История Синухе - Story of Sinuhe

Светло-серая каменная поверхность с резными и раскрашенными изображениями двух женщин, бога с головой сокола, черноволосого мужчины с длинной бородкой, бога с головой шакала и египетскими иероглифами, начертанными наверху
Рельефное изображение Аменемхат I в сопровождении божеств; о смерти Аменемхата I сообщает его сын Сенусрет I в История Синухе.
Синухе в иероглифы
zAZ1п
час т
M1

zꜣ.nht[1]

История Синухе (также известный как Санехат)[2] считается одним из лучших произведений древнеегипетская литература. Это повествование, действие которого происходит после смерти фараон Аменемхат I, основатель 12 династия из Египет, в начале 20 века до нашей эры. Он был составлен около 1875 г. до н.э., хотя самая ранняя из сохранившихся рукописей относится к периоду правления Аменемхат III, c. 1800 г. до н.э.[3] Между Египтологи относительно того, основана ли история на реальных событиях с участием человека по имени Синухе (египетский: За-Нехет "сын платан "),[4] по общему мнению, это, скорее всего, художественное произведение.[5][6] Вследствие универсальности тем, исследуемых в Sinuhe, включая божественное провидение и милосердие, его анонимный автор был описан как «египетский Шекспир "чьи идеи имеют параллели в библейский тексты. Sinuhe считается произведением, написанным в стихах, и, возможно, оно также было выполнено.[7] О большой популярности произведения свидетельствуют многочисленные сохранившиеся фрагменты.[8]

Источники

Есть ряд источников, сообщающих История Синухе. Известняк остракон (керамика или фрагмент камня) в Египетский музей имеет длину более ярда и, возможно, является самым большим остраконом из существующих. Это говорит о начале История Синухе, и вписан в Иератический. История восходит к 12-й династии, а фрагмент был найден в гробнице Сеннутема.[9]

История Синухе

Синухе - чиновник, сопровождающий принца Senwosret I к Ливия. Он подслушивает разговор, связанный со смертью короля. Аменемхет I и в результате бежит в Верхний Retjenu (Ханаан ), оставив Египет позади. Он становится зятем вождя Аммуненши, и со временем его сыновья вырастают и сами становятся вождями. Синухе борется с мятежными племенами от имени Аммуненши. Как старик, после победы над сильным противником в единоборство, он молится о возвращении к своему Родина:[7] «Да пожалеет меня бог ... пусть он услышит молитву одного далекого! ... да помилует меня король ... пусть меня проведут в город вечности!»[8] Затем он получает приглашение от короля Египта Сенусерта I вернуться, которое он принимает в очень трогательных выражениях. Прожив остаток своей жизни в королевской милости, он наконец похоронен в некрополь в красивой гробнице.[7]

Интерпретации

В История Синухе породил большое количество литературы, которая исследует темы, содержащиеся в произведении, с разных точек зрения. Объем и разнообразие этого материала можно сравнить с анализом Гамлет и другие известные произведения литературы.[7]Ученые обсуждают причину, по которой Синухе бежит из Египта, при этом большинство приписывают панику предполагаемой угрозе.[7]Сказка полна символических намеков. Имя Синухе (= "Сын Сикамор ") рассматривается как важное звено в понимании истории. Платан - древнеегипетский Дерево жизни,[10] связана с Хатор (Богиня плодородия и возрождения и покровительница зарубежных стран), которая присутствует на протяжении всего произведения.[7]

Синухе попадает под защитную орбиту божественных сил в виде Короля, от которого он сначала пытается убежать, и Королевы, воплощения Хатор. Покидая Египет, Синухе пересекает водный путь, связанный с Богиней. Маат, древнеегипетский принцип истины, порядка и справедливости, в непосредственной близости от платана.[7]

Древние египтяне верили в свободную волю, заложенную в кодексе Маат, но это все же позволяло божественной благодати действовать в человеке и через него, и всеобъемлющее божественное провидение видно в бегстве Синухе и его возвращении на родину. Не в силах вырваться из орбиты силы и милосердия богов, Синухе восклицает: «Нахожусь ли я в Резиденции или в этом месте, это вы покрываете этот горизонт».[7]

Были проведены параллели между библейским повествованием о Джозеф и История Синухе. По божественному промыслу Синухе египтянин бежит в Сиро-Ханаан и становится членом правящей элиты, приобретает жену и семью, прежде чем воссоединиться со своей египетской семьей. Согласно тому, что рассматривается как божественное провидение, сиро-ханаанский Иосиф попадает в Египет, где он становится частью правящей элиты, приобретает жену и семью, а затем воссоединяется со своей сиро-ханаанской семьей.[7] Параллели были также проведены из других библейских текстов: еврейский пророк Иона сорванный полет с орбиты Бог Его сила сравнивается с бегством Синухе от Короля.[11] Битва между Давид и Голиаф сравнивается с его битвой с могущественным противником, которого он убивает одним ударом, и притча о Блудный сын сравнивается с его возвращением домой.[12]

Влияния на современную культуру

Нагиб Махфуз, то Нобелевская премия египетский писатель-победитель, опубликовавший в 1941 году рассказ под названием Авдат Синухи переведено Раймонд Сток в 2003 году как Возвращение Синухе в сборнике рассказов Махфуза под названием Голоса из потустороннего мира. История основана непосредственно на История Синухе, хотя добавление деталей любовный треугольник романтика, которого нет в оригинале.

