Инквизиция Гоа - Goa Inquisition

Священная канцелярия португальской инквизиции в Гоа

Inquisição de Goa

Инквизиция Гоа
Герб или логотип
Печать португальской инквизиции в Гоа.
Тип
Тип
История
Учредил1560
Распущен1820
Место встречи
Португальский Индия

В Инквизиция Гоа (португальский: Inquisição de Goa) был продолжением Португальская инквизиция в колониальную эпоху Португальский Индия. Инквизиция была основана инквизицией колониальной эпохи в Португальский Индия насаждать католическую ортодоксию в Индии колонии из Португальская империя,[1] и противостоять Новые христиане, которых обвиняли в «крипто-индуизме», и Старый христианин Насранис, обвиняется в "Иудаизм ".[1] Он был основан в 1560 году, ненадолго подавлен с 1774 по 1778 год, а затем действовал до окончательного упразднения в 1820 году.[2][3] Инквизиция наказала тех, кто обратился в католицизм но подозревались иезуитским духовенством в тайном исповедании своей предыдущей религии. Преимущественно жертвы обвинялись в Крипто-индуизм.[4][5][6] Несколько десятков местных жителей, которым были предъявлены обвинения, были заключены в тюрьму, публично подвергнуты порке и, в зависимости от предъявленного обвинения, приговорены к смертной казни.[7][8] Инквизиторы также захватили и сгорел любые книги, написанные на санскрите, голландском, английском или Конкани, по подозрению, что они содержат уклонист или же Протестантский материал.[9]

Хотя некоторые источники утверждают, что инквизиция Гоа была запрошена миссионером-иезуитом. Фрэнсис Ксавьер (из его штаба Малакка в письме королю от 16 мая 1546 г. Иоанн III Португалии[7][10][11] ), единственным письмом, в котором просили королевского министра, наделенного особыми полномочиями защищать новообращенных христиан от португальских комендантов, было письмо от 25 января 1545 года.[12] Между началом инквизиции в 1561 году и ее временным упразднением в 1774 году около 16 000 человек были предъявлены обвинения инквизиции. Почти все записи инквизиции Гоа были сожжены португальцами, когда инквизиция была отменена в 1820 году.[5] Невозможно узнать точное количество подсудимых и назначенные им наказания.[4] Немногочисленные сохранившиеся записи предполагают, что по меньшей мере 57 человек были казнены за религиозные преступления, а еще 64 были сожжены на изображениях, потому что они уже умерли в тюрьме до вынесения приговора.[13][14] Другие записи, например, оставленные французским врачом Чарльз Деллон, который также был жертвой инквизиции Гоа, и другие, предполагают, что почти 70% из тех, кто был признан виновным в крипто-индуизме, были казнены, многие заключенные умерли от голода, а во время разбирательства по делу инквизиции в Гоа свирепствовала расовая дискриминация в отношении индейцев.[1][5][15]

В Гоа инквизиция также преследовала нарушителей запретов на соблюдение Индуистский или же Мусульманин обряды или праздники,[нужна цитата ] или мешали португальским попыткам обратить нехристиан в католицизм.[4] В Инквизиция суд осуществлял судебную власть над Индийские христиане (Новые христиане ), поселенцы, такие как Европейские евреи обращается в христианство (Conversos ), это законы сделали реконверсию (отступничество ) к индуизм, ислам и Иудаизм и использование Konknni язык уголовные преступления.[7] Инквизиция была также методом конфискации имущества и обогащения инквизиторов.[16] Хотя инквизиция Гоа закончилась в 1820 году, религиозная дискриминация и преследования индийских индуистов и мусульман со стороны португальского христианского правительства продолжались в других формах, таких как Xenddi налог.[17][18][19]

Фон

Штаб инквизиции Гоа.
Вариант исторического знамени португальской инквизиции в Гоа. Эскиз собаки меняется.

Инквизиция в Португалии

Фердинанд и Изабелла поженились в 1469 году, объединив иберийские королевства Арагон и Кастилия в Испания.[20][21] В 1492 году они изгнали евреев, многие из которых затем переехали в Португалию.[22] В течение пяти лет идеи антииудаизма и инквизиции были приняты в Португалии.[20][21] Вместо очередного изгнания король Португалии в 1497 году приказал принудительно обратить евреев в христианство, и их назвали новыми христианами или криптоевреями.[22] Он оговорил, что законность их обращения не будет исследоваться в течение двух десятилетий.[23] В 1506 году в Лиссабоне произошла резня нескольких сотен «Conversos» или «Marranos», как назывались новообращенные евреи или новые христиане, спровоцированная проповедями двух испанских доминиканцев. Некоторые преследуемые евреи бежали из Португалии в Новый Свет в Америку.[23][1] Другие отправились в Азию в качестве торговцев, поселившись в Индии.[23]

Эти идеи и практика инквизиции от имени Святой канцелярии католической церкви были распространены иезуитами и колониальными администраторами Португалии в португальских колониях, таких как Estado da India.[1][24] Одним из самых известных новых христиан был профессор Гарсия де Орта, который эмигрировал в Гоа в 1534 году. Он был посмертно осужден за Иудаизм.[23] Институт инквизиции Гоа, установленный португальскими христианами, не был чем-то необычным, поскольку аналогичные учреждения действовали в южноамериканец колонии в те же века, такие как Лима Инквизиция и Бразильская инквизиция под судом Лиссабона. Подобно инквизиции Гоа, эти параллельные трибуналы обвиняли и арестовывали подозреваемых, применяли пытки, добивались принудительных признаний, осуждали и выносили наказания за тайное исповедание религиозных убеждений, отличных от христианства.[25][22]

Роль Святого Престола и Ватикана

В 1542 г., вслед за Протестантская реформация в Европе, которая бросила вызов авторитету Папы и католической церкви, Папа Павел III (1468–1549) заложили церковную основу для инквизиции. Он издал папскую буллу под названием Licet ab initio и сформировал Конгрегация Святой канцелярии инквизиции, укомплектовывая его кардиналы и обеспечение его ресурсами и организационной структурой для открытия инквизиции Римско-католической церкви.[26][27]а Папа потребовал, чтобы инквизиция защищала непорочность веры, исследовала ложные доктрины и заблуждения, запрещала ересь.[27][28]

Все местные отделения, в том числе инквизиция Гоа, находились в ведении Священного кабинета, созданного Папой. Он работал с колониальными державами, которые признали религиозный авторитет Папы, чтобы обеспечить соблюдение Закона о столице католической церкви. В Великий инквизитор был назван Папой из королевской семьи колониальной державы, но часто выбирался королем. Согласно Главным законам этой церковной власти, любой мужчина или женщина, поклонявшиеся какому-либо духу или божествам, должны были быть преданы смерти. В 1588 году офис инквизиции Святого Престола был переименован в «Конгрегацию Священной Римской и Вселенской инквизиции», также называемую Святой Канцелярией.[28]

Прибытие и завоевание португальцев

Гоа был основан и построен древними индуистскими королевствами и служил столицей Династия Кадамба. В конце 13 века вторжение мусульман привело к разграблению Гоа. Малик Кафур от имени Алауддин Хильджи и исламская оккупация.[29] В 14 веке Виджаянагара Его завоевали и оккупировали индуистские правители.[29] Он стал частью Султанат Бахмани в 15 веке, после этого находился под властью Султан Адил Шах Биджапура когда Васко да Гама достиг Кожекоде (Каликут), Индия в 1498 году.[29]

После возвращения да Гамы Португалия послала вооруженный флот, чтобы завоевать и создать колонию в Индии. В 1510 году португальский адмирал Афонсу де Альбукерке (ок. 1453-1515) начал серию кампаний по захвату Гоа, в которых португальцы в конечном итоге победили.[29] Христианским португальцам помогали индуисты. Виджаянагарская империя региональный агент Тиммайя в их попытке захватить Гоа у мусульманского правителя Адиль-шаха.[30] Идеи Тиммайи настолько впечатлили первых португальцев, что они назвали его «посланником Святого Духа», а не Gentio.[31][32] Гоа стал центром португальских колониальных владений в Индии и деятельности в других частях страны. Азия. Он также служил ключевым и прибыльным торговым центром между португальцами и индуистами. Виджаянагарская империя и мусульманин Биджапурский султанат на восток. Войны между султанатом Биджапур и португальскими войсками продолжались десятилетиями.[29]

