Марк Лескарбот - Marc Lescarbot

"Марк Лескарбот слушал интуитивное лицо: Театр Нептуна в жилом районе Порт-Рояль"; акварель, 1941, К. В. Джефферис

Марк Лескарбот (ок. 1570–1641) был французским писателем, поэтом и адвокат. Он наиболее известен своим Histoire de la Nouvelle-France (1609), основанный на его экспедиции в Акадия (1606–1607) и исследования французских разведок в Северной Америке. Считается одной из первых великих книг в истории Канады, она была напечатана в трех изданиях и переведена на немецкий язык. Лескарбот также написал множество стихов. Его драматическая поэма Театр Нептуна был выполнен в Port Royal как утверждают французы, это первая европейская театральная постановка в Северной Америке за пределами Новой Испании. Бернардино де Саагун, и другие испанские монахи XVI века в Мексике, создали несколько театральных постановок, таких как Autos Sacramentales.[нужна цитата ]

биография

Ранние годы

Лескарбот родился в Верхинс,[1] и его семья, как говорят, были из соседних Guise в Пикардия. Он писал, что его предки произошли в Сен-Поль-де-Леон, Бретань. Впервые учился в колледже в г. Vervins, затем на Лаон, теперь часть Реймс. Благодаря защите Msgr. Валентин Дуглас, то епископ Лаона, его поддерживал Коллеж Лаон завершить учебу в Париже. У него было классическое образование, учился латинский, Греческий, и jИврит, и приобретение обширных знаний о древней и современной литературе. Он также учился канонический и гражданский закон.

Ранняя карьера

После получения диплома бакалавр права в 1598 году Лескарбот принимал незначительное участие в переговорах о Вервенский договор между Испанией и Францией. В тот момент, когда дискуссии казались обреченными на провал, Лескарбот произнес латинскую дискурсы в защиту мира. Когда договор был заключен, он сочинил стихотворение «Harangue d’action de grâces», написал памятную надпись и опубликовал Поэмы де ла Пэ.

В 1599 г. его призвали в Парламент Парижа как юрист. В это время он перевел на французский язык три латинских произведения: le Discours de l’origine des Russiens и Discours véritable de la réunion des églises к Кардинал бароний, а Путеводитель по кюре к Сент-Чарльз Борромео, которую он посвятил новому епископу Лаона, Годфруа де Билли. Он был опубликован в 1613 году, после смерти этого сановника.

Лескарбот жил в Париже, где общался с литераторами, такими как ученые. Фредерик и Клод Морель, его первые печатники и поэт Гийом Коллеете, который написал биография его, так как потеряно. Увлекающийся лекарство, Лескарбот перевел на французский буклет Доктор Ситуа, Histoire merveilleuse de l’abstinence triennale d’une fille de Confolens (1602). Но он также путешествовал и поддерживал контакты со своей родной Пикардией, где у него были родственники и друзья, такие как поэты Братья Ларок, и где он привлекал юридических клиентов.

Экспедиция в Акадию

Один из его клиентов, Жан де Бьенкур де Путринкур, который был связан с канадскими предприятиями Сьер дю Гуа де Монт, пригласил Лескарбота сопровождать их в экспедицию в Акадия в Новая Франция, и он быстро согласился. Он написал "Adieu à la France"в стихах, и приступил к Ла Рошель 13 мая 1606 г.

Партия достигла Port-Royal в июле и провел там остаток года. Следующей весной они совершили поездку в Река Сент-Джон и Île Sainte-Croix, где они встретили Алгонкинский - говорящие коренные народы называли Микмак и Малесит. Лескарбот записал числа от одного до десяти на языке малисит, а также сделал пометки на местных песнях и языках. Когда летом 1607 года у де Монта отозвали лицензию, вся колония была вынуждена вернуться во Францию.

Жизнь во Франции

По возвращении Лескарбот опубликовал стихотворение о La défaite des sauvages armouchiquois (1607). Вдохновленный местами Нового Света, он написал обширную историю французских поселений в Северной и Южной Америке. Histoire de la Nouvelle-France. Первое издание было опубликовано в Париже в 1609 году книготорговцем Жаном Милло. Английский перевод История был изготовлен В. Л. Грантом в 1907 г. как часть Общество Шамплейнов Общая серия.[2] Автор рассказывает о первых плаваниях Рене Гулен де Лодоньер, Жан Рибо, и Доминик де Гург на сегодняшний день Флорида; те из Дюран де Вильегеньон и Жан де Лери в Бразилию; и те из Верраццано, Жак Картье, и Жан-Франсуа Роберваль в Канаду. Последний раздел был наименее оригинальной частью его работы и опирался на опубликованные источники.

