Пики - Pikey - Wikipedia

Пики (/ˈпаɪkя/; также пишется пики, Pykie)[1][2] это жаргонный термин, который уничижительный и многие считают его ругать. Используется в основном в Великобритании.[3][4] для обозначения людей, принадлежащих к Ирландский путешественник сообщество, этническая группа, происходящая из Ирландии и также проживающая в Великобритании. Он также используется против Романичал Путешественники, Валлийская капуста, Путешественники шотландской низменности, путешественники шотландской горной местности и путешественники Funfair тоже.

Это не очень хорошо принято среди ирландских путешественников или британских рома-путешественников, поскольку считается этническим оскорблением.[5][6]

Этимология

Термин «щуки», возможно, происходит от слова «щука», c. 1520 означает «шоссе» и связано со словами магистраль (платная дорога) и пикинер (сборщик пошлины).[7] Другая возможная этимология состоит в том, что оно происходит от Древнеанглийский глагол пикка (означает клевать, забирать или украсть), который стал пикен в Средний английский, прежде чем выйдет из строя. Часть его значения сохранилась в современном голландском языке. пиккен, что означает воровать, а также в старом французском сленге «пикер», «схватить», «воровать».[8] В Роберт Хенрисон в «Собрании басен» (конец 15 века), в басне о двух мышах мышей-воров не раз упоминаются как «pykeris»:

И в Самине тай пошел, а маир осталась,
Withoutin Fyre или Candill Birnand Bricht
Обычно sic pykeris luffis не является lycht.[9]

И они вместе пошли, но больше о,
без огня или ярко горящей свечи
Обычно такие воры не любят свет.

19 век и 20 век

Чарльз Диккенс в 1837 году пренебрежительно пишет о странствующих охотники за щуками.[7]

В Оксфордский словарь английского языка проследил самое раннее использование слова "щуки" до Времена в августе 1838 г., в котором говорилось о незнакомцах, пришедших в Остров Шеппи как "пики-человечки".[10] В 1847 г. Дж. О. Холливелл в своем Словарь архаичных и провинциальных слов записали использование слова "пики" для обозначения цыганка.[10] В 1887 г. В. Д. Пэриш и В. Ф. Шоу в Словарь кентского диалекта записали, как это слово означает «путешественник по магистрали; бродяга и, следовательно, вообще невысокий человек».[10]

Его Кентиш использование стало более распространенным, так как оно также использовалось для включения всех путешествующих групп, которые приезжали в графство в качестве «сборщиков» летом фруктов и хмеля.

Томаса Эктона Цыганская политика и социальные перемены Примечания Джон Камден Хоттен с Словарь сленга (1887) так же заявляя:

Словарь сленга Хоттена дает щука в в качестве Уходите и Пики в качестве бродяга или цыганка. Он продолжает повозка в разных частях страны является одним из тех обитаемых транспортных средств, наводящих на мысль о деревенской жизни. Возможно, этот термин имеет отношение к тем, кто постоянно использует щука или автострада.[11]

В Журнал Общества цыганских преданий аналогично соглашается со сроком пики применяется исключительно (отрицательно) к цыганам.[12][13]

Современное использование

Пики оставался с 1989 г. обычным тюремным сленгом для Цыганский народ или те, кто ведет аналогичный образ жизни кочующей безработицы и путешествий.[14]

В последнее время, пики был применен к Ирландские путешественники (другие оскорбления включают мастерицы и живодеры ) и неРоманичал путешественники.[5][15] В конце 20-го века оно стало использоваться для описания «человека из низшего сословия, считающегося грубым или имеющим дурную репутацию».[10][5]

Пики чаще всего используется в наши дни не как термин для обозначения этнической группы ромов, а как универсальная фраза для обозначения людей любой этнической группы, которые путешествуют с нет постоянного места жительства. Среди английских цыганских цыган термин «пики» относится к путешественникам, не имеющим цыганского происхождения. Это может также относиться к члену, который был изгнан из семьи.[16]

В конце 20-го и начале 21-го веков это определение стало еще более свободным и иногда используется для обозначения широкой части (в основном городского) низшего класса страны (в Англии, обычно известной как чавы ), или просто человек любого социального класса, который "живет дешево", например богемный. Он также используется как прилагательное, например «поместье пики» или «пики-паб». После жалоб от групп путешественников на расизм, когда этот термин использовался ведущим Джереми Кларксон как игра слов для Пик Пайк в телепрограмме Высшая передача Комитет по редакционным стандартам BBC Trust постановил, что в данном случае этот термин означает просто «дешевый».[17] При этом он оправдал приписываемое значение, процитировав статью в Википедии, посвященную этому термину.[18]

Негативное отношение англичан к «щукам» было главной темой в 2000 году. Гай Ричи фильм Урвать.

В 2003 г. Фирле Общество Костра сожгло изображение семьи цыган в караване после того, как путешественники нанесли ущерб местной земле.[19] Номерной знак на караване гласил: «P1KEY». Последовала буря протестов и обвинений в расизме.[20][21][22] Двенадцать членов общества были арестованы, но Королевская прокурорская служба решил, что не было достаточных доказательств для рассмотрения обвинения в "разжигание расовой ненависти ".[23]

Оксфордская история английского языка относится к:

молодые люди, которые используют работяга или же пики определение современного стиля одежды или общего поведения предполагает бесцельный «уличный» образ жизни, не зная о цыганском происхождении первого или о коннотации со словом «цыганский» второго.