Введение инквизиции в Индию

После того как да Гама вернулся в Португалию из своего первого путешествия в Индию, Папа Николай V выпустил Папская булла Роман Понтифик. Это дало Padroado от Святой Престол, наделяя Португалию ответственностью, монопольным правом и [[патронажем]]] за распространение католической христианской веры в недавно открытых областях, а также исключительные права на торговлю в Азии от имени Римско-католической империи.[33][34][35] С 1515 года Гоа служил центром миссионер усилия под королевским покровительством Португалии (Падроадо) по распространению католического христианства в Азии.[34][примечание 1] Похожий падроадос также были выданы Ватиканом в пользу Испания и Португалия в Южная Америка в 16 веке. В Padroado санкционировал строительство церквей и поддержку католических миссий и прозелитизация деятельность на новых землях и привела их под религиозную юрисдикцию Ватикана. В Иезуиты были самыми активными религиозными орденами в Европе, которые участвовали в Padroado мандат в 16-17 веках.[38][заметка 2]

Поселение португальцев на западном побережье Индии представляло особый интерес для Новые христиане население Португалии, сильно пострадавшее от Португальская инквизиция. Еврейские новохристианские объекты инквизиции в Португалии начали стекаться в Гоа, и их община достигла значительных размеров. Индия была привлекательна для евреев, насильственно крестившихся в Португалии по разным причинам. Одна из причин заключалась в том, что Индия была домом для древних, хорошо укоренившихся еврейских общин. Евреи, которые были насильно обращены в христианство, могли приближаться к этим общинам и вновь присоединиться к своей прежней вере, если они захотят сделать это, не опасаясь за свою жизнь, поскольку эти области были вне сферы действия инквизиции.[40] Еще одной причиной стала возможность заниматься торговлей (специи, алмазы и т. д.), от которых новые христиане в Португалии были ограничены с началом португальской инквизиции. В своей книге Фабрика Маррано, Профессор Антонио Сараива из Лиссабонский университет подробно описывает силу новых христиан на экономическом фронте, цитируя документ 1613 года, написанный адвокат, Мартин де Зеллориго. Зеллориго пишет о «Людях нации» (термин, используемый для еврейских новых христиан): «Ибо во всей Португалии нет ни одного торговца (Hombre de Negocios) кто не из этой нации. У этих людей есть свои корреспонденты во всех землях и владениях царя нашего лорда. Те из Лиссабон отправить родственников в Ост-Индия для создания торговых постов, где они получают экспорт из Португалии, который они обменивают на товары, пользующиеся спросом у себя дома. У них есть форпосты в индийских портовых городах Гоа и Кочин и в интерьере. В Лиссабоне и Индии никто не может заниматься торговлей товарами, кроме лиц из этой страны. Без них Его Величество больше не сможет распоряжаться своими индийскими владениями и потеряет 600 000 дукаты год исполнения обязанностей, которые финансируют все предприятие - от оснащения судов до оплаты труда моряков и солдат »[41] Реакция португальцев на новых христиан в Индии пришла в виде горьких писем с жалобами и полемикой, которые были написаны и отправлены в Португалию светскими и церковными властями; эти жалобы касались торговых обычаев и отказа от католицизма.[42] В частности, первый архиепископ Гоа Дом Гаспар де Леао Перейра и позже Фрэнсис Ксавьер, были крайне критически настроены по отношению к новому христианскому присутствию и оказали большое влияние на ходатайство об учреждении инквизиции в Гоа.

Португалия также отправляла миссионеров в Гоа, а ее колониальное правительство поддерживало христианскую миссию, поощряя крещение. Индусы и мусульман в христиан.[43] А епархия была основана в Гоа в 1534 году.[34] В 1542 году Мартин Альфонсо был назначен новым администратором азиатских колоний Португалии. Он прибыл в Гоа с Ксавье, влиятельная фигура в истории инквизиции Гоа.[29] Он был соучредителем Орден иезуитов, основной источник миссионеров, внедривших инквизицию. Далее, в письме королю от 16 мая 1546 г. Иоанн III Португалии, он умолял короля начать инквизицию в Гоа.[7] Его рекомендация для инквизиции контрастировала с его более ранними работами 1543 года, в которых он высоко оценил Гоа. К 1548 году португальские колонисты открыли в колонии четырнадцать церквей.[44]

Сохранившиеся записи миссионеров с 16 по 17 век, заявляют Делио де Мендонса, широко стереотипно и критикует неевреев - термин, который в широком смысле относится к евреям, индуистам и мусульманам.[45] Португальцы регулярно развертывали свою военную мощь и вели войны как в Гоа, так и в Кочин. Насилие вызвало враждебность со стороны правящих классов, торговцев и крестьян. Для португальских миссионеров язычники Индии, которые не были откровенно враждебны, были суеверными, слабыми и жадными.[45] В их записях говорится, что индийцы обратились в христианство ради экономической выгоды, которую предлагали миссионеры, например, работы или подарков одежды. После крещение эти новообращенные продолжали исповедовать свою старую религию втайне, подобно криптоевреям, которые ранее были насильно обращены в христианство в Португалии. Миссионеры-иезуиты считали это угрозой чистоте католической христианской веры и настаивали на инквизиции, чтобы наказать криптоиндусов, крипто-мусульман и криптоевреев, тем самым положив конец ересь.[45] Письмо Фрэнсиса Ксавьера с просьбой к королю начать инквизицию Гоа получило положительный отклик в 1560 году, через восемь лет после смерти Ксавьера.[7]

Инквизиция Гоа адаптировала директивы, изданные между 1545 и 1563 годами Совет Трента в Гоа и другие индийские колонии Португалии. Это включало нападения на местные обычаи, активную прозелитизацию с целью увеличения числа обращенных в христианство, борьбу с врагами христиан-католиков, искоренение поведения, которое считалось ересью, и поддержание чистоты католической веры.[46] Португальцы приняли кастовая система тем самым привлекая элиту местного общества, утверждает Мендонса, потому что европейцы шестнадцатого века имели свою систему сословий и считали, что социальное разделение и наследственная королевская власть были установлены Богом. Именно фестивали, синкретические религиозные обряды и другие традиционные обычаи были определены как ересь, рецидивы и недостатки туземцев, нуждающихся в превентивной и карательной инквизиции.[46]

Запуск инквизиции в Индии

Практика осуждения и наказания людей за религиозные преступления в Гоа, а также преследование Иудаизм, до начала инквизиции. Приказ Португалии об уничтожении индуистских храмов вместе с захватом собственности индуистских храмов и их передачей католическим миссионерам датирован 30 июня 1541 года.[47]

До открытия офиса инквизиции в Гоа в 1560 году, Король Португалии Иоанн III издал приказ от 8 марта 1546 г. индуизм, разрушать индуистские храмы, запрещать публичное празднование индуистских праздников, изгонять индуистских священников и строго наказывать тех, кто создал какие-либо индуистские изображения в португальских владениях в Индии.[48] До 1550 г. на мусульман был введен специальный религиозный налог. мечети на территории Португалии. Записи предполагают, что новый христианин был казнен португальцами в 1539 году за религиозное преступление в виде «еретических высказываний». Еврей Converso или новообращенный христианин по имени Джеронимо Диас был удушенный и сожжен на костре в Гоа португальцами за «преступление» иудаизации еще в 1543 году за ересь до образования трибунала инквизиции Гоа.[49][48]

Начало инквизиции

Кардинал Энрике Португалии послал Алейшу Диас Фалькао как первый инквизитор.[50] Он учредил первый трибунал, который, как утверждает Генри Ли, стал самой безжалостной силой преследования в португальской колониальной империи.[50] Офис инквизиции Гоа располагался в бывшем дворце султана. Адиль Шах.[51]

Первым делом инквизитор под страхом смерти запретил любое открытое исповедание индуизма. Другие ограничения, наложенные инквизицией Гоа, включали:[52]

