Идол Михея - Micahs Idol - Wikipedia

Михей и даниты. Ксилография Иоганн Кристоф Вайгель, 1695

Рассказ о Идол Мики, рассказано в Книга судей, касается Племя Дана, их завоевание Лаиш, и святилище, которое впоследствии было создано там.[1]

Библейское повествование

Повествование в том виде, в котором оно представлено в Книге Судей 17, утверждает, что человек по имени Михей, живший в районе Колено Ефремова, возможно, в Вефиль,[2] украл 1100 серебра шекели от матери, но когда мать выругалась за это, он вернул их. Затем мать посвятила деньги Яхве для создания резного изображения и серебряного идола, и она дала 200 шекелей серебряному мастеру, который сделал из них резное изображение и идола. Их поместили в алтарь в доме Михи, и он сделал ефод и терафимы, и поставил священником одного из своих сыновей. Молодой левит из Вифлеема в Иудее, который жил недалеко от Михи (в некоторых переводах основной еврейский термин переводится как временное пребывание, хотя это буквально означает иностранец-резидент) и бродил по земле, прошел мимо дома Михи, и поэтому Михей попросил его стать его священником в обмен на 10 сиклей серебра в год, одежду и еду, на что левит согласился.

Алтарь Михея. Расположен в поселке Гиват Харель в Самарии.

Племя Дана, которое в то время оставалось без территории, послало пять воинов из Зора и Эштаол, представитель своих кланов, чтобы разведать землю. В этом тексте, когда разведчики наткнулись на дом Мики, они провели ночь; случайно наткнувшись на дом Михи, они узнали голос левита (Библеисты полагаю, это относится к признанию его диалекта или к священническому интонация[3][страница нужна ]), и спросил его, что он там делает, и он объяснил. Вернувшись к остальной части колена Дана, разведчики рассказали им о Лаише, немилитаризованном городе на плодородной земле, который был союзником Сидонианцы но находился слишком далеко, чтобы сидонцы могли предложить практическую защиту. Племя Дана послало 600 воинов напасть на Лаиш, и во время своего путешествия они прошли мимо дома Мики, о котором затем рассказали им пятеро разведчиков.

Затем пять разведчиков вошли в дом Михи, украли идола, ефода, терафима и резного изображения и вывели их из дома, в то время как 600 воинов стояли у ворот. Священник спросил их, что они делают, но его уговорили пойти с ними, так как тогда он мог быть священником всего племени, а не просто дома. Когда Мика узнал, что произошло, он собрал своих соседей и пустился в погоню за воинами. Когда он подошел к ним, ему угрожали расправой, поэтому, понимая, что его меньше, он отказался от погони и вернулся домой с пустыми руками.

В конце концов воины достигли Лаиша, который они предали мечу и сожгли дотла. Племя Дана восстановило город, назвало его Даном, установило идолов и сделало Ионафана, сына Гершом, и его потомки, священник. Предположительно, это тот левит, который фигурирует в рассказе, но его имя не разглашается.[4] Гершом и его сыновья были священниками до плен на земле и идолы оставались в употреблении, пока дом Божий был в Шайло. Ученые считают, что плен на земле относится к ассирийскому завоеванию Королевство Израиль к Тиглатпилесар III в 733/732 г. до н.э., и что дом Божий был в Силоме относится ко времени Езекия Религиозная реформа;[4] однако альтернативная возможность, поддерживаемая меньшинством ученых, заключается в том, что время плена земли это типографская ошибка и должен прочитать время плена ковчега, имея в виду битву за Эбен-Эзер, а Филистимлянин захват ковчега, и что прекращение дом божий нахождение в Силоме также относится к этому.[5]

Текстовый анализ

В тексте много дублетов;[3][страница нужна ] Лаис описывается как мирный, не милитаризованный и непрактично связанный только с сидонянами в 18: 7 и 18: 27–28; говорится, что у Израиля не было царя и в 17: 6, и в 18: 1; Левит начинает жить с Михей в 17:11 и 17:12. В тексте есть противоречия.[3][страница нужна ] В 17: 7 левит - это молодой человек, живший в окрестностях Михи, а в следующем стихе он - странствующий левит; в 18:19 священник идет с ними добровольно, в 18:27 он взят; в 18:30 идолы используются до пленение земли но в 18:31 это пока дом божий перестал быть в Силоме[6] Текстуалисты таким образом полагают, что текст, вероятно, был сформирован из двух ранее соединенных вместе повествований; По мнению большинства, одним из этих соединенных воедино повествований было Судей 17: 1, 17: 5, 17: 8–11a, 17: 12a, 17:13, 18: 1, части 18: 2, 18: 3b, 18: 4б – 6, 18: 8–10, части 18:11, 18:12, части 18:13, 18:14, 18:16, 18: 18а, 18: 19–29 и 18:31 , и что остальные стихи представляют собой другое повествование.[6]

Разбирая эти повествования, мы обнаруживаем, что в первом повествовании

  • Михей родом из Ефрема, и у него есть святилище с ефодом и терафимом.
  • Первоначально Мика ставит своего сына священником
  • Левит проходит мимо и установлен Михей в обмен на заработную плату, одежду и еду
  • пять разведчиков посланы коленом Дана из Цоры и Эшатола, проводят ночь в доме Михи и благословлены левитом.
  • Левита уговаривают присоединиться к воинам, потому что тогда он мог бы быть священником для всего племени
  • Михей и его соседи преследуют данитов, но их отговаривают от сражений
  • Даниты достигают Лаиша, плодородного региона и слабо защищенного города, нападают на население и сжигают город
  • Лаиш перестроен и переименован Дэн, и идолы Михея используются там до дом божий перестает быть в Силоме.

