Саня Никчевич - Sanja Nikčević

Саня Никчевич

Саня Никчевич (1960 г.р.) хорватский театральный критик, Заслуженный профессор из театр история в Академии искусств драматического факультета Осиека.[1] Она также является руководителем модуля драмы в докторской программе в г. литература на философском факультете Университета Осиек (Осиек, Хорватия). Президент ассоциации хорватских критиков и правления Matica hrvatska.[2] Живет в Загреб, Хорватия.

Образование и работа

Рожден в Вараждин на философском факультете Загреба получил BA (Французский язык и сравнительная литература, 1984), MA (1993) и Кандидат наук. (1998) с темой о Американская драма. Работала журналистом и театральным критиком в хорватской ежедневной газете. Вечерний список (1985–1993), был советником театра в Министерство культуры Хорватии (1996–1997) и фрилансер.

Академическая карьера

Она была Фулбрайт дважды учился (CUNY 1995, наставник M. Carlson UCSB 2002, наставник W. D. King) и читал лекции в Калифорнийский университет, Санта-Барбара, США, в 2001 году. С 2003 года она работает на факультете английского языка (философский факультет, Осиек), преподает курсы американской и британской драмы, где до сих пор работает в докторантуре. литературная программа. С 2007 года она работает в Академии искусств в Осиеке (UAOS), где преподает курсы истории мировой драмы и театра.

Деятельность в международных и национальных ассоциациях

Она была основателем и первым президентом (1994 - 2000) Хорватского центра ITI-ЮНЕСКО[3] где она организовывала многочисленные международные мероприятия (семинары, театральная колония, обмен писателями и режиссерами, представление театров других стран в Хорватии и наоборот). С 2004 г. секретарь, с 2010 г. президент национальной организации театральных критиков (HDKKT ), с 2014 г. член Главного / Правления Matica hrvatska Она была членом совета директоров ITI Worldwide в течение двух сроков и является активным членом многочисленных международных и американских ассоциаций ученых и критиков (ASTR, ATHE, IFTR, AICT и ATCA).

Редакционная деятельность

В хорватском центре ITI она начала и редактировала публикацию. Хорватская драма (единственное издание о хорватском театре на английском языке) и Особняки. Она была редактором Особняки издавал до 2004 г. и опубликовал более тридцати книг. С 1998 по 2002 год она была редактором хорватского основного театрального журнала. Театр (Казалиште ). Она основала Ars Academica (серию учебников для Академии художеств), где она была редактором с 2009 по 2013 год.

Издательская деятельность и сфера интересов

Основные темы ее исследований - американская драма, современная европейская драма, хорватская военная драма и театральная критика и история театра. Она участвовала в более чем ста национальных, американских и международных симпозиумах. Она опубликовала более сотни статей о европейском и американском театре на английском языке, опубликованных в Америке (SSEP, PAJ), Гонконге, Японии, Польше, Боснии, Венгрии, Словакии, Македонии и Словении в академических или театральных журналах, а также в академических изданиях. книг и так далее. Публикует театральные обзоры в хорватской еженедельной газете о культуре (Vijenac, Hrvatsko slovo). Она опубликовала шесть книг и отредактировала шесть антологий.

Американская драма

В Хорватии она редактировала Антология американских пьес (1993) в двух томах и опубликовал три книги по американской драме: «Подрывная американская драма или сочувствие к неудачникам»]] (1994); Утвердительная американская драма или Да здравствуют пуритане (2003) и Гений неудачников в нашем городе (Загреб, 2006). В этих книгах она представила новую классификацию американской драмы, основанную на отношении пьес к главному американскому мифу - американская мечта. Пьесы, в которых показаны неудачники и неудачи американской мечты, которую она называет подрывной (от Юджина О’Нила, Артура Миллера, Теннесси Уильямса через Эдварда Олби до Дэвида Мэмета). Пьесы, в которых показаны персонажи, которые могут принять свою жизненную позицию и извлечь из нее максимум (в основном, решить проблемы и достичь американской мечты), она назвала утвердительно американскими пьесами (от Торнтона Уайлдера через комедии и мелодрамы до таких авторов, как Харлинг. Украсть магнолии или Маргарет Эдсон ...).