  • Индусам было запрещено занимать какие-либо государственные должности, и только христианин мог занимать такие должности;[52][53]
  • Индусам было запрещено создавать какие-либо христианские религиозные предметы или символы;[52]
  • Индуистские дети, чей отец умер, должны были быть переданы иезуитам для обращения в христианство;[52] Это началось по королевскому приказу Португалии в 1559 г., после чего индуистские дети, которых считали сиротами, были схвачены Иезуиты и обратился в христианство.[53] Этот закон применялся к детям, даже если мать была еще жива, а в некоторых случаях даже если был жив отец. Родительское имущество также было конфисковано, когда был схвачен индусский ребенок. В некоторых случаях, утверждает Лорен Бентон, португальские власти вымогали деньги за «возвращение сирот».[53]
  • Индуистские женщины, принявшие христианство, могли унаследовать все имущество своих родителей;[52]
  • Индуистские клерки во всех деревенских советах были заменены христианами;[52]
  • Христианин ганвкарс мог принимать деревенские решения без всяких индуистов ганвкарс присутствует, однако индуистский ганвкарс не мог принимать никаких деревенских решений, если все христианские холст были представлены; в деревнях Гоа с христианским большинством индуистам запрещалось посещать деревенские собрания.[53]
  • Члены-христиане должны были подписывать первыми на любом заседании, индуисты - позже;[54]
  • В судебных разбирательствах индусы недопустимы в качестве свидетелей, допустимы только заявления христианских свидетелей.[53]
  • В португальском Гоа были снесены индуистские храмы, а индуистам было запрещено строить новые храмы или ремонтировать старые. Была сформирована группа иезуитов по сносу храмов, которые активно сносили храмы до 16 века, с королевским письмом 1569 года, в котором записано, что все индуистские храмы в португальских колониях в Индии были снесены и сожжены (Desfeitos e Queimados);[54]
  • Индуистским священникам было запрещено въезжать в португальский Гоа для проведения индуистских свадеб.[54]

Сефардские евреи проживающих в Гоа, многие из которых бежали из Пиренейский полуостров чтобы избежать излишеств испанская инквизиция, также преследовались в случае, если они или их предки обманным путем обращались в христианство.[51] Повествование Да Фонсека описывает насилие и жестокость инквизиции. Записи говорят о том, что для размещения обвиняемых требуются сотни тюремных камер.[51]

С 1560 по 1774 год суды инквизиции судили в общей сложности 16 172 человека.[55] Хотя в него также входили люди разных национальностей, подавляющее большинство, почти три четверти, были коренными жителями, почти в равной степени представленные католиками и нехристианами. Многие из них были подняты для пересечения границы и обработки земель.[56]

По словам Бентона, между 1561 и 1623 годами инквизиция Гоа принесла 3800 дел. Это было большое количество, учитывая, что общая численность населения Гоа составляла около 60 000 человек в 1580-х годах, а предполагаемое индуистское население тогда составляло около трети или 20 000 человек.[57]

Семьдесят один авто де фе («акт веры»), грандиозное зрелище публичного покаяния часто сопровождалось различными наказаниями осужденных, вплоть до горит на костре. Только за первые несколько лет было арестовано более 4000 человек.[51] Согласно отчету 20-го века, за первую сотню лет инквизиция сожгла на костре 57 человек и 64 чучела, из которых 105 мужчин и 16 женщин.[58] (Приговор «сожжение чучела» был применен к осужденным заочно или кто умер в тюрьме; в последнем случае их останки были сожжены в гробу одновременно с чучелом, которое было вывешено для всеобщего обозрения.)[13] Другие приговоры к различным наказаниям составили 4046 человек, из которых 3034 мужчины и 1012 женщин.[58] Согласно Chronista de Tissuary (Хроники Тисвади ), последний авто де фе состоялась в Гоа 7 февраля 1773 г.[58]

Реализация и последствия

В Авто-да-фе шествие инквизиции в Гоа.[59] Ежегодное мероприятие, посвященное публичному унижению и наказанию еретиков, показывает главного инквизитора, монахов-доминиканцев, португальских солдат, а также религиозных преступников, приговоренных к сожжению во время шествия.

Призыв к началу инквизиции в индийских колониях Португалии был направлен генеральным викарием. Мигель Ваз.[60] По словам индо-португальского историка Теотонио Р. де Соуза первоначальные запросы были нацелены на «мавров» (мусульман), новых христиан и индуистов, и это сделало Гоа центром преследования, управляемым португальцами.[61]

Колониальная администрация по требованиям иезуитов и церковного провинциального совета Гоа в 1567 г. антииндийский законы, чтобы положить конец тому, что католики считали еретическим поведением, и поощрить обращение в христианство. Были приняты законы, запрещающие христианам нанимать индуистов, и публичное поклонение индуистам было признано незаконным.[62][54] Индусы были вынуждены периодически собираться в церквях, чтобы послушать христианское учение или критику своей религии.[54][63] Индуистские книги в санскрит, Маратхи и Конкани были сожжены гоанской инквизицией.[64] Он также запретил индуистским священникам въезд в Гоа для проведения индуистских свадеб.[54] Нарушения привели к различным формам наказания для некатоликов, таким как штрафы, публичная порка, изгнание в Мозамбик, тюремное заключение, казнь, сожжение на кострах или сожжение чучела по приказу христианских прокуроров Португалии в аутодафе.[7][65][66] Аресты были произвольными, свидетелям была предоставлена ​​анонимность, имущество обвиняемых было немедленно конфисковано, были применены пытки для получения признательных показаний, отказ от признательных показаний считался доказательством нечестного характера, а в ходе судебного процесса от освобожденных требовалась присяга со штрафами в виде повторного ареста, если они рассказали кому-либо о своем опыте.[67][68]

Инквизиция вынудила индусов в большом количестве бежать из Гоа[57] а позже - миграция христиан и мусульман из Гоа в прилегающие регионы, не находившиеся под контролем иезуитов и португальской Индии.[54][69] Индусы отреагировали на разрушение своих храмов, восстановив изображения из руин своих старых храмов и используя их для строительства новых храмов недалеко от границ территорий, контролируемых Португалией. В некоторых случаях, когда португальцы строили церкви на месте разрушенных храмов, после окончания португальской колониальной эпохи индуисты начинали ежегодные процессии, несущие своих богов и богинь, связывая свои новые храмы с местом, где стоят церкви.[70]

Преследование индусов

Индуисты были основной целью преследований и наказаний за свою веру со стороны католических прокуроров Гоанской инквизиции. Около 74% осужденных были обвинены в крипто-индуизме, в то время как другие подверглись преследованию неиндусы, например, 1,5% осужденных за то, что они крипто-мусульмане, 1,5% за препятствование деятельности Священного ведомства инквизиции.[71] Большинство записей почти 250-летних судебных процессов над инквизицией были сожжены португальцами после того, как инквизиция была запрещена. Те, кто выжил, например, в период с 1782 по 1800 годы, утверждают, что людей по-прежнему казнили и сжигали в изображениях, а жертвами были преимущественно индуисты.[71] По словам Антониу Хосе Сарайвы, большая часть арестованных, осужденных и осужденных во время инквизиции Гоа происходила из низших социальных слоев.[71] Судебные протоколы предполагают, что жертвы не были исключительно Индусы, но среди них были представители других религий Индии, а также некоторые европейцы.[71]

Жертвы инквизиции Гоа
(1782-1800 испытаний)[заметка 3]
Социальная группаПроцентов[71]
Шудры18.5%
Курумбины
(Племенной-Неприкасаемые )[72]
17.5%
Чардо
(Кшатрий )[73]
7%
Брамины5%

Пт. Диого да Борба и его советник генерал-викарий Мигель Ваз преследовали миссионерские цели по обращению индусов. В сотрудничестве с иезуитом и Францисканский миссионеры, португальская администрация в Гоа и военные были направлены на уничтожение культурных и институциональных корней индуистов и других индийских религий. Например, вице-король и капитан-генерал. Антониу ди Норонья а затем капитан-генерал Константино де Са де Норонья, систематически разрушали индуистские и буддийские храмы в португальских владениях и во время попыток новых завоеваний на Индийский субконтинент.[74]

Точных данных о природе и количестве индуистских храмов, разрушенных христианскими миссионерами и правительством Португалии, нет.[75] К 1566 году на острове Гоа было снесено около 160 храмов. Между 1566 и 1567 годами кампания францисканских миссионеров разрушила еще 300 Индуистские храмы в Бардез (Северный Гоа).[75] В Salcete (Южный Гоа) еще около 300 индуистских храмов были разрушены христианскими чиновниками инквизиции. Многочисленные индуистские храмы были разрушены в других местах Ассольна и Cuncolim португальскими властями.[75] В королевском письме 1569 года в португальских архивах записано, что все индуистские храмы в его колониях в Индии были сожжены и стерты с лица земли.[76]

