Libro de los juegos - Libro de los juegos

Игра в астрономические таблицы, от Libro de los juegos

В Libro de los Juegos («Книга игр») или Libro de axedrez, dados e tablas («Книга шахмат, игральных костей и столов» на старом испанском языке), была заказана Альфонсо Икс из Кастилия, Галиция и Леон и завершил в его скрипторий в Толедо в 1283 г.,[1][2] является образцовым произведением Альфонсо средневековый литературное наследие.

Книга состоит из девяноста семи листов пергамент, многие с цветными иллюстрациями,[2] и содержит 150 миниатюры.[1] Текст представляет собой трактат, посвященный трем играм: игра мастерства, или же шахматы; азартная игра, или игральная кость; и третья игра, нарды, который сочетает в себе элементы мастерства и случайности. Книга содержит самое раннее известное описание этих игр. Эти игры обсуждаются в последнем разделе книги как на астрономический и астрологический уровень. При дальнейшем рассмотрении текст также можно прочитать как аллегорический посвящение сказке и как метафизический руководство по ведению уравновешенной, разумной и добродетельной жизни.[3] В дополнение к дидактическому, хотя и не излишне моралистическому аспекту текста,[4] Иллюстрации рукописи раскрывают богатую культурную, социальную и религиозную сложность.

Это один из самых важных документов для исследования история настольных игр. Самая ранняя рукопись находится в библиотеке монастыря г. Эль-Эскориал возле Мадрид в Испании, как рукопись T.I.6. Он переплетен из овчины, имеет высоту 40 см и ширину 28 см (16 × 11 дюймов).[2] Экземпляр 1334 г. хранится в библиотеке Испанского Королевская историческая академия в Мадрид.

Фон

На Альфонсо, вероятно, повлияли его контакты с учеными арабского мира.[2] В отличие от многих современных текстов на эту тему, он не использует игры в тексте с моралистическими аргументами; вместо этого он изображает их в астрологический контекст.[2] Он рассматривает игры как дихотомию между интеллект и шанс. Книга разделена на три части, отражающие это: первая о шахматах (игра чисто абстрактная стратегия ), второй - на игральных костях (исходы контролируются строго случайным образом), а последний - на столах (объединяя элементы обоих).[2] На текст могли повлиять Фридрих II текст на соколиная охота.[2]

Шахматы

Шахматная задача # 35

Libro de juegos содержит обширную коллекцию сочинений по шахматам, более 100 шахматные задачи и варианты.[2] Среди его наиболее примечательных записей - изображение того, что Альфонсо называет Ajedrex de los Quatro Tiempos («Шахматы четырех сезонов»). Эта игра представляет собой шахматный вариант для четырех игроков, описываемый как конфликт между четыре элемента и четыре юмора. В шахматные фигуры отмечены соответственно зеленым, красным, черным и белым цветом, а фигуры перемещаются согласно броску игральных костей.[2] Альфонсо также описывает игру под названием «астрономические шахматы», в которую играют на доске из семи концентрических кругов, радиально разделенных на двенадцать областей, каждая из которых связана с созвездием Зодиак.[2]

Столы

Seis, dos, y as

В книге описаны правила ряда игр в столы семья. Одна примечательная запись: todas tablas, который имеет идентичную стартовую позицию с современным нарды и следует тем же правилам движения и удержания.[5] Альфонсо также описывает вариант игры на доске с семью очками в каждой таблице. Игроки катились семигранный игральная кость для определения движения фигур, пример того, как Альфонсо предпочитает число семь.[6]

Изобразительное искусство

Иллюстрация 13 века в Libro de los juegos из девять мужчин моррис играть в кости

Миниатюры в Libro de juegos варьируются от половинной до полной страницы. Миниатюры на полстраницы обычно занимают верхнюю половину фолио, с текстом, объясняющим "проблему" игры, решенную на изображении, занимающем нижнюю половину. Задний или второй (оборотная сторона ) сторона Фолио 1, в иллюстрации на полстраницы, изображает начальные этапы создания Libro de juegos, сопровождаемый текстом в нижней половине страницы, а также на лицевой или первой (лицевая сторона ) сторона листа 2 изображает передачу игры в шахматы от индийского короля-философа трем последователям.[7] Полностраничные иллюстрации почти исключительно находятся на оборотной стороне более поздних фолио и сопровождаются текстом на лицевой стороне следующего фолио. Значимость изменения размера и размещения миниатюры может указывать на изображения с особым акцентом, может просто функционировать как повествовательная или дидактическая техника или может указывать на разных мастеров, работающих в скриптории Альфонсо по мере развития проекта с течением времени.[8]