Европейская драма и новые тенденции

Ее книга о навязывании тренда личного театра по всей Европе Новая европейская драма или великий обман, (Загреб, 2005 г.) подвергся нападкам и похвалам одновременно. Он был переведен на словацкий (Новая европейская драма алебо великий подвод, Братислава, 2007) и болгарский (Нова европейска драма или голямата измама, Русе, 2009), отдельные главы опубликованы на нескольких языках - английском (New Theater Quarterly, Август 2005 г.), польский (Wszystko ma swoje skutki, Диалог 1/2005. ул. 122-135.) И венгерский (Csináljunk új európai drámát u Szinhaz, Венгрия, июль 2005 г.). Книга стала учебным пособием в нескольких университетах, она была рецензирована во всем мире и включена в качестве одной из редких неанглоязычных книг в качестве литературы на официальном сайте театра in yer-face британским критиком Алексом Сирсом (http://www.inyerface-theatre.com/archive30.html..). Книга получила престижную хорватскую премию (Петар Бречич, 2006). Через пять лет (2009) второе издание была опубликована, в которую вошла не просто дополнительная глава о судьбе новой европейской драмы за эти пять лет, но и все отзывы на книгу (нападки и похвалы).

Хорватская драма

Она отредактировала первую антологию хорватских пьес, изданных за пределами Хорватии: Антология современной хорватской драмы (Македония, 2002). Ее книга о хорватской драме Что для нас хорватская драма ? (Загреб, 2008), имеет дело с некоторыми менее модными, но очень важными писателями (Таня Радович, Миро Гавран), жанрами (комедии Ивана Кушана или буквально кабаре Бориса Сенкера) и темами (исчезновение политической драмы после падения коммунизма, религиозные играет в военное время и т. д.).

Она предложила новую классификацию хорватской драмы ( У потрази за гласом измечаю эмоции, политику и интертекстуальность. Skica za studiju o četvrt stoljeća hrvatske drame основывается на отношении драмы к окружающей действительности вокруг автора, где она доказывает, что это отношение имеет три точки: политику, эмоции и интертекстуальность. Несколько десятилетий доминируют в рассмотрении одного вопроса: шестидесятые и семидесятые годы с политикой как средством разрушения личности (Иван Кушан, Иво Брешан, Дубравко Я. Бужимски, Škrabe / Mujićić / Senker), восьмидесятые были посвящены эмоциям и внутреннему миру героя (Миро Гавран, Лада Каштелан, Мате Матишич ) авторы 90-х находятся в поисках интертекстуальности (Иван Видич, Ася Срнрц Тодорович, Томислав Заец ), а новейший период - поиск голоса между этими тремя точками.

Хорватская военная драма (о Отечественной войне)

Отредактировано:

