HMS Ulysses (роман) - HMS Ulysses (novel)

HMS Ulysses
HMSUlyssesCover2.jpg
Первое издание
АвторАлистер Маклин
ИллюстраторДжон Роуз[1]
Странаобъединенное Королевство
Языканглийский
ИздательКоллинз
Дата публикации
1955
Тип СМИРаспечатать (Твердая обложка )
Страницы357 стр. (1994 г. в мягкой обложке)
С последующимПушки Навароне  

HMS Ulysses был дебютным романом шотландского автора Алистер Маклин. Первоначально опубликовано в 1955, он также был выпущен Книги Фонтаны в 1960 году. Опыт Маклина в Королевский флот во время Второй мировой войны обеспечили фон и Арктические конвои к Мурманск послужил основой для рассказа, который был написан по просьбе издателя после того, как он выиграл конкурс рассказов в прошлом году.

Некоторые издания содержат предварительную заметку, отрицающую какую-либо связь между вымышленным HMS. Улисс и U-учебный класс разрушитель с таким же названием.

участок

В романе присутствует HMS Улисс, а легкий крейсер который хорошо вооружен и входит в число самых быстрых кораблей в мире. Ее команда выходит далеко за пределы выносливости, и книга начинается после мятеж. Улисс снова выходит в море для сопровождения FR-77, жизненно важного конвой направляясь к Мурманск. Они сталкиваются с многочисленными проблемами: необычайно сильным арктическим штормом, Немецкий корабли и Подводные лодки, а также воздушные атаки. Все медленно сокращают конвой с 32 кораблей до пяти. Улисс Потоплен в результате неудачной попытки протаранить немецкий крейсер после того, как все остальное оружие было уничтожено. Это перекликается с событиями, в которых британские G-класс разрушитель HMSСветлячок и HMSДжервис-Бэй, вооруженный торговый крейсер, пожертвовали собой, наняв более крупных противников.

В книге используется набор событий, чтобы нарисовать трогательные изображения экипажа и человеческих аспектов войны. Герои Маклина не особо мотивированы идеалами, они редко преуспевают более чем в одной задаче, и их одолевает уважаемый враг. Именно их стойкость подталкивает этих моряков к героическим поступкам. Реализм описаний, правдоподобные мотивы персонажей и простота линии событий делают историю еще более достоверной, хотя количество случайных происшествий, от которых страдает команда, поражает.

Суда, представленные в HMS Ulysses

HMS Улисс похож на настоящий Дидона-учебный класс крейсеры. Маклин служил в HMSРоялист этого класса.

HMS Стирлинг устаревшая эпоха Первой мировой войны C-класс крейсер Церера подгруппа (именуемая Кардифф Класс в романе). Стирлинг практически не затрагивается на протяжении большей части романа, вплоть до последнего акта, где Стирлинг неоднократно подвергается нападению пикирующие бомбардировщики .

Авианосцы Защитник, Захватчик, Рестлер и Синий рейнджер, построены в Америке эскорт-перевозчики. В результате несчастных случаев и атак противника все авианосцы выводятся из строя еще до того, как конвой окажется на полпути к России. Защитник в частности, выведен из строя из-за необычной аварии, в результате которой самолет кабина экипажа частично оторванный во время сильного шторма.

Меньшие сопровождения включены HMS Sirrus, S-класс разрушитель, самый новый военный корабль в группе сопровождения. HMS Vectra и HMS Викинг, Урожай Первой мировой войны V и W-класс разрушители. HMS Портпатрик, а Таун-класс эсминец, еще одна устаревшая конструкция времен Первой мировой войны. HMS Балиол, Тип 1 Охотничий класс Эсминец описывается как "миниатюрный" и совершенно непригодный для суровых погодных условий Северной Атлантики.

Кроме того, есть HMS Нэрн, а Ривер-класс фрегат, HMS Eager, флотский сапер и HMS Олуша, а Зимородок-учебный класс шлюп по прозвищу Хантли и Палмер из-за ее квадратного надстройка напоминая форму для печенья.