В соответствии с Ульрих Ленер «Гоа был терпимым местом в шестнадцатом веке, но инквизиция Гоа превратила его во враждебное место для индуистов и представителей других азиатских религий. Храмы были разрушены, публичные индуистские ритуалы запрещены, а индуизм сурово наказан. Инквизиция Гоа строго преследовала любые случаи публичного индуистского культа; более трех четвертей его дел относились к этому, и только два процента к отступничество или же ересь."[77]

Новые законы, принятые между 1566 и 1576 годами, запрещали индуистам ремонтировать любые поврежденные храмы или строить новые.[75] Церемонии, в том числе публичные Индуистские свадьбы были забанены.[66] Любой, кто владел изображением индуистского бога или богини, считался преступником.[75] Неиндусов в Гоа поощряли выявлять и сообщать властям инквизиции обо всех, кто владеет изображениями бога или богини. Обвиняемых обыскивали, и, если были обнаружены какие-либо доказательства, индусы, являющиеся «идолами», арестовывались и теряли свое имущество. Половина изъятого имущества пошла в качестве награды обвинителям, другая половина - церкви.[75]

"Отцы церкви под ужасным наказанием запретили индуистам использование их собственные священные книги, и не позволил им исповедовать свою религию. Они разрушили свои храмы и так беспокоили людей и мешали им, что они покинули город в большом количестве, отказываясь больше оставаться в месте, где у них не было свободы, и подвергались тюремному заключению, пыткам и смерти, если они поклонялись после своего собственная мода боги их отцов. "написал Филиппо Сассетти, который находился в Индии с 1578 по 1588 год.[нужна цитата ]

В 1620 году был издан приказ, запрещающий индуистам совершать брачные ритуалы.[78] В июне 1684 г. был издан приказ о подавлении Конкани язык и сделать обязательным говорить португальский. Закон предусматривает жесткое обращение со всеми, кто говорит на местных языках. В соответствии с этим законом все некатолические культурные символы и книги, написанные на местных языках, подлежали уничтожению.[79] Французский врач Чарльз Деллон на собственном опыте испытал жестокость агентов инквизиции и жаловался на цели, произвол, пытки и расовую дискриминацию в отношении людей индийского происхождения, особенно индуистов.[80][1][5] Он был арестован, отбыл тюремный срок, где стал свидетелем пыток и голода, которым подверглись индусы, и был освобожден под давлением французского правительства. Он вернулся во Францию ​​и в 1687 году опубликовал книгу, в которой описал свой опыт в Гоа как Relation de l'Inquisition de Goa (Инквизиция Гоа).[80]

Преследование буддистов

Инквизиция Гоа привела к уничтожению Буддист священные предметы, захваченные в португальских атаках в Южная Азия. В 1560 году, например, армада во главе с вице-королем Константино де Браганса атаковала Тамилы на северо-востоке Шри-Ланка.[81] Они захватили реликварий с зубом Будды, сохраненный как священный и названный Далада местными тамилами с 4-го века. Диогу ду Коуту - португальский летописец конца 16 века в Гоа, называет реликвию «зубом обезьяны» (dente do Bugio), а также «зуб Будды», термин «обезьяна» - это обычное расовое оскорбление коллективной идентичности жителей Южной Азии.[81] В большинстве европейских рассказов той эпохи христианские авторы называют его «зубом обезьяны или обезьяны», а некоторые называют его «зубом демона» или «зубом святого человека». В некоторых источниках, например, португальском летописце Фариа и Соуза, зуб назван «подлинным сатанинским источником зла, который необходимо было уничтожить».[82] Захват зуба португальцами быстро распространился в Южной Азии, и король Пегу предложил португальцу целое состояние в обмен на него. Однако религиозные власти инквизиции Гоа воспрепятствовали принятию выкупа и провели яркую церемонию публичного уничтожения зуба в качестве средства унижения и религиозного очищения.[81]

По словам Ханны Войцеховски, слово «обезьяна» стало расовым оскорблением в ходе судебного разбирательства, но, возможно, изначально оно было продуктом смешения индуизма и буддизма, учитывая тот факт, что реликвия зуба Будды была сохранена и считалась священной для тамильских индуистов в России. Джафна, и эти индусы тоже поклонялись Хануман.[83] Для португальских чиновников инквизиции и их европейских сторонников этот термин проецировал их стереотипы в отношении земель и людей, которые они насильственно завоевали, а также их предубеждения против индийских религий.[81]

Преследование евреев

Гоа был убежищем для евреев, насильственно обращенных в христианство на Пиренейском полуострове. Эти насильственно крещеные обращенные были известны как новые христиане. Они жили на том месте, которое впоследствии стало называться Еврейской улицей.[84] Новохристианское население было настолько значительным, что, как показывает Савайра, «в письме от Альмейрима 18 февраля 1519 г. Король Мануэль I отныне продвигал закон, запрещающий назначать новых христиан на должности судьи, члена городского совета или муниципального регистратора в Гоа, оговаривая, однако, что уже назначенные не должны увольняться. Это показывает, что даже в течение первых девяти лет португальского правления в Гоа был значительный приток недавно крещеных испанских и португальских евреев ».[48] Однако после начала инквизиции Гоа вице-король Дом Antao de Noronha в декабре 1565 г. издал приказ, запрещающий евреям въезд на португальские территории в Индии, а нарушители подлежали наказанию в виде ареста, конфискации их имущества и заключения в тюрьму.[84] Португальцы построили городские крепостные стены между 1564 и 1568 годами. Они проходили рядом с Еврейской улицей, но разместили их за пределами форта.[84]

Первоначально инквизиция была нацелена на новых христиан, то есть евреев, принудительно обращенных в христианство и мигрировавших из Португалии в Индию между 1505 и 1560 годами.[1] Позже он добавил в мавры, термин, обозначающий мусульман, которые ранее вторглись на Пиренейский полуостров из Марокко. В Гоа инквизиция включала евреев, мусульман, а затем преимущественно индуистов.[53]

Задокументированный случай преследования евреев (новых христиан), который начался за несколько лет до открытия инквизиции Гоа, касался гоанской женщины по имени Калдейра. Ее суд способствовал официальному открытию офиса инквизиции Гоа.[85]

Калдейра и 19 других новых христиан были арестованы португальцами и предстали перед трибуналом в 1557 году. Им было предъявлено обвинение в Иудаизм, посещение синагоги и есть пресный хлеб.[85] Ее также обвинили в праздновании Пурим фестиваль, совпадающий с индуистским фестивалем Холи, в котором она якобы сожгла куклы, символизирующие "filho de hamam" (сын Амана).[85] В конечном итоге все они были отправлены из Гоа в Лиссабон на суд португальской инквизиции. Там ее приговорили к смертной казни.[85]

Преследование евреев распространилось на португальские территориальные претензии в Коччи. Их синагога ( Синагога Пардези ) был разрушен португальцами. В Керала евреи перестроил синагогу Парадези в 1568 году.[86]

Преследования гоанских католиков

Инквизиция считала еретиками тех, кто обратился в католицизм и продолжил свои прежние индуистские обычаи и культурные обычаи.[87] Католические миссионеры стремились искоренить языки коренных народов, такие как Конкани и культурные обычаи, такие как церемонии, посты, выращивание Тулси завод перед домом использование цветов и листьев для церемоний или украшения.[88]

Были и другие далеко идущие изменения, произошедшие во время оккупации португальцами, в том числе запрет на использование традиционных музыкальных инструментов и пение праздничных стихов, которые были заменены западной музыкой.[89][требуется полная цитата ]

Людей переименовывали, когда они обращались, и им не разрешалось использовать свои оригинальные индуистские имена. Был введен алкоголь, и диетические привычки резко изменились, так что продукты, которые когда-то были табу, такие как свинина, которой избегали мусульмане, и говядина, которой избегали некоторые индусы, стали частью диеты гоа.[88]

Тем не менее многие Гоанские католики продолжили некоторые из своих старых культурных обычаев и индуистских обычаев.[87] Некоторые из обвиняемых в крипто-индуизме были приговорены к смертной казни. Такие обстоятельства вынудили многих покинуть Гоа и поселиться в соседних королевствах, из которых меньшинство отправилось на Декан, а подавляющее большинство - в Канара.[87]

Историк Северин Сильва утверждает, что те, кто бежал от инквизиции, предпочитали соблюдать как индуистские обычаи, так и католические обычаи.[87]