Наличие нескольких ремесленники работает над Libro de juegos было бы типичной практикой для средневековых канцелярий и скрипторий, где работа по созданию рукописи была разделена между людьми с различными способностями,[9] например, должности писца, рисовальщика и ученика, сокращающего страницы. Но помимо выполнения разных задач, разные мастера могли работать над одной и той же работой, например над иллюстрацией в Libro de juegos, тем самым раскрывая разнообразие рук или стилей. В Libro de Juegos предлагает такие доказательства в разнице в размере между полостраничными и полностраничными иллюстрациями, а также в изменениях в технике обрамления фолиантов: геометрические рамы с украшенными углами, архитектурные рамы, образованные неплотно перспективными крышами и колоннадами, и игры, проводимые под палатками. Другие стилистические различия обнаруживаются в фигуральном изображении, в типах лиц и в репертуаре различных поз, принимаемых исполнителями в разных листах рукописи.

Например, при сравнении двух миниатюр, найденных на Folios 53v и 76r, очевидны примеры этих различных стилей, хотя образ пары геймеров сохраняется. На Фолио 53v двое мужчин играют в шахматы, оба в тюрбанах и мантии. Хотя они могут сидеть на ковриках на земле, о чем свидетельствуют керамические контейнеры, которые помещают на ковер или перед ним рядом с мужчиной с правой стороны доски, сидячие положения фигур полностью спереди с согнутыми коленями. под прямым углом, предполагает, что они сидят на табуретах или, возможно, на скамейках с обивкой. На мантии фигур изображен византийский консерватизм с их смоделированной трехмерностью и намеком на Классический стиль, но знаковые жесты рук напоминают Романский энергия и театральность. Хотя фигуры сидят так, чтобы их колени и туловище были обращены вперед, их плечи и головы вращаются в профиль на три четверти к центру страницы, шахматной доске и друг к другу. В проксимальный внутренняя рука каждого игрока (рука, которая находится ближе всего к доске) поднимается в жесте речи; то дистальный, внешние руки игроков также подняты и согнуты в локтях, создавая частичное пересечение туловища каждого игрока, когда руки поднимаются в жестах речи. Лица раскрывают поразительную специфику тонких деталей, особенно на ограниченном количестве миниатюр на всей территории. Libro de juegos, возможно, указывает на руку конкретного художника. Эти детали включают полные щеки, реалистичные морщинки вокруг глаз и поперек лба, а также красный полногубый рот, который намекает на Готика аффектации фигурного изображения, пришедшие из Франции в конце двенадцатого и начале тринадцатого веков.[10]

Стиль миниатюры Folio 76v заметно отличается от стиля Folio 53v. В данном случае на миниатюре в рамке изображены двое мужчин, возможно, испанцев, с непокрытыми волнистыми светло-каштановыми волосами, доходящими до линии подбородка. Мужчины кажутся молодыми, так как у игрока слева нет волос на лице и без морщин. В обоих листах обе пары игроков играют в нарды и выглядят хорошо одетыми, хотя к их одежде не добавлены золотые детали, которые можно увидеть в гардеробах аристократических игроков на других миниатюрах. Эти игроки сидят на земле, опираясь на подушки, которые кладут рядом с доской для игры в нарды. На этой миниатюре фигура на левой стороне доски обращена к читателю, в то время как фигура справа наклоняется к доске спиной к читателю. Другими словами, каждый игрок опирается на левый локоть, используя правую руку, чтобы играть через свое тело. В миниатюрах этого стиля, кажется, больше внимания уделяется позе игрока, чем деталям его лиц; этот скрещенный, расслабленный стиль встречается только на фолиантах Libro de tablas, третий раздел Libro de juegos который объясняет игру в нарды, что опять же, возможно, указывает на работу конкретного художника.