  1. Антология хорватских военных пьес 1991-1995 годов (Загреб, 2011), где она включила 11 пьес (Нино Шкрабе: Двие сестре, Давор Шпишич: Добродошли у крысыМатко Сршен: Фарса од гвереКатя Шимунич: Blueblanche, танго я крыса, Милан Гргич: Свети Роко на брду, Лада Мартинац / Снежана Синовчижч: Ivim, Горан Трибюсон: Довиленя у Нуштру, Звонимир Зоричич: Татарский бифтек, Мирослав Маер: Srijemski put, Звонимир Майдак: Смртоносний повратак, Миро Гавран: Deložacija).
  2. Антология хорватских военных комедий 1991-1997 годов (Vinkovci, 2013), где она включила 8 комедий (Милица Лукшич: Lov na medvjeda tepišara, Таир Муичич / Борис Сенкер Браторазводная парница, Лидия Шойерманн Ходак: Urim, dolazi mi moja maserka, Звонимир Зоричич: Татарский бифтек, Миро Гавран: Deložacija, Иван Кушан: Tko je Sveti Stefan, Любомир Керекеш: Повратак ратника, Иво Брешан: Утваре).
  3. Антология хорватских послевоенных пьес 1996-2011 гг. (Загреб, 2014), где она включила 12 пьес. Лидия Шойерманн Ходак Slike Marijine (1992./1996.), Павао Павличич Ольга и Лина (1996.), Хрвое Барбир Барба Telmah (1997.), Влатко Перкович Deus Ex Machina (1997.), Слободан Шнайдер Инес и Дениз (1997.), Дубравко Миханович Aba (2004.), Гордана Остович Парсифаль (2005.), Тена Штивичич Хрупкий (2005.), Амир Буквич Djeca sa CNN-A (2006.), Игорь Хамер Юра, samo jučerašnja vijest (2007.), Лада Мартинак Ко мне покриву? (2009.), Миро Меджимореч Вуковарски ноктурно (2011.).

Антологии и ее теоретические работы по теме (Спектакли о Отечественной войне ста наименований от кабаре до аллегории, опубликовано в журнале Republika 7-8 / 2012. п. 67-91) меняются привычные представления о том, что у нас нет военных пьес от Отечественной войны или что эти пьесы не хорошего качества. Ее исследование показало, что с 1990 по 2011 год более сотни профессиональных хорватских пьес опубликовали или поставили пьесы, которые связаны с темой либо напрямую, либо через какого-то персонажа, связанного с войной, либо через аллегорию (говоря о какой-то другой войне, но с прямым вдохновением от Отечественной войны).

Анализ пьес показывает совершенно разные взгляды на военные пьесы (написанные в 1990–1995 или 1997 годах) и послевоенные пьесы (написанные после 1995 и 1997 годов). Военные пьесы были утвердительными, а пьесы-червяки, мелодрамы и комедии помогали публике выжить в сумасшедшей и нелогичной реальности, давая некоторую надежду и смысл. В пьесах показаны возможные решения конфликтов, и даже когда герой умирает (или погибает) в конце переживает теплые и положительные эмоции над ним (любовь, дружба, вера, любовь к родине), что позволяет зрителям почувствовать, пройти через очень интенсивные и очищающий катарсис. Послевоенные пьесы совсем другие. Хотя в каждой пьесе стояла идейная и политическая позиция автора, в послевоенных пьесах о Отечественной войне это очень очевидно. Так называемые «левые» авторы считают прежнюю систему хорошей и винят Хорватию в том, что они называют гражданской войной. С другой стороны, так называемые «правые» писатели считают коммунизм наихудшей идеологией, желали Хорватии независимости от Югославии и войны на Родине в результате сербской агрессии на хорватскую территорию. Но обе стороны рассматривают общество, в котором мы живем, как провал без какого-либо решения или выхода для хороших и честных персонажей, без какого-либо катарсиса для зрителей в конце. Обе стороны пытаются понять причины этого - «левая» сторона считает, что вина лежат на хорватских националистах, которые разрушили коммунизм и бывшую Югославию в тот момент, когда все было хорошо. Правая сторона думает, что виноваты бывшие коммунисты, которые теперь имитируют демократическую политическую систему и разрушают наше новое общество. Послевоенная комедия даже мрачнее: это гротеск, что смех над аберрациями общества, но этот смех остается замороженным в конце, потому что аберрация навсегда (Мате Матишич, Нина Митрович...)

Театральная критика

Она редактировала сборник эссе в Английская театральная критика сегодня (2002) в результате трех симпозиумов по театральной критике, которые она организовала в хорватском центре ITI (Pula 1998. i 1999, Zagreb 2000). Она опубликовала первую теоретическую книгу по театральной критике в Хорватии: Театральная критика или неизбежный спутник (2012). где она сравнила два разных отношения к театральной критике (так называемую европейскую и так называемую американскую) с новым определением жанра.