По мере усиления преследований миссионеры жаловались, что Брамины продолжали выполнять индуистские религиозные обряды, а индуисты демонстративно увеличивали свои публичные религиозные церемонии. Это, как утверждали миссионеры, побудило недавно обращенных гоанских католиков участвовать в индуистских церемониях и послужило причиной предполагаемого рецидива.[90] Кроме того, утверждает Делио де Мендонса, между проповедью и практикой португальцев, живущих в Гоа, существует лицемерная разница. Португальские христиане и многие священнослужители играли в азартные игры, расточительно тратили, практиковали сожительство, вымогая деньги у индейцев, занимаясь содомия и супружеская измена. «Плохие примеры» португальских католиков не были повсеместными; были также «хорошие примеры», когда некоторые португальские католики предлагали медицинскую помощь больным гоанским католикам. Однако «хорошие примеры» не были достаточно сильными по сравнению с «плохими примерами», и португальцы предали свою веру в свое культурное превосходство и свои предположения о том, что «индусы, мусульмане, варвары и язычники не обладают добродетелями и добродетелью». заявляет Мендонса.[90] Расовые эпитеты, такие как негры (негры) и кахоррос (собаки) для аборигенов обычно использовались португальцами.[91]

В более поздние десятилетия 250-летнего периода инквизиции Гоа португальское католическое духовенство дискриминировало индийское католическое духовенство, происходящее от ранее обращенных католических родителей. Католиков Гоа называли «черными священниками» и считали, что они «по самой своей природе злобные и непослушные, распутные, пьяницы и т. Д. И поэтому совершенно недостойны брать на себя ответственность церквей» в Гоа.[91] Монахи, опасавшиеся их карьеры и продвижения по службе, утверждали, что те, кто выросли как коренные католики, ненавидят «белокожих» людей, страдающих от «дьявольского порока гордости», чем собственно европейцы. Эти расистские обвинения были основанием для сохранения монополии португальских католиков на приходы и духовные учреждения Гоа вместо того, чтобы позволить коренным католикам Гоа подняться в своей церковной карьере на основе заслуг.[91]

Подавление Конкани

В отличие от более раннего интенсивного изучения португальскими священниками Конкани язык и его культивирование в качестве средства коммуникации в их поисках новообращенных в течение предыдущего столетия, при инквизиции, были приняты ксенофобные меры, чтобы изолировать новообращенных от некатолического населения.[92] Использование конкани было пресечено, а колония пострадала неоднократно. Маратха попытки вторжения в Гоа в конце 17 и начале 18 веков. Это представляло серьезную угрозу португальскому контролю над Гоа и поддержанию торговли в Индии.[92] Из-за угрозы маратхов португальские власти решили инициировать позитивную программу по подавлению конкани в Гоа.[92] Использование португальского языка было принудительным, и конкани стал языком маргинальных народов.[93]

По призыву Францисканцы, португальский наместник запретил использование конкани 27 июня 1684 года и постановил, что в течение трех лет местные жители в целом будут говорить на Португальский язык. От них требовалось использовать его во всех своих контактах и ​​контрактах, заключенных на португальских территориях. Наказанием за нарушение будет тюремное заключение. Указ был утвержден королем 17 марта 1687 года.[92] Согласно письму инквизитора Антониу Амарала Коутиньо португальскому монарху Жоао V в 1731 году эти драконовские меры не увенчались успехом.б[94] С падением Северной провинции (в которую входили Бассейн, Чаул и Salsette ) к маратхам в 1739 году, португальцы возобновили нападение на Конкани.[92] 21 ноября 1745 г. архиепископ Лоуренсу де Санта-Мария издал указ, согласно которому претенденты на священство должны знать и уметь говорить на португальском языке; это относилось не только к претендентам, но и к их близким родственникам, что подтверждалось тщательными проверками со стороны достопочтенных лиц.[92] Кроме того, Bamonns и Чардо были обязаны выучить португальский язык в течение шести месяцев, в противном случае им было бы отказано в праве на вступление в брак.[92] В 1812 году архиепископ издал указ о запрете детям говорить на конкани в школах, а в 1847 году это было распространено на семинарии. В 1869 году конкани был полностью запрещен в школах.[92]

В результате гоанцы не создали литературу на конкани, и этот язык не смог объединить население, поскольку для его написания использовались несколько письменностей (в том числе римский, деванагари и каннада).[93] Конкани стал lingua de criados (язык слуг),[95] в то время как индуистская и католическая элиты обратились к маратхи и португальскому языку соответственно. С тех пор, как Индия аннексировала Гоа в 1961 году, конкани превратилась в цемент, связывающий всех гоанцев, независимо от их касты, религии и класса; это ласково называют Конкани Май (Мать Конкани).[93] Полное признание язык получил в 1987 году, когда правительство Индии признало конкани официальным языком Гоа.[96]

Гонения на других христиан

Французский набросок 18-го века, изображающий человека, приговоренного к сожжению заживо инквизицией Гоа. Кол находится слева от него, наказание нарисовано на рубашке. Он был вдохновлен преследованием Чарльза Деллона.[97]

В 1599 г. Алейшо де Менезеш, то Синод Диампера насильно преобразовал Восток Сирийский Христиане святого Фомы (также известные как сирийские христиане или насрани) Керала к Римская католическая церковь. Он сказал, что они держались Несторианство, а христологический позиция, объявленная еретической Эфесский собор.[16] Синод ввел строгие ограничения на их веру и практику использования сирийского / арамейского языков. Они были лишены избирательных прав по политическим мотивам, и их статус митрополии был прекращен из-за блокирования епископов с Востока.[16] Преследование продолжалось в основном до Кунан Кросс клятвы и восстания Насрани в 1653 году, окончательный захват Форт Кочи посредством нидерландский язык в 1663 г. и последующее изгнание португальцев из Малабара.

Инквизиция Гоа преследовала христианских миссионеров и врачей непортугальского происхождения, например, из Франции.[98] В XVI веке португальское духовенство стало завидовать французскому священнику, действовавшему в Мадрасе (ныне Ченнаи ); они заманили его в Гоа, затем арестовали и отправили в инквизицию. Французский священник был спасен, когда индуистский король Карнатака Королевство заступилось за него, осадив святого Фома до освобождения священника.[98] Чарльз Деллон, французский врач 18-го века, был еще одним примером христианина, арестованного и подвергнутого пыткам инквизицией Гоа за то, что он поставил под вопрос португальскую миссионерскую деятельность в Индии.[98][99][100] Деллон был заключен в тюрьму на пять лет инквизицией Гоа, прежде чем был освобожден по требованиям Франции. Деллон описал, утверждает Клаус Клостермайер, ужасы жизни и смерти в католическом дворце инквизиции, который управлял тюрьмой и использовал богатый ассортимент орудий пыток в соответствии с рекомендациями церковных трибуналов.[101]

Были попытки покушения на архидьякона Георгия, чтобы подчинить всю Церковь Риму. Не обошли стороной и общий молитвенник. Книги сжигали, а любого священника, исповедующего независимость, сажали в тюрьму. Некоторые алтари были снесены, чтобы освободить место для алтарей, соответствующих католическим критериям.[16]

Несколько цитат об инквизиции

Goa est malheureusement célèbre par son inquisition, également contraire à l'humanité et au commerce. Les moines portugais firent accroire que le peuple adorait le diable, et ce sont eux qui l'ont servi. (Гоа, к сожалению, славится своей инквизицией, в равной степени противоречащей человечеству и коммерции. Португальские монахи заставили нас поверить, что люди поклоняются дьяволу, и именно они служили ему.)

  • Историк Альфредо де Мелло описывает исполнителей инквизиции Гоа как:[104]

гнусные, дьявольские, похотливые, коррумпированные религиозные ордена, которые набросились на Гоа с целью уничтожения язычества (то есть индуизма) и введения истинной религии Христа.

