Евразийцы в Сингапуре - Eurasians in Singapore

Евразийцы в Сингапуре
Всего населения
17,000
0,3% от Сингапурский население (2012)[1][2]
Регионы со значительным населением
 Сингапур
Языки
В основном английский, португальский, голландский, французский
Также: Кристанг, Китайский, малайский, Тамильский и другие Индийские языки
Религия
В основном христианство
Также: Суннитский ислам, буддизм, индуизм, Сикхизм и нет религии
Родственные этнические группы
британцы, Португальский народ, Кристанг люди, Народ Маканез, Голландцы, Индийская диаспора

Евразийцы в Сингапуре являются лицами полного европейского или смешанного европейско-азиатского происхождения. Их европейское происхождение восходит к эмигрантам из стран, которые охватывают всю Европу, хотя Евразийский мигранты в Сингапур в 19 веке пришли в основном из других европейских колоний в Азия а также Европа сам. Когда началась европейская колонизация Сингапура, колонисты создали новую этническую группу, исторически и в целом известную как евразийцы.[3]

Первые европейские колонисты не сопровождали своих женщин в опасном путешествии в Азию. Следовательно, многие женились на местных женщинах этих земель или устанавливали с ними связи. Первоначально потомки такого союза воспитывались как придатки европейских поселенцев и пользовались преимуществами, которые обычно не предоставлялись остальному местному азиатскому населению.[4] Со временем, когда колониальные отношения укрепились из-за 1915 Сингапурский мятеж и растет независимость Евразийцы были в значительной степени отвергнуты европейскими властями и обращались во многом так же, как и с остальным местным населением.

Кристанг Евразийцы, у которых обычно есть Кристанг Говорящие предки образуют подгруппу, отличную от тех, кто являются потомками недавних иммигрантов и экспатриантов европейского и азиатского происхождения и которых также обычно называют «евразийцами» в Сингапуре. Такое же или похожее различие существует между, с одной стороны, теми евразийцами первого или второго поколения, которые обычно более тесно разделяют этническую идентичность одного из родителей, этот родитель обычно не является христианином или португальцем, а с другой стороны - множественным. поколение (то есть, как правило, третье, четвертое и пятое поколение и т. д.) евразийцев, которые обычно могут иметь по крайней мере какие-то далекие кристангоязычные или иберийские предки, и многие из которых связаны с некоторыми христианскими или португальскими культурными корнями. практики (например, песни Кристанга и танцы португальского происхождения) и пообедать на блюдах евразийской кухни Кристанга. Как правило, евразийцы в первом или втором поколении обычно не имеют кристангоязычного происхождения, не говорят на кристанге, обычно не принимают кристангские или португальские культурные обычаи и реплики и менее знакомы с евразийской кухней, языком и языком Кристанг. история. Проще говоря, евразийцы в первом поколении - это люди, родители которых не являются евразийцами. Множественные поколения (обычно третье, четвертое и пятое поколение и т. Д.) Евразийцы - это люди, чьи родители или предки сами являются евразийцами.[5]

Европейское происхождение

Португальского происхождения

До прихода в Азию голландцев, англичан и французов первыми европейцами, высадившимися и захватившими территорию в Азии, были португальский. Португальские торговцы специями впервые приплыли в Малакку в 1509 году, уже основав поселения в Гоа и других частях Индии. Португальских исследователей и завоевателей сопровождали первые Иезуит священников в Юго-Восточную Азию через Гоа в Португальский Индия. Афонсу де Альбукерке, наместник Индии, завоевал Малакку (сегодня всего в нескольких часах езды от Сингапура) в 1511 году, а иезуиты Фрэнсис Ксавьер, (а Баскский Испанец, служивший португальской короне) прибыл в Малакка в 1545 году. Потомки португальских колонизаторов, которые жили в Малакке и имеют смешанное португальское, голландское, британское и азиатское происхождение, вместе известны как Gente Kristang. Для этой группы характерно то, что они являются католиками, носят португальские фамилии и имеют свой собственный характерный португальский креольский язык. Кристанг язык, хотя сейчас на нем говорят лишь несколько старших членов сообщества. Многие происходят от людей, которые жили в Малакке или других частях Малайзии. У других есть предки, которые жили в Ява или другие части Индонезия в результате изгнания из Малакки после того, как португальцы были насильственно изгнаны из Малакки союзом Джохора и Голландии в 1641 году. Народ Маканез кантонско-португальского происхождения от Макао также живут в Сингапуре.

Голландского происхождения

В 1602 году голландская торговая компания назвала Vereenigde Oostindische Compagnie или VOC (буквально "United Ост-Индия Company », но более известная на английском языке как Голландская Ост-Индская компания ) был создан для ведения торговли в районе к востоку от мыс Доброй надежды и к западу от Магелланов пролив. В создании своих многочисленных торговых станций, охватывающих Азия, голландцы создали независимые общества поселенцев в каждой из своих колоний, где Батавия (сейчас же Джакарта, Индонезия ) стал административным центром и местом встречи для азиатских морских перевозок компании.