Награды

2013. Театральная критика или неизбежный спутник (2012) Премия Antun Gustav Matoš Matica Hrvatska за лучшую критическую книгу

2006. Новая европейская драма или большой обман (2005) Премия Петра Бречича за книгу о театре

2000. Орден Хорватского плетера президентом Республики Хорватия за продвижение хорватской культуры.

1999. Почетный гражданин г. Waterford, Коннектикут, США.

Основные публикации

Книги (хорватский)

  1. Театральная критика или неизбежный спутник (2012, Премия А.Г. Матоша).
  2. Что для нас хорватская драма?, Наклада Левак, Загреб, 2008 г.
  3. Гений неудачников в нашем городе, Загреб, философский факультет, 2006 г.
  4. Новая европейская драма или большой обман, Meandar, Zagreb, 2005 (переведено: на английском NTQ 83/2005, на словацком, 2007, на болгарском, 2009., Award Petar Brečić 2006., второе издание Zagreb, 2009),
  5. Утвердительная американская драма или Да здравствуют пуритане, Хорватский центр ITI, Загреб, 2003 г.
  6. Подрывная американская драма или сочувствие неудачникам, CDM, Риека, 1994

Переводы (другие языки)

  1. «Британский брутализм,« новая европейская драма »и роль режиссера» NTQ (New Theater Quarterly), опубликовано издательством Cambridge University Press, 83/2005, стр. 255-272
  2. "Csináljunk új európai drámát" (Давайте сделаем новую европейскую драму) Синхаз, Венгрия, июль 2005 г. (перевод с английского Кестхейи Кинга)
  3. "Wszystko ma swoje skutki" (У всего есть последствия), Диалог (Польша) 1/2005. ул. 122–135.

Статьи, опубликованные на английском языке (выборка)

  1. «Саня Никчевич: Возвращение политической драмы в Хорватии: или как убить президента Миро Гаврана» в политических перформансах. Теория и практика. Рабочая группа IFTR / FIRT по политическим выступлениям. Хэдике, Сьюзен К., Дейдре Хеддон, Авраам Оз и Э.Дж. Westlake (Eds) Amsterdam / New York, NY, 2009, IV, 379 стр. Pb: 978-90-420-2606-3
  2. «Хорватский театр и война 1992-1994 гг.» В театре и спектакле в Восточной Европе. Изменяющаяся сцена под ред. Деннис Барнетт и Артур Скелтон, The Scarecrow press, Плимут, 2008.
  3. «Как навязать насилие как тенденцию?» U Театр и гуманизм в мире насилия, (24 съезд IACT), уредницы Ян Герберт, Калина Стефанова, Университетское издательство Св. Климента Охридского, София, 2009. 57–72.
  4. «Углы на сцене Религиозного театра в Хорватии 1945-1989; 1999-1994; 1996-2002» в Europassion. Kirche-Konflikte-Menschenrechte. Rudolf Grulich zum 60. Geburstag, Gehard Hess Verlag bad Schussenried, 2006.
  5. Ежегодник театра «Актеры под властью» 2003 Театр за рубежом, Японский центр ITI, Токио, 2003: 160–167
  6. «Политкорректность, идентичность, война и утраченная коммуникация» в Лужине, Елена Ур. Balkan Theater Sphere, Fakultet dramskih umjetnosti, Скопье, Мацеодния, 2003. с. 89-95.

Примечания

Рекомендации

  1. ^ Дерк, Денис (1 октября 2015 г.). "Оливер Frljić uopće nije hrabar. On samo slojedi vladajući ateizam ..." Вечерний список (на хорватском). Получено 11 июн 2016.
  2. ^ "Управа". Matica hrvatska (на хорватском). Получено 11 июн 2016.
  3. ^ "Саня Никчевич". DRUŠTVO HRVATSKIH KNJIEVNIKA (на хорватском). Получено 11 июн 2016.

внешняя ссылка