Другие визуальные детали, относящиеся к эпохе двора Альфонсо, а также социальной и культурной среде, наполняют Libro de juegos. Хотя некоторые из миниатюр обрамлены простыми прямоугольниками с углами, украшенными золотыми замками и львами Кастилии и Леона, другие обрамлены средневековыми испанскими архитектурными мотивами, включая готические и Мудехар аркады колонн и арок. Иногда фигурные изображения иерархичны, особенно в сценах с изображениями Альфонсо, где король сидит на приподнятом троне, диктуя писцам или назначающий наказания игрокам. И все же современная атмосфера испанского праздничное настроение вызывается включением дворянства, мошенников, бродяг, молодых и старых, мужчин, женщин, христианских, мусульманских и еврейских персонажей. Сам Альфонсо изображен по всему тексту, как участник и зритель, как пожилой человек, так и как молодой.[11] Страницы заполнены множеством социальных классов и этнических групп на разных этапах решения задач, возникающих в играх.

Иконография

В Libro de juegos можно разделить на три части: игры и проблемы, которые он исследует текстуально, сами фактические озарения и метафизические аллегории, в которых анализ текстов и озарений раскрывает движения макрокосмос Вселенной и микрокосмоса человека.[12] Символика средневековой иллюминации, как объясняется в сопроводительных текстах, раскрывает намёки на средневековую литературу, искусство, науку, право и философию.[13] Предназначен как дидактический В тексте рукопись действует как руководство, в котором документируется и объясняется, как и почему кто-то играет в разные игры, от чистой интеллектуальной стратегии (шахматы) до игр с чистой случайностью (кости) и игр, включающих оба элемента (нарды). Возможно, Альфонсо надеялся объяснить для себя, как лучше играть в игру жизни, а также предоставить обучающий инструмент для других. Игра Ajedrex, или шахматы, - не единственная игра, описанная в Libro de Juegos, но он занимает первое место в тексте и уделяет наибольшее внимание деталям.

В тринадцатом веке в шахматы в Европе играли почти двести лет, а в Европу они были введены Арабов около 1000 года. Арабы познакомились с игрой еще в восьмом веке, когда Исламская империя завоеванный Персия,[14] где якобы зародилась игра в шахматы. Говорят, что королевский советник изобрел игру для того, чтобы научить своего короля благоразумию, не внося явных поправок.[15] По мере расширения контактов арабов с Западом, расширялись и игра с ее различными вариациями, и к XII веку шахматы стали увлекательным развлечением среди растущего населения европейцев, включая некоторых ученых, духовенство, аристократию и классы торговцев. ;[16] таким образом, к XIII веку иконография и символика, связанные с шахматами, были бы доступны и знакомы Альфонсо и его грамотной придворной культуре, которые, возможно, имели доступ к частной библиотеке и рукописям Альфонсо, включая Libro de juegos.[16]

В Libro de juegos Рукопись представляла собой кастильский перевод арабских текстов, которые сами были переводами персидских рукописей.[17] Визуальный образ, изображенный в Libro de juegos миниатюры можно увидеть в других европейских транскрипциях арабских переводов, в первую очередь в немецком манускрипте Кармина Бурана:[14] две фигуры, по одной с каждой стороны доски, доска наклонена вверх, чтобы показать читателям ходы, сделанные игроками. Сопоставление шахмат и игральных костей в арабской традиции, указывающее на противоположные ценности мастерства (шахматы) и невежества (игральные кости),[18] Однако в рукописи Альфонсо он получил иное направление. Как поясняет Альфонсо во вступительной части книги Libro de Juegos, то Libro de ajedrex (Книга шахмат) демонстрирует ценность интеллекта, Libro de los dados (Книга игральных костей) показывает, что шанс имеет превосходство над чистым интеллектом, и Libro de las tablas (Книга таблиц) отмечает совместное использование интеллекта и случайности.[19] Далее, иконографическая связь между шахматами и королевской властью в западной традиции продолжала развиваться и стала символом королевских добродетелей, включая умение, рассудительность и интеллект.[20]

