, 28 июня 1930 г.
  31. ^ Во, 1945, стр. 149
  32. ^ Пристли, стр. 116
  33. ^ Оруэлл, стр. 787
  34. ^ Ланкастер, Осберт (21 июня 1951 г.). "Du Côté de Chez Pooter". Слушатель. № 45. с. 995.
  35. ^ Тиндалл, Джиллиан (5 февраля 1970 г.). «Англия Путера». Новое общество: 229.
  36. ^ Уилсон 2003, стр. 545
  37. ^ Уилсон 1989, стр. 8
  38. ^ Маунт, Гарри (8 октября 2008 г.). "В поисках дома Путера". Зритель.
  39. ^ Бейли, стр. 273
  40. ^ а б Бейли, стр. 274
  41. ^ а б Хаммертон, стр. 292
  42. ^ Грэм, Элис. «Джентльмены предпочитают блондинок». Лаборатория модернизма. Йельский университет. Архивировано из оригинал 10 июля 2010 г.. Получено 5 июля 2013.
  43. ^ "Дневники Саймона Крисп". Книгохранилище. Получено 5 июля 2013.
  44. ^ Грин, Бенни (27 января 1979 г.). «Потеризм». Зритель. п. 26.
  45. ^ Мортон, Питер (октябрь 2005 г.). «Путеринг о: Питер Мортон напоминает нам, что за столетие до Адриана Моула был Чарльз Путер». История сегодня. 55 (10). (требуется подписка)
  46. ^ Миллер, стр. 212–13.
  47. ^ Глейк, Элизабет (31 мая 1988 г.). "Отличный беспорядок". Нью-Йорк Таймс. Получено 11 июн 2016.
  48. ^ Гилберт и Престон, стр. 199
  49. ^ Трэвис, Алан (17 декабря 2000 г.). "Как Гарольд подверг цензуре подделку дневника". Хранитель. Лондон. Получено 11 июн 2016.
  50. ^ Бетджеман, стр. 204–05.
  51. ^ Хаммертон, стр. 295
  52. ^ а б Уайльд, Джон (23 апреля 2007 г.). «Теле- и радиоблог: надеюсь, Diary Of A Nobody в надежных руках». Хранитель. Лондон. Получено 16 июля 2013.
  53. ^ Хаммертон, стр. 296
  54. ^ Хаммертон, стр. 320–21.
  55. ^ Бейли, стр. 280
  56. ^ Бетджеман, стр. 204–05.
  57. ^ Хартли, Энтони (9 сентября 1954 г.). "Театр: ничейный дневник". Зритель. п. 12. Получено 11 июн 2016.
  58. ^ "Некролог: Кейт Уотерхаус". Дейли Телеграф. Лондон. 4 сентября 2013 г.. Получено 11 июн 2016.
  59. ^ Тейлор, Пол (27 декабря 1993 г.). «Обычные люди: Пол Тейлор о Патриции Рутледж в« Мистер и миссис Никто »в Гринвичском театре». Независимый. Лондон. Получено 11 июн 2016.
  60. ^ Гарднер, Лин (15 марта 2011 г.). "Ничий дневник - обзор". Хранитель. Лондон. Получено 11 июн 2016.
  61. ^ "Ничий дневник: Кочание по сцене - в картинках". Хранитель. 9 июня 2014 г.. Получено 7 мая 2018.
  62. ^ "Дневник никого не переходит в King's Head Theater в июле". WhatsOnStage. 7 июля 2014 г.. Получено 7 мая 2018.
  63. ^ "Ничий дневник". Тайм-аут. 13 октября 2017 г.. Получено 7 мая 2017.
  64. ^ Фланаган (ред.), Стр. 7 и 19
  65. ^ "Бэзил Бутройд 1910–1988". IMDB. Получено 10 июля 2014.
  66. ^ Демпстер, Сара (30 апреля 2007 г.). "Смотри". Хранитель. Получено 2 января 2015.
  67. ^ Рейнольдс, Джиллиан (7 сентября 2004 г.). «Если бы у меня был молоток, вот что бы я сделал». Дейли Телеграф. Получено 11 июн 2016.
  68. ^ "Классический сериал: Ничий дневник". BBC Radio 4. Получено 16 июля 2013.
  69. ^ «Кейт Уотерхаус - мистер и миссис Никто». BBC Genome. Получено 1 августа 2019.

Библиография

внешняя ссылка