Камень памяти - Stone of Remembrance

Флорентийское кладбище

В Камень памяти был разработан британским архитектором Сэром Эдвин Лютьенс для Комиссия по имперским военным захоронениям (IWGC).[а] Он был разработан в память о погибших Первая Мировая Война, для использования в войне IWGC кладбища содержащие 1000 или более могил, или в мемориальных местах в память о более чем 1000 погибших на войне. Сотни были возведены после Первая Мировая Война, и с тех пор он использовался на кладбищах, содержащих мертвых из Содружества Вторая Мировая Война также. Он предназначен для ознаменования тех, кто «всех вероисповеданий и ни одной»,[1] и был назван одним из «самых важных и сильных произведений Лютиенса»,[2] с «задумчивым, похожим на часового присутствием везде, где используется».[2]

Дизайн

Первоначальные мысли о дизайне были отправлены Лютьенсом в письмах и меморандумах в мае и августе 1917 г. Fabian Ware, основатель и глава Имперской комиссии по военным захоронениям, до и после периода, когда Лютьенс и другие архитекторы посещали кладбища военного времени в Франция в июле 1917 года по просьбе Уэра, чтобы высказать свои первоначальные мысли о том, что нужно сделать, чтобы почтить память умерших:

На платформах, состоящих не менее чем из трех ступенек ... поместите один большой камень прекрасной пропорции 12 футов длиной и тонко вырезанный - без излишних украшений и сложной и сложной резьбы - и начертите на нем одну мысль четкими буквами, чтобы все люди на все времена Вы можете прочитать и узнать причину, по которой эти камни размещены по всей Франции - лицом к западу и лицом, лежащим лицом к лицу, смотрящим на восток, в сторону врага.

— Письмо Лютьенса Уэру в мае 1917 г., цитата из Лютьенс и Великая война (2009)[3]

Частью конструкции является трехступенчатая платформа, на которую опирается каждый камень. Историк архитектуры Гэвин штамп, в Тихие города (1977), далее цитирует переписку Лютьена с Уэром в 1917 году, где Лютьенс описывает предложенный камень как:

... один большой прекрасный камень прекрасных размеров, двенадцать футов в длину, лежащий на трех ступенях, первая и третья из которых должны быть в два раза шире второй.

— Меморандум Лютьенса Уэру в августе 1917 г., цитата из Тихие города (1977)[4]

В более поздней работе в 2006 году Штамп идентифицирует аналогичную абстрактную и геометрическую концепцию, которая была частью творческого процесса Лютьенса, цитируя письмо, которое Лютьенс написал своей жене во время визита во Францию ​​в июле 1917 года, описывая, как `` твердый бронзовый шар '' 'можно было использовать для создания постоянного памятника.[5]

К моменту отчета Уэра за 1937 год, опубликованного как Бессмертное наследие В том же году только во Франции и Бельгии было установлено около 560 Камней Памяти для кладбищ и мемориалов Первой мировой войны.[5]

Символизм

Церемония открытия Камня памяти в 1924 г.
Дети с увитым венком Камнем памяти в День Анзака в 1924 году

Камень памяти - одна из стандартных архитектурных особенностей кладбищ и мемориалов Комиссии по военным захоронениям Содружества, другой - Крест Жертвоприношения к Реджинальд Бломфилд. Напротив, в дизайне Камня сознательно избегались «формы, связанные с определенными религиями».[1] Форму Камня сравнивают как с формой саркофаг[6] и алтарь,[b] но он всегда был абстрактным и обращался ко всем конфессиям.

Тем не менее, возникли разногласия по поводу символики, как в процессе разработки и утверждения, так и впоследствии. Лютьенсу и тем, кто поддерживает концепцию светской архитектуры и равноправия памяти (включая посуду), приходилось бороться с теми (включая других архитекторов, консультирующих Комиссию и англиканских епископов), которые хотели открытой христианской символики креста или возражали против языческого подтекста. предлагаемого камня. Лютьенс переписывался с самыми разными людьми, чтобы заручиться поддержкой своей идеи. В конце концов (к январю 1918 г.) было принято решение использовать и Крест, и Камень, и эти два дизайна были приняты по-разному.[3] Крест Бломфилда был построен в разных размерах в зависимости от размера кладбища, при этом камень Лютьенса остался того же размера, но не использовался на меньших кладбищах (менее 1000 захоронений), где, как считалось, он мог подавить обстановку.

Геометрия

Геометрия каменного сооружения «основана на исследованиях Парфенон ".[1] По данным Департамента по делам ветеранов правительства Австралии, каждый камень имеет длину 3,5 метра и высоту 1,5 метра.[6][c] Он был разработан по принципу энтазис.[2] Это включало в себя включение в дизайн тонких изгибов, так что у камня не было прямых сторон, а были круглые линии, которые, если их удлинить, образовали бы сферу диаметром 1 801 фут и 8 дюймов (549,15 метра).[5] Эффект каменного памятника объясняется его геометрией: «... его любопытная сила и символическая сила проистекают из его тщательно продуманных пропорций и нанесения тонкого энтазиса на все его поверхности».[4]

Надпись

Фраза, начертанная на камне, одна из нескольких предложенных на этапе проектирования, была предложена британским писателем, поэтом и нобелевским лауреатом. Редьярд Киплинг, единственный сын которого погиб на войне. Роль Киплинга заключалась в том, чтобы давать рекомендации IWGC (ныне CWGC) по надписям и другим литературным вопросам, а фраза, использованная на Камнях памяти, является цитатой из Мудрость Сираха.[3]

ИМЯ ИМЯ ЖИВЕТ ВСЕГДА

Галерея

Примечания

  1. ^ Комиссия по имперским военным захоронениям была переименована в Комиссию Содружества по военным захоронениям в 1960 году.
  2. ^ Среди тех, кто упоминал Камень как алтарь, был и сам Лютьенс, о котором, как сообщает Stamp (2006), писал Архиепископ Кентерберийский в 1923 году, говоря, что он был рад видеть, что в газетном сообщении описывается «Камень Великой войны», который «использовался в качестве алтаря для администрации святое Причастие Лютьенс также называл свой проект алтарем в переписке с Уэром, как сообщили Скелтон и Глиддон (2009) из архивов CWGC протоколов встречи, состоявшейся во Франции в июле 1917 года, где Лютьенс предложил: «[a] монолитный Алтарь [...], который должен обращаться ко всем чувствам и деноминациям ».
  3. ^ Хотя, как отмечалось выше, сам Лютьенс уточнил, что длина должна быть 12 футов (3,66 метра).

Рекомендации

  1. ^ а б c Архитектура, Комиссия по военным захоронениям Содружества, по состоянию на 01.03.2010 г.
  2. ^ а б c Вспоминая Великую войну с Лютьенсом, Тим Скелтон, Британская археология, выпуск 109, ноябрь / декабрь 2009 г.
  3. ^ а б c Лютьенс и Великая война (2009; Тим Скелтон и Джеральд Глиддон), Глава 3 «Камень войны»
  4. ^ а б Тихие города - выставка мемориальной и кладбищенской архитектуры времен Великой войны., Гэвин Штамп, 1977, опубликованный RIBA
  5. ^ а б c Мемориал пропавшей без вести Соммы, Печать Гэвина, 2006 г.
  6. ^ а б Камень памяти, Департамент по делам ветеранов правительства Австралии, по состоянию на 01.03.2010.

внешняя ссылка