Пики, образованный из автострад, а также щука и пикер на Юго-Востоке [Англии], особенно с середины XIX века, для обозначения странствующих людей всех мастей и использовался путешествующими людьми для обозначения представителей низшей касты. Скалли соответствующий лейбл, происходящий с северо-запада Англии, был подхвачен СМИ и несколькими веб-сайтами, но его заменили чав.

Совсем недавно проведенный опрос выявил 127 синонимов, причем нед любимый в Шотландии, работяга в Северо-Восточной Англии и пики через юг [Англии].[24]

"Нед "- шотландское словоупотребление, которое, возможно, происходит от уменьшительного имени Эдвард.[25] Нынешнее употребление относится к 1930-м годам, но Оксфордский словарь английского языка ссылается на его использование для «хулигана» или «хулигана» в 19 веке.[26]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Маркус, Гита (25 января 2019 г.). Цыганки и девушки-путешественницы: тишина, свободу воли и власть. Springer. ISBN  9783030037031 - через Google Книги. Пики.
  2. ^ Фетерстон, Дрю (17 июля 1997 г.). Чуннель: удивительная история подводного перехода Ла-Манша. Times Books - через Интернет-архив. пикие.
  3. ^ "BBC - Саффолк - Люди -" Очень важный Пики"". BBC. Получено 8 ноября 2009. Я боялся, что всегда есть кто-то, кто собирается похлопать меня по плечу и сказать: «Дорогой, ты кем себя возомнил и где ты выходишь, ты цыганка, ты пики
  4. ^ «Новый государственный деятель - Эндрю Биллен - Общая проблема». Новый государственный деятель. Получено 8 ноября 2009. Затем, год или около того назад, я заметил, что слова «пики» и «чав» использовались как синонимы для «общего
  5. ^ а б c Геогхеган, Том (11 июня 2008 г.). «Насколько оскорбительным является слово« пики »?». Новости BBC. Получено 12 февраля 2012.
  6. ^ Джентльмен, Амелия (16 мая 2017 г.). «Борьба с цыганской дискриминацией:« То, что меня спрашивают, оскорбительно.'" - через www.theguardian.com.
  7. ^ а б Куропатка, Эрик; Симпсон, Жаклин (1973). Словарь исторического сленга Routledge, 6-е издание. Рутледж. п. 691. ISBN  0-7100-7761-0.
  8. ^ https://www.etymonline.com/search?q=pick Etymonline, по состоянию на 2017 год.
  9. ^ Фокс, Дентон (1981). Стихи Роберта Хенрисона. Оксфорд: Clarendon Press. п. 11.
  10. ^ а б c d Оксфордский словарь английского языка
  11. ^ Актон, Томас (1974). Цыганская политика и социальные изменения. Тейлор и Фрэнсис. ISBN  978-0-7100-7838-4. Получено 14 августа 2009.
  12. ^ Общество цыганских преданий, Журнал Общества цыганских преданий Общество цыганских преданий, том 6: 1912
  13. ^ Альбер Баррер, Чарльз Годфри Леланд, Словарь сленга, жаргона и канта, включающий английский, американский и англо-индийский сленг, пиджин-английский, цыганский жаргон и другую нестандартную фразеологию. Том 2, Г. Белл: 1897, 915 страниц:
  14. ^ Смит, Кен; Подожди, Дэйв (1989). Внутреннее время. Харрап. п. 235. ISBN  0-245-54720-7.
  15. ^ Эйдан МакГурран (10 июня 2008 г.). "mirror.co.uk, комментатор Формулы-1 в исследовании 'pikey' Ofcom". Mirror.co.uk. Получено 12 февраля 2012.
  16. ^ Вуд, Манфри Фредерик (1973). В жизни цыганского цыгана. Лондон: Рутледж и Кеган Пол. ISBN  0-7100-7595-2.
  17. ^ "Top Gear разгромил игру слов" Пайк Пик ". Новости BBC. 17 марта 2015..
  18. ^ "Top Gear очищен Ofcom после расследования" Пики "". Ирландский экзаменатор. 27 июля 2015 г.. Получено 27 июля 2015.
  19. ^ Хелм, Тоби (15 ноября 2003 г.). «Как традиция зажгла фитиль для цыганского чучела». Дейли Телеграф. Лондон.
  20. ^ «Статья в местной газете о протесте Льюиса». Archive.theargus.co.uk. 29 октября 2003 г.. Получено 12 февраля 2012.
  21. ^ Марк Таунсенд (16 ноября 2003 г.). «Статья в национальной газете о протестах Льюиса». Хранитель. Получено 12 февраля 2012.
  22. ^ Сиал, Раджив (16 ноября 2003 г.). «Увольняйте гуляк, взорвавших цыганский караван на моей земле, - говорит виконт». Дейли Телеграф. Лондон.
  23. ^ Кэри, Рэйчел (2007). "Инициатива безопасных сообществ: тематические исследования Планирование действий в чрезвычайных ситуациях в Фирле". Комиссия по расовому равенству. Архивировано из оригинал 26 января 2009 г.. Получено 16 июля 2009.
  24. ^ Магглстон, Линда (2006). Оксфордская история английского языка. Oxford University Press. п.322. ISBN  0-19-924931-8.
  25. ^ "neddy - определение слова neddy в английском языке по Оксфордским словарям". Оксфордские словари - английский.
  26. ^ "ned - определение слова" ned "в английском в Оксфордских словарях". Оксфордские словари - английский.

Источники

внешняя ссылка