Значимость

Большая часть работы, выполненной в скриптории Альфонсо, состояла из переводов на кастильский язык с арабских переводов Греческий тексты или классические еврейские медицинские тексты.[21] В результате этим ученым-королем было выпущено очень мало оригинальных работ по сравнению с огромным количеством работ, которые были переведены под его эгидой. Такое огромное внимание к переводу, возможно, было попыткой Альфонсо продолжить наследие академической открытости в Кастилии, инициированное исламскими правителями в Кордова, где Эмираты также нанимали армии переводчиков, чтобы заполнить свои библиотеки арабскими переводами классических греческих текстов.[21] Альфонсо преуспел в продвижении кастильского общества и культуры, сделав упор на использование Галаико-португальский и кастильский в академических, юридических, дипломатических, литературных и исторических произведениях. Этот акцент также привел к снижению универсальности его переведенных работ и оригинальных академических сочинений, поскольку латинский был лингва франка в обоих Иберия и Европа; однако Альфонсо никогда не отказывался от продвижения кастильского языка.[22]

Наследие

В 1217 году Альфонсо захватил Королевство Мерсия, на Средиземноморье побережье к югу от Валенсия, для его отца, Король Альфонсо IX, тем самым объединив королевства Кастилию и Леон, объединив северную половину Пиренейского полуострова под одним христианским престолом.[7] С началом христианского повторного завоевания полуострова, вторжения на исламские территории успешно включали земли, ранее принадлежавшие тайфа королевства. Искусство и наука процветали в Королевстве Кастилия благодаря слиянию латинских и арабских традиций академического любопытства, поскольку Альфонсо спонсировал ученых, переводчиков и художников всех трех религий Книги (еврейской, христианской и мусульманской) в своих канцеляриях и скрипториях. .[23] Клерикалы и светские ученые из Европы обратили свои взоры на Пиренейский полуостров, когда искусство и наука процветали в период раннего испанского «возрождения» под патронажем Альфонсо X, который продолжал традицию (относительно) просвещенных и терпимых. праздничное настроение основан Мусульманским эмиратом несколькими веками ранее.[24]