Смотрите также

Примечания

а ^ Папская булла провозгласила Апостольскую конституцию 21 июля 1542 года.[105][106]
б ^ В своем письме 1731 года королю Жуану V инквизитор Антониу Амарал Коутиньо заявляет:[94]

Первой и основной причиной такой прискорбной гибели (гибели душ) является игнорирование закона Его Величества, Дом Себастьяна славной памяти, и Гоанских советов, запрещающих туземцам разговаривать на их родном языке и обязывающих использование португальского языка: это пренебрежение к закону привело к такому большому количеству бедствий, что нанесло непоправимый вред душам, а также королевским доходам. Поскольку я был недостойным инквизитора этого штата, в деревнях Надора (так в оригинале), Revorá, Пирна, Ассонора и Альдона в Провинция Бардез; в деревнях Cuncolim, Ассольна, Дикарпалли, Consuá и Акем в Salcette; и на острове Гоа, в Бамболим, Curcá, и Сиридао, а сейчас в селе Бастора в Бардезе. В этих местах некоторые члены сельских общин, а также женщины и дети были арестованы, а другие обвинены в злоупотреблениях; поскольку они не могут говорить ни на каком другом языке, кроме своего родного языка, их тайно посещают ботос, слуги и первосвященники пагоды которые учат их принципам своих сект и затем убеждают их приносить милостыню пагодам и снабжать другими необходимыми принадлежностями для украшения тех же храмов, напоминая им о удаче, которую их предки получили от таких обрядов и разорении, в котором они оказались подвергнуты за несоблюдение этих обычаев; под таким убеждением они побуждаются приносить дары и жертвы и выполнять другие дьявольские церемонии, забывая закон Иисус Христос которое они исповедовали в таинстве Святое Крещение. Этого бы не произошло, если бы они знали только португальский язык; поскольку они не знают родного языка, ботос, гроус (гуру) и их помощники не смогли бы общаться с ними по той простой причине, что последние могли разговаривать только на местном языке. Таким образом, был бы положен конец огромным потерям среди коренных христиан, чья вера не имела прочных оснований и которые легко уступили бы учению индуистских священников.

  1. ^ Институт Padroado датируется 11 веком.[36] Точно так же участие португальского короля в создании, финансировании и военной поддержке католических христианских миссионеров началось за столетия до завоевания и начала португальского Гоа.[36] Ряд быков Ватикана был выпущен для формализации этого процесса до и после основания Португальского Гоа. Например, для завоевания Сеуты, куда проплыли миссионеры с португальской армадой, Интер Каэтера бык 1456 г., и датированный гораздо позже Praeclara Charissimi бык, возложивший на португальского короля обязанности «Великого магистра военных орденов Христа» и др.[37]
  2. ^ В ранних текстах для обозначения иезуитов используется термин «римские отцы». Первые иезуиты прибыли в Гоа в 1540 году.[39]
  3. ^ Данные о процентах включают тех, кто обвиняется в крипто-индуизме и где указана каста. Примерно для 50% жертв эти данные недоступны.[71]