История Лескарбота о предприятиях де Монта в Акадии была оригинальной. В течение года в Порт-Рояле он встретил оставшихся в живых из недолговечного поселения в Сент-Круа; разговаривал с Франсуа Граве Дюпон, де Монт и Самуэль де Шамплен, организаторы и участники предыдущих экспедиций; и посетили старых рыболовных капитанов, которые знали Ньюфаундленд и побережья Акадии. Его рассказ был основан на том, что он видел, или узнал от тех, кто принимал участие в событиях или был их свидетелем.

В последующих изданиях его История, в 1611–12 и 1617–1618 годах, а также в своих дополнительных брошюрах «La Convert des sauvages» (1610) и «Relation derrière» (1612) Лескарбот изменил форму и дополнил свой рассказ. (Католическая энциклопедия говорит, что он был опубликован в шести выпусках с 1609 по 1618 год.)[1] Он добавил материал о переселении Путринкура в колонию, а также о спорах его и его сына Шарля де Бьенкура с их конкурентами, а также о разорении Акадии иезуитами Биаром, Массе и Дю Тете и Сэмюэл Аргалл. Лескарбот опирался на показания Путринкура, Бьенкура, Имбера и других свидетелей. Его работа выражает их точку зрения, но ценна для пересказа инцидентов и текстов, которые в противном случае были бы утеряны.

Он посвятил последний раздел своей История к описанию коренных жителей. Живо интересуется Первые нации народов, он часто посещал Сурикез (Micmaq ) вожди и воины, находясь в Новой Франции. Он соблюдал их обычаи, собирал их замечания и записывал их песнопения. Во многих отношениях он находил их более цивилизованными и добродетельными, чем европейцы, но в своей книге он выразил сожаление по поводу их незнания об удовольствиях вина и любви. Лескарбот представил Микмак слово карибу на французский язык в своей публикации в 1610.[3]

Лескарбот имел твердое мнение о колониях, которые он видел как поле действий для храбрых людей, выход для торговли, социальную выгоду и средство для метрополии расширить свое влияние. Он выступал за коммерческую монополию, чтобы покрыть расходы на колонизацию; для него свобода торговли привела только к анархии и не произвела ничего стабильного. Лескарбот встал на сторону своего покровителя Путринкура в его споре с иезуитами. Историки не верят, что он написал сатиру Фактум 1614 г. [см. Общую библиографию], которую некоторые авторы приписывают ему; он работал в Швейцарии, когда она была опубликована.

Все издания «Истории» включают в качестве приложения небольшой сборник стихов под названием Les muses de la Nouvelle-France, которые также были опубликованы отдельно. Лескарбот посвятил книгу Брюлару де Силлери. Как его современник Франсуа де Мальерб Лескарбот имел тенденцию писать стихи как случайное развлечение и средство, чтобы угодить элите, чтобы получить покровительство. У него было чувство к природе и острая чувствительность, и иногда он находил приятные ритмы и образы; но его стих считается неуклюжим и поспешно написанным.[нужна цитата ]

Его Театр Нептуна, который является частью Музы, был проведен как театрализованное представление в Порт-Рояле, чтобы отпраздновать возвращение Путринкура. В мореплавании бог Нептун прибывает лаять приветствовать путешественника. Он окружен двором Тритоны и индейцы, которые по очереди читают по-французски, Гасконец и сурикезский стих, восхваление колониальных лидеров, за которым следует воспевание славы французского короля под звук труб и пушек. Этот спектакль в гавани Порт-Рояля, наполненный смесью язычества и мифологии, был первым театральным представлением в Северной Америке за пределами Новой Испании.

Лескарбот посвятил второе издание своей История Президенту Жаннину. Его зять, Пьер де Кастиль, нанял Лескарбота своим секретарем, чтобы сопровождать его в Швейцарию, где Кастилия был назначен послом в Тринадцать кантонов. Эта почта позволяла Лескарботу путешествовать, посещать часть Германии и посещать популярные социальные водопои. Он написал Tableau de la Suisse, в поэзии и прозе - полуописание, полуисторическое произведение. Его назначили на должность военно-морского комиссара. Когда Tableau был опубликован (1618 г.), король прислал ему денежное вознаграждение в размере 300 ливров.