Во втором повествовании

  • Михей украл деньги у своей матери, и она посвятила их Яхве, и часть из них превратилась в резное изображение и серебряного идола.
  • Левит живет поблизости как местный пришелец (еврейское слово, однако, иногда переводится как временщик, что делает его более похожим на первый рассказ)
  • Левит был как сын Михею
  • Пятеро разведчиков, представители своих кланов, проходят мимо дома Михея и узнают голос левита.
  • Разведчики сообщают, что Лаиш окружен плодородными землями и является слабо защищенным городом, поэтому даниты решают напасть на него.
  • Разведчики забирают идолов у Михея, в то время как левит, который протестует, находится с 600 воинами, стоящими у ворот.
  • Оказавшись в Лаисе, Племя Дана установило идолов, поставило Ионафана, сына Гирсона, и потомков священниками, и такое положение дел продолжается до пленение земли

Кроме того, в первых четырех стихах (17: 1–4) используется другая форма имени. Мика чем остальная часть текста. Ученые считают, что эти стихи подверглись искажению писцов и не соответствуют их первоначальному порядку. Первоначальный приказ, вероятно, заключается в том, что мать сначала освятила серебро Яхве, и только затем сын признался в краже - освящение серебра, вероятно, было уловкой матери, чтобы заставить сына признать свою ответственность за воровство ( особенно потому, что она вкладывает лишь малую часть той цели, для которой она была освящена).[3][страница нужна ]

Между исследователями текстов ведутся споры относительно происхождения каждого повествования; среди тех, кто подписывается на Шестикнижие -подобно теориям, есть даже неуверенность в том, следует ли рассматривать первое повествование Элохист (или подобный Элохисту) или Jahwist (Или Jahwist-подобный), и происхождение второго рассказа еще более обсуждаются.[6] Исследователи текстов считают, что все повествование в конечном итоге задумано как пятно на святилище в Дане, которое стало значительным святилищем в Королевство Израиль, писателем или писателями, которые выступали против присутствия там идолов. Примечательно, что всех, кроме народа Лаиса, изображают отрицательно - Михей вор (по крайней мере, во втором повествовании), его мать посвящает 1100 шекелей, но дает только 200 из них для той цели, для которой они были посвящены (опять же в второе повествование), мать создала расплавленных и идолов (второе повествование), что нарушает Мицвот против этого,[3][страница нужна ] Племя Дана крадет идолов, левит неверен (в первом повествовании), а Дан жестоко завоевывает и разрушает мирный и немилитаризованный город Лаиш (в первом повествовании).

В классической раввинской литературе

Мика по-разному идентифицируется в Классическая раввинская литература; некоторые раввины считают его тождественным Сава, сын Бихри и другие с Небат, отец Иеровоама.[7] Таким образом, раввинские источники считают Мика в качестве наименования и дайте ему этимологию (не поддерживаемую современными лингвистами), где это означает раздавленный, в связи с повествованием Аггады о библейской истории кирпичи без соломы в Моисей цикл. В повествовании Аггады израильтяне так отчаянно пытались завершить задачу по изготовлению кирпичей и одновременно не могли этого сделать, что чувствовали себя вынужденными посадить своих детей в кирпичную кладку там, где кирпичей не хватало; Моисей спас одного ребенка, а именно Михея, уже раздавленного кирпичами над ним, и вернул его к жизни и здоровью.[8]

Все классические раввинистические источники сообщают, что Михей был среди Исход, но некоторые раввинские источники утверждают, что считалось, что Михей взял идола с собой из Египта,[9] в то время как другие утверждают, что он взял только серебро, из которого был сделан идол.[10] Существует также традиция, что именно Михей вызвал Золотой теленок быть произведенным; по этой традиции Моисей извлек гроб Иосифа из Нил бросив заноза со словами подойди, бык (сравнивая Иосифа с быком) в реку в пустыне, и Михей достал после этого занозу и бросил ее в огонь, в который Аарон бросил золото, из-за чего вышел золотой теленок.[11]

Несмотря на его четкое идолопоклонство К Михею не относились как к полностью отрицательной фигуре, и его хвалили за гостеприимство; в одном раввинском повествовании Бог предотвращает ангелы из-за того, что низвергнул идола Михи просто по доброте Михи.[12]

Луи Гинзберг классика Легенды евреев далее упоминает, что мать Мики была не кем иным, как Далила и что филистимляне подкупили ее 1100 шекелей за Самсон секрет.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Судей 17-18
  2. ^ Кембриджская Библия для школ и колледжей о судьях 17, по состоянию на 14 ноября 2016 г.
  3. ^ а б c d е Комментарий Пика к Библии
  4. ^ а б Уэбб, Барри Г. Книга Судей, п. 448.
  5. ^ "Судьи, Книга, Еврейская энциклопедия.
  6. ^ а б c "Мика", Еврейская энциклопедия.
  7. ^ Санхедрин 101б
  8. ^ Танхума, Йеламмедену, Ки Тисса; сравнивать Раши к синедриону 1100
  9. ^ Санхедрин 103б; Tanḥuma, Yelammedenu 1 100
  10. ^ Исход Раши.41: 1
  11. ^ Tanḥuma, Yelammedenu 1 100
  12. ^ Санхедрин 103б

внешняя ссылка