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм Гленн Эймс (2012). Ивана Эльбл (ред.). Португалия и ее Империя, 1250-1800 (Сборник очерков памяти Гленна Дж. Эймса): Обзор португальских исследований, Vol. 17, №1. Издательство Трентского университета. С. 12–15 со сносками, контекст: 11–32.
  2. ^ «Инквизиция Гоа была безжалостной и жестокой». Rediff. 14 сентября 2005 г.. Получено 14 апреля 2009.
  3. ^ Лорен Бентон (2002). Право и колониальные культуры: правовые режимы в мировой истории, 1400-1900 гг.. Издательство Кембриджского университета. С. 114–126. ISBN  978-0-521-00926-3.
  4. ^ а б c АНТИНИО ХОСЕ САРАИВА (1985), Саломон, Х. П. и Сассун, И. С. Д. (Переводчики, 2001), Фабрика Маррано. Португальская инквизиция и ее новые христиане, 1536–1765 гг. (Brill Academic, 2001), стр. 345–353.
  5. ^ а б c d Ханна Шапель Войцеховски (2011). Групповая идентичность в мире Возрождения. Издательство Кембриджского университета. С. 215–216 со сносками 98–100. ISBN  978-1-107-00360-6.
  6. ^ Густав Хеннингсен; Мариса Рей-Хеннингсен (1979). Инквизиция и междисциплинарная история. Dansk folkemindesamling. п. 125.
  7. ^ а б c d е ж Ошибка цитирования: указанная ссылка куто148 был вызван, но не определен (см. страница помощи).
  8. ^ Августин Канджамала (2014). Будущее христианской миссии в Индии: к новой парадигме для третьего тысячелетия. Wipf и Stock. С. 165–166. ISBN  978-1-62032-315-1.
  9. ^ Хейг А. Босмаджян (2006). Горящие книги. Макфарланд. п. 28. ISBN  978-0-7864-2208-1.
  10. ^ Рао, Р.П. (1963). Правление Португалии в Гоа: 1510-1961 P43. Издательский дом Азия.
  11. ^ "Инквизиция Гоа". Новый индийский экспресс. Получено 17 мая 2016.
  12. ^ Кольридж, Генри Джеймс (1872). Житие и письма святого Франциска Ксавьера. Бернс и Оутс.
  13. ^ а б АНТИНИО ХОСЕ САРАИВА (1985), Саломон, Х. П. и Сассун, И. С. Д. (Переводчики, 2001), Фабрика Маррано. Португальская инквизиция и ее новые христиане, 1536–1765 гг. (Brill Academic), стр. 107, 345-351.
  14. ^ Чарльз Х. Паркер; Гретхен Старр-ЛеБо (2017). Судить веру, наказывать грех. Издательство Кембриджского университета. С. 292–293. ISBN  978-1-107-14024-0.
  15. ^ Б. Маликаль (2015). Рут Иллман и Бьорн Дала (ред.). Ранний современный Гоа: индийская торговля, транскультурная медицина и инквизиция. Scripta Instituti Donneriani Aboensis, Финляндия. С. 149–151, контекст: 135–157. ISBN  978-952-12-3192-6.
  16. ^ а б c d Бентон, Лорен. Право и колониальные культуры: правовые режимы в мировой истории, 1400–1900 гг. (Кембридж, 2002), стр. 122.
  17. ^ Теотонио Р. Де Соуза (1994). Открытия, миссионерская экспансия и азиатские культуры. Концепция. С. 93–95. ISBN  978-81-7022-497-6.
  18. ^ Теотонио Р. Де Соуза (1994). Гоа ко мне. Концепция. С. 112–113. ISBN  978-81-7022-504-1.
  19. ^ Рене Дж. Барендсе (2009). Аравийские моря, 1700 - 1763 гг.. BRILL Academic. С. 697–698. ISBN  978-90-04-17658-4.
  20. ^ а б Путеводитель по Португалии, Ян Робертсон (стр. 69), Gloucestshire: Windrush Press, совместно с London: Cassell & Co., 2002
  21. ^ а б «Еврейское наследие: Португалия»[постоянная мертвая ссылка ], Еврейское наследие в Европе
  22. ^ а б c Джон Ф. Чучиак (2012). Инквизиция в Новой Испании, 1536–1820 годы: документальная история. Издательство Университета Джона Хопкинса. С. 315–317. ISBN  978-1-4214-0449-3.
  23. ^ а б c d Даус, Рональд (1983). Die Erfindung des Kolonialismus (на немецком). Вупперталь / Германия: Питер Хаммер Верлаг. С. 81–82. ISBN  3-87294-202-6.
  24. ^ Ана Каннас да Кунья (1995). A inquisição no estado da ndia: origens (1539-1560). Arquivos Nacionais / Torre do Tombo. С. 1–16, 251–258. ISBN  978-972-8107-14-7.
  25. ^ Ана Э. Шапошник (2015). Инквизиция в Лиме: бедственное положение криптоевреев в Перу семнадцатого века. Университет Висконсина Pres. С. 3–21. ISBN  978-0-299-30614-4.
  26. ^ Майкл М. Тавуцци (2007). Инквизиторы эпохи Возрождения: доминиканские инквизиторы и инквизиторские округа в Северной Италии, 1474-1527 гг.. BRILL Academic. С. 7–10. ISBN  978-90-04-16094-1.
  27. ^ а б Пол Коллинз (2001). От инквизиции к свободе: семь выдающихся католиков и их борьба с Ватиканом. Bloomsbury Academic. С. 1–3, 8–18. ISBN  978-0-8264-5415-7.
  28. ^ а б Ричард С. Леви (2005). Антисемитизм: историческая энциклопедия предубеждений и преследований. ABC-CLIO. С. 347–348. ISBN  978-1-85109-439-4.
  29. ^ а б c d е ж Анируддха Рэй (2016). Города и города средневековой Индии: краткий обзор. Тейлор и Фрэнсис. С. 127–129. ISBN  978-1-351-99731-7.
  30. ^ Теотониу де Соуза (2015). «Глава 10. Влияние Португалии на Гоа: люзотопическое, люзофильное, люзофоническое?». В Дж. Филиппе Хэвике; Малин Ньюитт (ред.). Креольские общества в португальской колониальной империи. Издательство Кембриджских ученых. С. 204–207. ISBN  978-1-4438-8027-5.
  31. ^ Теотонио Р. Де Соуза (1989). Очерки истории Гоа. Публикация концепции. С. 27 примечание 8. ISBN  978-81-7022-263-7.
  32. ^ К. С. Мэтью; Теотониу Р. де Соуза; Пий Малекандатил (2001). Португальский и социокультурные изменения в Индии, 1500-1800 гг.. Институт социальных и гуманитарных исследований. п. 439. ISBN  978-81-900166-6-7.
  33. ^ Даус (1983), "Die Erfindung", стр. 33(на немецком)
  34. ^ а б c Джон М. Флэннери (2013). Миссия португальских августинцев в Персию и за ее пределы (1602-1747 гг.). BRILL Academic. С. 11–15 со сносками. ISBN  978-90-04-24382-8.
  35. ^ Роджер Э. Хедлунд, Хесудас М. Атьял, Джошуа Калапати и Джессика Ричард (2011). "Падроадо". Оксфордская энциклопедия христианства Южной Азии. Издательство Оксфордского университета. ISBN  9780198073857.CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь)
  36. ^ а б Джон М. Флэннери (2013). Миссия португальских августинцев в Персию и за ее пределы (1602-1747 гг.). BRILL Academic. С. 9–10 со сносками. ISBN  978-90-04-24382-8.
  37. ^ Джон М. Флэннери (2013). Миссия португальских августинцев в Персию и за ее пределы (1602-1747 гг.). BRILL Academic. С. 10–12 со сносками. ISBN  978-90-04-24382-8.
  38. ^ Дональд Фредерик Лач; Эдвин Дж. Ван Клей (1998). Азия в становлении Европы. Издательство Чикагского университета. С. 130–167, 890–891 со сносками. ISBN  978-0-226-46767-2.
  39. ^ Даурил Олден (1996). Создание предприятия: общество Иисуса в Португалии, ее империя и за ее пределами, 1540-1750 гг.. Stanford University Press. С. 25–27. ISBN  978-0-8047-2271-1.
  40. ^ "Евреи и новые христиане в Португалии, Азия, Интернет-конференция, 1500-1700 | Библиотека Конгресса". loc.gov. Субрахманьям, Санджай. 5 июня 2013 г.. Получено 26 августа 2018.CS1 maint: другие (связь)
  41. ^ Сараива, Антонио. «Фабрика Маррано» (PDF). http://ebooks.rahnuma.org/. Получено 26 августа 2018. Внешняя ссылка в | сайт = (помощь)
  42. ^ Hayoun, Maurice R .; Лимор, Ора; Stroumsa, Guy G .; Струмса, Гедалиаху А. Г. (1996). Contra Iudaeos: древняя и средневековая полемика между христианами и евреями. Мор Зибек. ISBN  9783161464829.
  43. ^ Даус (1983), "Die Erfindung", стр. 61-66.(на немецком)
  44. ^ Анируддха Рэй (2016). Города и города средневековой Индии: краткий обзор. Тейлор и Фрэнсис. С. 130–132. ISBN  978-1-351-99731-7.
  45. ^ а б c Делио де Мендонса (2002). Обращения и гражданство: Гоа под Португалией, 1510-1610 гг.. Концепция. С. 382–385. ISBN  978-81-7022-960-5.
  46. ^ а б Делио де Мендонса (2002). Обращения и гражданство: Гоа под Португалией, 1510-1610 гг.. Концепция. С. 29, 111–112, 309–310, 321–323. ISBN  978-81-7022-960-5.
  47. ^ Тоби Грин (2009). Инквизиция: Царство страха. Пан Макмиллан. С. 152–154. ISBN  978-0-330-50720-2.
  48. ^ а б c Антониу Хосе Сараива (2001). Фабрика Маррано: португальская инквизиция и ее новые христиане 1536-1765 гг.. BRILL Academic. п. 348. ISBN  90-04-12080-7.
  49. ^ Коста, Пальмира-Фонтес-да (3 марта 2016 г.). Медицина, торговля и империя: разговоры Гарсиа де Орта о простых вещах и лекарствах Индии (1563 г.) в контексте. Рутледж. ISBN  9781317098171.
  50. ^ а б Генри Чарльз Ли. "История инквизиции Испании, том 3". Библиотека иберийских ресурсов в Интернете. Получено 1 ноября 2012.
  51. ^ а б c d Хантер, Уильям В., Имперский географический справочник Индии, Trubner & Co, 1886 г.
  52. ^ а б c d е ж Теотонио Р. Де Соуза (2016). Португальцы в Гоа, в Acompanhando a Lusofonia em Goa: Preocupações e Experências pessoais (PDF). Лиссабон: Grupo Lusofona. С. 28–29.
  53. ^ а б c d е ж Лорен Бентон (2002). Право и колониальные культуры: правовые режимы в мировой истории, 1400-1900 гг.. Издательство Кембриджского университета. С. 120–121. ISBN  978-0-521-00926-3.
  54. ^ а б c d е ж грамм Теотонио Р. Де Соуза (2016). Португальцы в Гоа, в Acompanhando a Lusofonia em Goa: Preocupações e Experências pessoais (PDF). Лиссабон: Grupo Lusofona. С. 28–30.
  55. ^ «Гоа был родиной индо-западной одежды: Венделл Родрикс». Deccan Herald. Нью-Дели, Индия. 27 января 2012 г.. Получено 31 октября 2012.
  56. ^ История христиан прибрежной Карнатаки, 1500–1763 гг., Пиус Фиделис Пинто, Саманвая, 1999, стр. 134
  57. ^ а б Лорен Бентон (2002). Право и колониальные культуры: правовые режимы в мировой истории, 1400-1900 гг.. Издательство Кембриджского университета. С. 120–123. ISBN  978-0-521-00926-3.
  58. ^ а б c Дети Сарасвати: История мангалорских христиан, Алан Мачадо Прабху, I.J.A. Публикации, 1999, с. 121
  59. ^ Бетенкур, Франциско (1992).«Auto da Fe: ритуалы и образы». Журнал институтов Варбурга и Курто. Институт Варбурга. 55: 155–168. Дои:10.2307/751421. JSTOR  751421.
  60. ^ Теотонио Р. Де Соуза (1994). Открытия, миссионерская экспансия и азиатские культуры. Публикация концепции. С. 79–82. ISBN  978-81-7022-497-6.
  61. ^ Теотонио Р. Де Соуза (1994). Открытия, миссионерская экспансия и азиатские культуры. Концепция. С. 79–82. ISBN  978-81-7022-497-6.
  62. ^ Сакшена Р.Н., Гоа: в мейнстрим (Abhinav Publications, 2003), стр. 24
  63. ^ М. Д. Дэвид (ред.), Западный колониализм в Азии и христианство, Бомбей, 1988, стр.17.
  64. ^ Хейг А. Босмаджян (2006). Горящие книги. Макфарланд. С. 28–29. ISBN  978-0-7864-2208-1.
  65. ^ Антониу Хосе Сараива (2001). Фабрика Маррано: португальская инквизиция и ее новые христиане 1536-1765 гг.. BRILL Academic. С. 352–354. ISBN  90-04-12080-7.
  66. ^ а б Приолкар, Анант Какба; Деллон, Габриэль; Бьюкенен, Клавдий; (1961), Инквизиция Гоа: исследование, посвященное празднованию четырехсотлетия инквизиции в Индии, Bombay University Press, стр. 114-149.
  67. ^ Приолкар, Анант Какба; Деллон, Габриэль; Бьюкенен, Клавдий; (1961), Инквизиция Гоа: исследование, посвященное празднованию четырехсотлетия инквизиции в Индии, Bombay University Press, стр. 87-99, 114-149.
  68. ^ Ивана Эльбл (2009). Португалия и ее империя, 1250-1800 (Сборник очерков памяти Гленна Дж. Эймса): Обзор португальских исследований, Vol. 17, №1. Baywolf Press (переиздано в 2012 г.). С. 14–15.
  69. ^ Широдкар, П. П., Социокультурная жизнь в Гоа в 16 веке, п. 123
  70. ^ Роберт М. Хайден; Айкан Эрдемир; Тугба Танери-Эрдемир; Тимоти Д. Уокер; и другие. (2016). Антагонистическая толерантность: конкурентное разделение религиозных мест и пространств. Рутледж. С. 142–145. ISBN  978-1-317-28192-4.
  71. ^ а б c d е ж Антониу Хосе Сараива (2001). Фабрика Маррано: португальская инквизиция и ее новые христиане 1536-1765 гг.. BRILL Academic. С. 352–357. ISBN  90-04-12080-7.
  72. ^ Серрао, Хосе Висенте; Мотта, Марсия; Миранда, Сусана Мюнх (2016). Серрао, Хосе Висенте; Мотта, Марсия; Миранда, Сусана Мюнх (ред.). "Dicionário da Terra e do Território no Império Português". E-Dicionário da Terra e do Território no Império Português. 4. Лиссабон: CEHC-IUL. Дои:10.15847 / cehc.edittip.2013ss. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  73. ^ Рене Барендсе (2009). Аравийские моря 1700 - 1763 гг. (4 тт.). BRILL Academic. С. 1406–1407. ISBN  978-90-474-3002-5.
  74. ^ Хорхе Мануэль Флорес (2007). Повторное изучение связей: история и вымышленные истории между Португалией и Шри-Ланкой. Отто Харрасовиц Верлаг. С. 117–121. ISBN  978-3-447-05490-4.
  75. ^ а б c d е ж Эндрю Спайсер (2016). Приходские церкви в раннем современном мире. Тейлор и Фрэнсис. С. 309–311. ISBN  978-1-351-91276-1.
  76. ^ Теотонио Р. Де Соуза (2016). Португальцы в Гоа, в Acompanhando a Lusofonia em Goa: Preocupações e Experências pessoais (PDF). Лиссабон: Grupo Lusofona. С. 28–30.
  77. ^ Ульрих Л. Ленер (2016). Католическое Просвещение: забытая история глобального движения. Издательство Оксфордского университета. п. 122. ISBN  978-0-19-023291-7.
  78. ^ «Вспомните инквизицию Гоа, чтобы остановить крики церкви». Rediff. Индия. 16 марта 1999 г.
  79. ^ http://pt.scribd.com/doc/28411503/Goa-Inquisition-for-Colonial-Disciplining
  80. ^ а б L'Inquisition de Goa: отношения с Шарлем Деллоном (1687), Архив
  81. ^ а б c d Ханна Шапель Войцеховски (2011). Групповая идентичность в мире Возрождения. Издательство Кембриджского университета. С. 32–33, 187–193. ISBN  978-1-107-00360-6.
  82. ^ Ханна Шапель Войцеховски (2011). Групповая идентичность в мире Возрождения. Издательство Кембриджского университета. С. 198–201. ISBN  978-1-107-00360-6.
  83. ^ Ханна Шапель Войцеховски (2011). Групповая идентичность в мире Возрождения. Издательство Кембриджского университета. С. 187–199. ISBN  978-1-107-00360-6.
  84. ^ а б c Лиам Мэтью Броки (2016). Португальские колониальные города в раннем современном мире. Тейлор и Фрэнсис. С. 54–56. ISBN  978-1-351-90982-2.
  85. ^ а б c d Ханна Шапель Войцеховски (2011). Групповая идентичность в мире Возрождения. Издательство Кембриджского университета. С. 208–215. ISBN  978-1-107-00360-6.
  86. ^ Ханна Шапель Войцеховски (2011). Групповая идентичность в мире Возрождения. Издательство Кембриджского университета. pp. 212–214 с рисунком 4.8. ISBN  978-1-107-00360-6.
  87. ^ а б c d Брачные обычаи христиан Южной Канары, Индия - стр. 4–5, Северина Сильва и Стивен Фукс, 1965, Азиатские фольклористики, Нанзанский университет (Япония )
  88. ^ а б Маскареньяс-Киз, Стелла (1979), Гоанцы в Лондоне: портрет католической азиатской общины, Гоанская ассоциация (Великобритания)
  89. ^ Робинсон, Ровина (2003), Христиане Индии, SAGE,
  90. ^ а б Делио де Мендонса (2002). Обращения и гражданство: Гоа под Португалией, 1510-1610 гг.. Публикация концепции. С. 308–310. ISBN  978-81-7022-960-5.
  91. ^ а б c Теотониу де Соуза (2015). «Глава 10. Влияние Португалии на Гоа: люзотопическое, люзофильное, люзофоническое?». В Дж. Филиппе Хэвике; Малин Ньюитт (ред.). Креольские общества в португальской колониальной империи. Издательство Кембриджских ученых. С. 206–208. ISBN  978-1-4438-8027-5.
  92. ^ а б c d е ж грамм час Дети Сарасвати: История мангалорских христиан, Алан Мачадо Прабху, I.J.A. Публикации, 1999, с. 133–134.
  93. ^ а б c Ньюман, Роберт С. (1999), Борьба за самобытность Гоа, в Dantas, N., The Transformation of Goa, Mapusa: Other India Press, p. 17
  94. ^ а б Приолкар, Анант Какба; Деллон, Габриэль; Бьюкенен, Клавдий; (1961), Инквизиция Гоа: исследование, посвященное празднованию четырехсотлетия инквизиции в Индии, Bombay University Press, стр. 177
  95. ^ Рутледж, Пол (22 июля 2000 г.), «Потребление Гоа, туристический объект как доступное пространство», Экономический и политический еженедельник, 35, с. 264
  96. ^ «Гоа сражается за сохранение своей идентичности», Времена Индии, 16 мая 2010 г.
  97. ^ Габриэль Деллон; Чарльз Амиэль; Энн Лима (1997). L'Inquisition de Goa: отношения с Шарлем Деллоном (1687). Издания Chandeigne. С. 7–9. ISBN  978-2-906462-28-1.
  98. ^ а б c Лорен Бентон (2002). Право и колониальные культуры: правовые режимы в мировой истории, 1400-1900 гг.. Издательство Кембриджского университета. С. 121–123. ISBN  978-0-521-00926-3.
  99. ^ Линн Эйвери Хант; Маргарет С. Джейкоб; W. W. Mijnhardt (2010). Книга, которая изменила Европу: мировые религиозные церемонии Пикарта и Бернара. Издательство Гарвардского университета. С. 207–209. ISBN  978-0-674-04928-4.
  100. ^ Габриэль Деллон; Чарльз Амиэль; Энн Лима (1997). L'Inquisition de Goa: отношения с Шарлем Деллоном (1687). Издания Chandeigne. С. 21–56. ISBN  978-2-906462-28-1.
  101. ^ Клаус Клостермайер (2009). «Столкнувшись с критикой христианства индуистами». Журнал экуменических исследований. 44 (3): 461–466.
  102. ^ Произведения Вольтера завершаются - Том 4, страница 786
  103. ^ Совершенные произведения Вольтера, Том 5, часть 2, страница 1066
  104. ^ Воспоминания о Гоа Альфредо ДеМелло
  105. ^ Булларум дипломататум и привилегия санторум римский понтификум, Augustae Taurinorum: Seb. Редактор Франко и Хенрико Далмаццо
  106. ^ Кристофер Окер (2007). Политика и реформы: история и реформы. BRILL Academic. С. 91–93. ISBN  978-90-04-16172-6.