Брак и семья

Хотя Лескарбот и ценил женское общество, он женился только тогда, когда ему исполнилось 50 лет. 3 сентября 1619 г. Сен-Жермен-л'Оксеруа он женился на Франсуазе де Вальперг, молодой вдове знатного происхождения, разорившейся мошенниками. Говорили, что ее приданое было требованием защиты. Дом и поместья ее семьи, обремененные долгами, были конфискованы кредиторами, которые занимали их в течение 30 лет. Лескарбот, блестящий юрист, работал над восстановлением наследства своей жены. Он вернул ей дом Вальперг в деревне Пресли и сельскохозяйственное поместье, ферму Сен-Одебер. Бесконечная серия судебных исков требовала от него постоянной защиты и отнимания той небольшой прибыли, которую приносили убыточные земли.

В 1629 году Лескарбот опубликовал два стихотворения об осаде Ла Рошель: La Chasse aux Anglais (Охота на англичан) и La victoire du roi (Победа короля), возможно, ища благосклонности у Ришелье. Сохраняя интерес к Новой Франции, Лескарбот поддерживал связь с Шарлем де Бьенкуром и Шарлем де Сент-Этьен де Ла Тур. Он также переписывался с Исааком де Разилли, губернатором Акадии. Разилли рассказал подробности об основании La Hève, и пригласил Лескарбота поселиться в Акадии со своей женой. Он решил остаться в Пресли, где умер в 1641 году. Он оставил все свое мирское имущество Самуэлю Лескарботу II, в том числе свою коллекцию аксессуаров, сделанных из сусликов, в том числе знаменитую ручку (с тех пор утерянную) из бедренной кости.

Лескарбот считается живописной фигурой среди летописцы Новой Франции. Между Champlain, человек действия, и миссионеры занимающийся евангелизацией, юрист-поэт - ученый и гуманист, ученик Ронсар и Монтень. У него было интеллектуальное любопытство, и он принял греко-латинскую культуру эпоха Возрождения. Хотя Лескарбот был католиком, он дружил с протестантами; его позиция независимого суждения и свободного поиска способствовала репутации неортодоксальности. Он был верным отражением своего периода.

Он был плодовитым писателем в самых разных жанрах, что свидетельствовало об его интеллекте и размахе его талантов. Он написал несколько рукописных заметок и разные стихи. Считается, что он написал несколько брошюр, опубликованных анонимно или оставленных в рукописи, в том числе Traité de la polygamie, о котором он говорил. Он также был музыкантом, каллиграфом и рисовальщиком. Канадские фольклористы могут претендовать на него, так как он первым записал нотную запись индийских песен.

Наследие и почести

Самая известная работа Лескарбота - Histoire de la Nouvelle-France, опубликовано в 1609 году. Работа была переведена на немецкий и английский языки вскоре после публикации и вышла в шести изданиях между 1609 и 1618 годами, седьмое издание вышло в 1866 году.[4] Histoire de la Nouvelle-France был снова переведен на английский язык в 1907 году Л. В. Грантом как часть Общей серии Общество Шамплейнов.[2]

В 2006 году, к 400-летнему юбилею первого представления Театра Нептуна, возрождение было запланировано Atlantic Fringe, но спектакль был отменен из-за отсутствия финансирования CAC, а также из-за разногласий по поводу империалистических идей пьесы. «Радикальная деконструкция» под названием «Тонущий Нептун» была проведена в рамках Монреальского фестиваля нарушений 2006 года, несмотря на отмену мероприятия, против которого он протестовал.

Смотрите также

  • Орден хорошего настроения
  • Престон, ВК. (2014). «Не / становление кочевником: Марк Лескарбот, Движение и метаморфозы в Les Muses de la Nouvelle France». В История, Память, Производительностьпод редакцией Дэвида Дина, Яны Меерзон и Кэтрин Прайс, 68–82. Бейзингстоук: Пэлгрейв Макмиллан.

Примечания

Рекомендации

  1. ^ а б Герберманн, Чарльз, изд. (1913). "Марк Лескарбот". Католическая энциклопедия. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона., по состоянию на 2 среду 2011 г.
  2. ^ а б Лескарбот, Марк. История Новой Франции (том I): Публикации Общества Шамплен. Дои:10.3138/9781442617841.
  3. ^ Интернет-словарь этимологии, 'caribou'
  4. ^ Линдси, Лайонел. Католическая энциклопедия (1913) / Марк Лескарбот.

внешняя ссылка