Эта история также послужила частью вдохновения для 1945 года. Роман к Мика Вальтари, и 1954 г. Голливуд фильм эпос, оба названы Египетский, который, хотя и установлен во время правления 18-я династия фараон Эхнатон, с главным героем по имени Синухе (играет Эдмунд Пурдом ) который с позором бежит из Египта, чтобы вернуться после достижения материального успеха и личного искупления в чужих странах.

Элизабет Питерс сослался на сказку в своем романе Сокол у портала.

Кубинский автор песен и певец Сильвио Родригес сочинил песню "Sinuhe" (2003), которая вошла в его альбом. Свидание с ангелами (Cita con Los Angeles оригинальный испанский). В лирике используется фигура Синухе как метафора прошлого интеллектуального величия Ближнего Востока и изображается контраст с современными конфликтами и войнами в регионе.

Рекомендации

  1. ^ Аллен, Джеймс П. (21 июня 2000 г.). Среднеегипетский язык: введение в язык и культуру иероглифов. Издательство Кембриджского университета. ISBN  9780521774833 - через Google Книги.
  2. ^ «Сказка о Санехат». Перевод Коха, Роланда. Университетский колледж Лондона. 2000. Проверено 6 ноября 2018 года.
  3. ^ Р. Б. Паркинсон, Сказка о Синухе и другие древнеегипетские стихи. Oxford World's Classics, 1999, стр. 21 год
  4. ^ Джеймс Карл Хоффмайер, Древний Израиль на Синае: свидетельство подлинности традиций пустыни, Oxford University Press 2005, стр.256.
  5. ^ Джеймс Питер Аллен, Среднеегипетский язык: введение в язык и культуру иероглифов, Cambridge University Press, 2000, стр.281.
  6. ^ Лучшая история начинается со смерти короля Аменемхета, который был первым королем 12-й династии. в Инструкции Аменемхата король из могилы описывает, как он стал жертвой убийства ("Религия в Древнем Египте"Байрон Эсли Шафер, Джон Б., Леонард Х. Леско, Дэвид П. Сильверман, p160, Тейлор и Фрэнсис, 1991ISBN  0-415-07030-9)
  7. ^ а б c d е ж грамм час я Эдмунд С. Мельцер, В поисках Синухе: "Что в имени?" Доклад, представленный на 58-м ежегодном собрании Американского исследовательского центра в Египте, Wyndham Toledo Hotel, Толедо, Огайо, 20 апреля 2007 г.
  8. ^ а б М. Лихтхайм, Древнеегипетская литература, Том I: Старые и Средние царства, 1973, стр.222, ISBN  0520028996
  9. ^ Путеводитель по Египетскому музею, Каир. Египетский музей и аль-Матхаф аль-Мисри. Краткое описание основных памятников = Путеводитель по Египетскому музею Каира. 1968 г. Пересмотрено, дополнено Всеобщей египетской книжной организацией, 1982. Страницы 93-94.
  10. ^ «Смерть и спасение в Древнем Египте», Ян Ассманн, Дэвид Лортон, Перевод Дэвида Лортона, стр. 171, Cornell University Press, 2005, ISBN  0-8014-4241-9
  11. ^ «Слово Бога для нашего мира: богословские и культурологические исследования в честь Саймона Джона де Вриза», Саймон Джон Де Вриз, Эдмунд С. Мельцер, Дж. Гарольд Элленс, Дебора Л. Элленс, Рольф П. Книрим, Исаак Калими, стр. 79, Continuum International Publishing Group, 2004ISBN  0-8264-6975-2
  12. ^ «Сказки Древнего Египта», Джойс Тилдесли, стр.88, Резерфорд, 2004 г., ISBN  0-9547622-0-7

Литература

  • Барта, М. 2003 Sinuhe, Библия и патриархи, Чешский институт египтологии / Книжная компания Дэвида Брауна.
  • Грейг, Г. С. 1990. «sDm = f и sDm = n = f в истории Sinuhe и теории именных (эмфатических) глаголов», в: Israelit-Groll, I. (ed.), Studies in Egyptology. Представлено Мириам Лихтхайм, Vol. I. Иерусалим: Magnes Press / Hebrew U., 264–348.
  • Kitchen, K. A. 1996. «Sinuhe: научный метод против модной моды» BACE 7, 55–63.
  • Махфуз, Нагиб. "Возвращение Синухе" в Голоса из потустороннего мира (перевод Роберта Сток), Random House, 2003
  • Мельцер, Э. С. 2004. «Синухе, Иона и Джозеф: древние« дальние странники »и сила Бога», в: Элленс, Дж. Х. и другие. (ред.), Слово Бога для нашего мира, т. II. Богословские и культурологические исследования в честь Саймона Джона де Вриса (Лондон-Нью-Йорк: Clark / Continuum), 77–81.
  • Моршаузер, С. 2000. «Что заставило Синухе бежать: разумное бегство Синухе» ДЖАРС 37, 187–98
  • Паркинсон, Р. Б. 1997. Сказка о Синухе и другие древнеегипетские стихи 1940–1640 гг. До н. Э. (Oxford World Classics). Оксфорд: Oxford U. Press.
  • Куирк, Стивен. 2004 г. Египетская литература 1800 г. до н.э .: вопросы и литература, Лондон, 58–70 ISBN  0-9547218-6-1 (перевод и транскрипция)
  • Тобин, В. А. 1995. "Секрет Синухе" JARCE 32, 161–78.

внешняя ссылка