На его хайд-аке - On His Heid-Ake

Так что, сэр, магрим делает меня, Меньше, Продолжая мой лоб, как оный ганьи. Изображение головной боли в девятнадцатом веке. Джордж Крукшанк

На его хайд-аке, также называемый Головная боль и Мой Хайд Сделал Як Йестернихт, это короткое стихотворение на Шотландцы к Уильям Данбар (родился в 1459 или 1460 году) составлен в неизвестную дату.

Поэма описывает переживание Данбара сильной головной боли, которую он называет «магримом». Описанные симптомы, такие как боль, депрессия и светобоязнь соответствуют современной диагностике мигрень Произведение состоит из трех коротких строф и сохранилось в Рукопись Ридпета семнадцатого века, в настоящее время Библиотека Кембриджского университета.[1]

Резюме

Уильям Данбар был поэт, работавший при дворе короля Джеймс IV Шотландии.[1][2][3]

Его поэзия часто перенимала традиционные темы придворных поэтов, такие как религиозные предметы, сатира и отметка великих событий.[1][2][3]

тем не мение На его хайд-аке занимается банальными подробностями своей личной жизни.[4]

Поэму можно истолковать как извинение перед своим покровителем за то, что он не смог добиться прогресса в сочинении стихов.[1]

Стихотворение

Данбар заявляет, что недавно у него появилась головная боль, из-за которой он не мог сочинять стихи. Он сравнивает боль с уколом стрелой и добавляет, что ему трудно смотреть на источники света.

Мой хайд сделал як вчера,
В этот день, чтобы сделать то, что я не знаю.
Так что, сэр, магрима делает меня мужчиной,
Сохраняя мой лоб, как оный ганьи,
Это скудное, что я люблю на licht.

Он пишет, что его попытки писать были сорваны из-за дискомфорта.

А теперь schir laitlie eftir mes,
Чтобы dyt thocht, я прошу dres,
Приговор лежал полное зло, пока не нашел,
Unsleipit в моем heid позади,
Дуллит в дулнах и районах.

Он не может получать удовольствие от развлечений, когда страдает мигренью.

Завтра я часто вспоминаю,
Quhen, что моя кураж слипается Lyis,
Для веселья, для мужчин и для игр,
Для шума, танцев и безумия,
Меня это не пойдет.[1][4]

Рекомендации

  1. ^ а б c d е В. Маккей Маккензи, Стихи Уильяма Данбара. Faber and Faber, Лондон, 1932. С. 3, 197.
  2. ^ а б Ранальд Николсон (1974). Эдинбургская история Шотландии, Том 2: Позднее средневековье.
  3. ^ а б Дженни Вормолд (1981). Новая история Шотландии, том 4: Суд, Кирк и сообщество.
  4. ^ а б Полный текст с примечаниями в TEAMS В архиве 2007-03-14 на Wayback Machine