Как наследник динамичного смешения арабской и латинской культур, Альфонсо был богат богатым наследием гуманистический философия и производство его Libro de juegos раскрывает сборник мировоззрений, включающий в себя эклектическую смесь веры и науки тринадцатого века. Согласно этому подходу, действия человека можно было проследить исторически, а его неудачи и успехи можно было бы изучить как уроки, которые можно было бы применить к его будущему прогрессу. Эти переживания можно разыгрывать и изучать по мере их прохождения или в ходе игровых ходов и их анализа на страницах Libro de juegos.[25] Это красивый и роскошный документ, богатый не только качеством изготовления, но и объемом исследований по множеству средневековых дисциплин, включенных в его страницы.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б Соня Мюссер Голладей, "Los Libros de Acedrex Dados E Tablas: исторические, художественные и метафизические измерения Книги игр Альфонсо X" В архиве 17 июля 2011 г. Wayback Machine (Доктор философии, Университет Аризоны, 2007), 31. Хотя Голладей не первый, кто утверждает, что 1283 год является датой окончания Libro de Juegos, то кво информация, собранная в ее диссертации, консолидирует ряд исследований, касающихся сроков начала и завершения Libro de Juegos.
  2. ^ а б c d е ж грамм час я j Wollesen, Jens T. "Sub specie ludi ...: Текст и изображения в Libro de Acedrex, Dados e Tablas Альфонсо Эль Сабио", Zeitschrift für Kunstgeschichte 53: 3, 1990. С. 277–308.
  3. ^ Луис Васкес де Парга, «Альфонсо Х эль Сабио» в Libros del ajedrex, dados y tablas, под редакцией Висента Гарсиа Эдитореса, Валенсия, и Эдисионес Пониенте (Мадрид, Испания: Patrimonio Nacional, 1987): 13–28, 17.
  4. ^ Дуэйн Э. Карпентер, «Непостоянная судьба: азартные игры в средневековой Испании», в Филологические исследования 85, нет. 3 (лето 1988 г.): 267–278, 278.
  5. ^ Мюррей, Х. Дж. Р. (1952). «6: Гонки-игры». История настольных игр, отличных от шахмат. Хакерские книги по искусству. ISBN  978-0-87817-211-5.
  6. ^ Соня Мюссер Голладей (9 марта 2001 г.). "Los libros de acedrex dados y tablas Альфонсо X, эль Сабио". Архивировано из оригинал 8 сентября 2006 г. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  7. ^ а б Васкес де Парга, "Альфонсо Х эль Сабио", 13.
  8. ^ Ана Домингес Родригес, "El Libro del los juegos y la miniatura alfonsi" в Libros del ajedrex, dados y tablas, под редакцией Висента Гарсиа Эдитореса, Валенсия и Ediciones Poniente (Мадрид, Испания: Patrimonio Nacional, 1987): 29–123, 32.
  9. ^ Томас Ф. Глик, «Мой хозяин, еврей»: наблюдения за межконфессиональными научными взаимодействиями в средние века », в Евреи, мусульмане и христиане в короне Арагона и вокруг нее, под редакцией Харви Дж. Хеймса (Лейден, Нидерланды: Koninklijke Brill NV, 2004): 157–182, 159.
  10. ^ Эллен Космер и Джеймс Ф. Пауэрс, «Рукописные иллюстрации: кантиги в контексте современного искусства», в Император культуры: Альфонсо X Ученый из Кастилии и его ренессанс тринадцатого века, под редакцией Роберта И. Бернса (Филадельфия, Пенсильвания: University of Philadelphia Press, 1990): 46–58, 50.
  11. ^ Хосе Герреро Ловильо, Miniatura Gótica Castellana: Сиглос VIII и XIV. (Мадрид, Испания: Laboratorio de Arte de la Universidad de Sevilla, Instituto Diego Velázquez, del Consejo Superior de Investigaciones Científicas: 1956), 24.
  12. ^ Голладей, "Los Libros de Acedrex Dados E Tablas: Исторические, художественные и метафизические измерения Книги игр Альфонсо X", 1222 г.
  13. ^ Голладей, "Los Libros de Acedrex Dados E Tablas: Исторические, художественные и метафизические измерения Книги игр Альфонсо X", 1225 г.
  14. ^ а б Уильям Л. Тронцо, «Моральные иероглифы: шахматы и кости в Сан-Савино в Пьяченце», в Геста 16, нет. 2 (1977): 15–26, 18.
  15. ^ Рикардо Кальво, «Эль либро де лос хуэгос де Альфонсо X эль Сабио» в Libros del ajedrex, dados y tablasпод редакцией Висента Гарсиа Эдитореса, Валенсия, и Ediciones Poniente (Мадрид, Испания: Patrimonio Nacional, 1987): 125–386, 138.
  16. ^ а б Тронцо, «Моральные иероглифы: шахматы и кости в Сан-Савино в Пьяченце», 15.
  17. ^ Роберт И. Бернс, "Stupor Mundi", в Император культуры: Альфонсо X Ученый из Кастилии и его ренессанс тринадцатого века, изд. Роберт И. Бернс (Филадельфия, Пенсильвания: University of Pennsylvania Press, 1990): 1–13, 2.
  18. ^ Тронцо, «Моральные иероглифы: шахматы и кости в Сан-Савино в Пьяченце», 19.
  19. ^ Дуэйн Э. Карпентер, «Alea jacta est»: за игровым столом с Альфонсо Ученым », в Журнал средневековой истории 24, вып. 4 (1998): 333–345, 336.
  20. ^ Тронцо, «Моральные иероглифы: шахматы и кости в Сан-Савино в Пьяченце», 21.
  21. ^ а б Ллойд Кастен, «Язык Альфонсо», в Император культуры: Альфонсо X Ученый из Кастилии и его ренессанс тринадцатого века, изд. Роберт И. Бернс (Филадельфия, Пенсильвания: University of Pennsylvania Press, 1990): 33–45, 34.
  22. ^ Бернс, "Stupor Mundi", 7.
  23. ^ Герреро Ловильо, Miniatura Gótica Castellana: Сиглос VIII и XIV, 13.
  24. ^ Бернс, «Ступор Мунди», 2.
  25. ^ Кастен, "Язык Альфонсо", 42.

дальнейшее чтение

внешняя ссылка