Библиография

  • Ричард Зимлер. "Страж зари" (Delta Publishing, 2005)
  • Бентон, Лорен. Право и колониальные культуры: правовые режимы в мировой истории, 1400–1900 гг. (Кембридж, 2002).
  • Хантер, Уильям У. Имперский географический справочник Индии (Trubner & Co, 1886).
  • Приолкар, А.К. Инквизиция Гоа (Бомбей, 1961).
  • Сакшена, Р.Н. Гоа: в мейнстрим (Abhinav Publications, 2003).
  • Сараива, Антонио Хосе. Фабрика Маррано. Португальская инквизиция и ее новые христиане, 1536–1765 гг. (Брилл, 2001).
  • Широдкар, П. П. Социокультурная жизнь в Гоа в 16 веке.

дальнейшее чтение

  • App, Urs. Рождение ориентализма. Филадельфия: University of Pennsylvania Press, 2010 (твердая обложка, ISBN  978-0-8122-4261-4); содержит 60-страничную главу (стр. 15–76) о Вольтере как пионере Индомании и использовании им фальшивых индийских текстов в антихристианской пропаганде.
  • Зимлер, Ричард. Хранитель рассвета Констебль и Робинсон, (ISBN  1-84529-091-7) Отмеченный наградами исторический роман, действие которого происходит в Гоа, в котором исследуется разрушительное воздействие инквизиции на семью тайных евреев.

внешняя ссылка