Фон

Алистер Маклин написал рассказ, который получил признание. Литературный агент попросил его написать роман, но Маклин сначала отказался, полагая, что в этом нет будущего. Однако его судоходный бизнес потерпел неудачу, поэтому он решил написать роман. Книга была основана на реальных конвоях, в которых Маклин участвовал, когда моряк на борту HMS Роялист.[2]

Позже Маклин описал процесс написания:

Я нарисовал поперечный квадрат, линии вниз представляли символы, линии поперек - главы 1-15. Большинство персонажей умерло, на самом деле только один выжил в книге, но когда я подошел к концу, график выглядел несколько однобоким, слишком много людей умирало в первой, пятой и десятой главах, поэтому мне пришлось переписать его, дав даже умирающее пространство повсюду. Я полагаю, это звучит хладнокровно и расчетливо, но я так и поступил.[2]

Прием

За первые шесть месяцев после публикации в Англии было продано четверть миллиона экземпляров книги в твердом переплете. Затем было продано еще миллионы.[2]

Литературное значение и критика

Роман получил хорошие отзывы критиков, и ряд рецензентов поставили его в один ряд с двумя другими классическими рассказами 1950-х годов о Второй мировой войне на море. Герман Вук с Мятеж Каина и Николас Монсаррат с Жестокое море.[3]

Аллюзии / ссылки из других работ

Тот же фон Второй мировой войны Мурманские конвои в голландском романисте, сочетающем в себе крайнюю воинственность и негостеприимность, подталкивающую главных героев к пределу выносливости. Ян де Хартог с Капитан (1967). Можно также провести сравнения с романом Вольфганга Отта 1957 года. Акулы и рыбки, написанная с точки зрения моряка, служившего на надводных кораблях и подводных лодках ВМФ Германии времен Второй мировой войны, Кригсмарине.

Использование названий судов, полученных из классическая мифология это устоявшаяся практика Королевский флот. Однако комментатор Билл Бейли[4] предполагает, что выбор Улисс могло быть не случайно. "В отличие от Джойс знаменитой книги, здесь нет конкретных сцен, явно напоминающих конкретные в Гомер с Одиссея; но в целом именно гомеровский «Улисс» дал западной культуре прочный образец долгого и мучительного морского путешествия, где опасность подстерегает каждую минуту, и лишь немногие из команды доживут до конца ».

Ссылки на HMS Ulysses в других работах

Валентин Пикуль выбрал цитату из романа эпиграфом к своему Реквием по конвою PQ-17.

Кино, телевидение и театральные постановки

Заброшенные кинопроекты

Права на фильм были куплены Роберт Кларк из Associated British Picture Corporation в 1950-х за 30 000 фунтов стерлингов. Он организовал сценарий, который написал Р. К. Шериф, который только что адаптировал Дамбустеры для Associated British; из-за количества включенных военно-морских деталей это оказалось проблемой для Шерифа. Однако ABPC так и не сняла фильм.[5] Другой предложенный вариант фильма был анонсирован Организация ранга на Каннский кинофестиваль в 1980 году, но затем был заброшен, когда Рэнк ушел из кинопроизводства.[6]

HMS Ulysses никогда не снимался, но он был адаптирован Ником Маккарти для BBC Radio 4 спектакль с таким же названием, который впервые был показан 14 июня 1997 г. Классическая игра серии. В нем снялся сэр Дерек Якоби как капитан Валлери и сэр Дональд Синден как адмирал Старр.

Комическая адаптация

Японская манга

HMS Ulysses был сериализован в Еженедельное воскресенье Shōnen как японский Манга организовано Кай Такидзава и проиллюстрирован Тайю Ногучи в 1970 г.[7] Но манга никогда не публиковалась как Tankōbon.[8]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "Коллинз 1959: Алистер Маклин: H.M.S. Улисс". Flickr. 22 ноября 2007 г.. Получено 5 февраля 2018.
  2. ^ а б c Джонстон, джайн (17 декабря 1972 г.). «Война - это ад, но она окупается для Маклина: Война окупается для Маклина. Война окупается для Маклина. Война - это ад, но она окупается для Алистера». Лос-Анджелес Таймс. п. 1.
  3. ^ "HMS ULYSSES от Алистера Маклина". Архивировано из оригинал 12 марта 2007 г.. Получено 23 февраля 2006.
  4. ^ Билл Бейли. Несгибаемый Гомер, Глава 3
  5. ^ Уэльс, Роланд (3 марта 2017 г.). «Обратный отсчет: 52–46». От конца путешествия до разрушителей плотин: жизнь Р.С. Шериф, драматург траншей. Книги о ручке и мече / WordPress. ISBN  1-47386-069-5. Получено 5 февраля 2018.
  6. ^ Джон Хаксли (7 июня 1980 г.). «Потери в размере 1,6 млн фунтов стерлингов - залог успеха кинопроизводства». Времена. Лондон. п. 17 - через The Times Digital Archive.
  7. ^ «女王 陛下 の ユ リ シ ー ズ 号 (японский)». Мангасик. 3 ноября 2015 г.. Получено 15 марта 2020.
  8. ^ «漫画「 女王 陛下 の ユ リ シ ー ズ 号 」(японский)». www.watakan.net. Получено 15 марта 2020.

внешняя ссылка