Между 1602 и 1795 годами VOC оборудовала около 4700 судов, которые доставили более миллиона европейцев в Сингапур. Более 70 процентов из миллиона пассажиров так и не вернулись в Европу, что сделало Азию своим новым домом.[6] Эти первые мореплаватели были не только голландцами, но и Британский, Немцы, Французские гугеноты, Итальянцы, Скандинавы и другие Европейцы которые были наняты VOC. Со временем многие были ассимилированный в Голландские колонии расположены по всей Азии (хотя в основном в современной Индонезии), где они размещались и стали частью соответствующих общин.

Смешанные браки между сотрудниками VOC и местными жителями были поощрены, что привело к созданию сообществ потомков голландцев.[6] Сегодня осталось всего пять сплоченных и крупных сообществ, которые произошли от тех ранних смешанных браков. Они Мыс Цвета (Южная Африка ), Бастеры и Oorlam (Намибия ), Бюргеры (Шри-Ланка ), и Индос (Индонезия ). Другие голландские группы сохранились как напряжение среди Англо-бирманский и Кристанг. Голландцы передали Малакку британцам в 1825 году в обмен на территорию на Суматре. Британцы стремились уменьшить население Малакки, и в результате многие евразийцы и другие люди переехали на север, в процветающий Пенанг (где также поселились другие евразийцы, бежавшие с Пхукета или перебравшиеся из Кедаха), а затем на юг в Сингапур, который вырос в конце 19-го и начале 20-го веков. Потомки голландцев в Малайзии и Сингапуре в основном состоят из евразийцев, выходцев из Малакки, а также других эмигрантов из Ост-Индии, Индии и Шри-Ланки. Лео и Хильда Кэмпбелл были голландскими бюргерами, прибывшими в Сингапур из Шри-Ланки (тогда Цейлона) в 1910 году. Пара планировала переехать в Австралию, как и многие евразийцы, но из-за того, что Хильда перенесла инсульт, они остались в Сингапуре.[7]

Британского и ирландского происхождения

Британцы были самыми важными европейцами в колониальном Сингапуре, поскольку они были колониальными правителями острова. После изменения колониального статуса в 1867 году сюда прибыло несколько британских поселенцев. В колониальные времена межрасовые браки были очень распространены. Даже у мужчин, у которых были европейские жены, иногда были местные любовники. Европейские женщины, переехавшие в Юго-Восточную Азию, как правило, умирали молодыми. Британские мужчины брали азиатских партнеров, и их детище было евразийским. Некоторые, кто имел Британское гражданство предпочли поселиться в Великобритании или других частях Содружество, особенно Австралия. Многие британские и другие европейские мужчины пенсионного возраста вместо того, чтобы вернуться в холодную Европу, поселились бы в Австралии с азиатскими женщинами, и меньше оставались в Сингапуре. Помимо того, что в Австралии теплее, чем в Европе, Австралия менее осуждала смешанные браки и смешанное потомство, чем Европа или колониальный Сингапур.[8] Второй независимый Сингапур Президент, Бенджамин Ширес, был евразийцем английского происхождения. Э. В. Баркер бывший министр юстиции имел смешанное португальское, ирландское, японское, шотландское, малайское и немецкое происхождение. Автор Рекс Шелли имел смешанное английское, португальское, малайское и бугийское происхождение. Национальный пловец Джозеф Скулинг сингапурец в третьем поколении евразийской национальности. Его родители - Колин и Мэй Скул. Мэй - малазиец из Китая и постоянный житель Сингапура; а Колин, бизнесмен, родился в Сингапуре. Дед Колина был британским военным, который женился на местной португальской евразийке в Сингапуре. Считается, что фамилия Шулинг - это англизированная фамилия, возникшая в Германии.[2]

Другого европейского происхождения

Другие евразийцы в Сингапуре имеют родителей или происходят от людей, которые происходят из различных частей Западной Европы и ее бывших колоний, таких как Америка, Австралия, Новая Зеландия, Южная Африка или где-либо еще. Есть также филиппинцы частично испанского происхождения. Отец бывшего назначенного члена парламента Юнис Олсен имеет шведско-португальское происхождение. Его дед женился на Китайский женщина в Шанхай и привез ее в Сингапур. Семью матери Геральдена Лоу звали Лут и происходили из Шлезвиг-Гольштейн, то часть Дания. В течение Бисмарк Объединение Германия, они отправились в Азию и Австралию и женились на людях разных национальностей.[8]

Азиатское происхождение

Китайского происхождения

Пловец, золотой призер Олимпийских игр Джозеф Скулинг Евразиец, как и его отец Колин Скулинг. Его мать Мэй Скучинг - китаянка малазийского происхождения, в то время как его отец имеет британское, шведское, христианское и португальское происхождение.

Малайского и индонезийского происхождения

Автор Рекс Шелли имел смешанное английское, португальское, малайское и бугийское происхождение.

Индийского происхождения

Певица, Табита Наузер Евразиец швейцарского происхождения по отцу и индейско-сингапурского происхождения по материнской линии.

Японского и корейского происхождения

У других евразийцев в Сингапуре есть родители или они происходят от лиц, которые произошли от Япония, Корея или другие части Восточная Азия. Пример - телеведущая и телеведущая Стефани Кэррингтон, которая наполовину Белый американец и наполовину кореец.[9]

Классификация двуствольных гонок в официальных документах

С января 2010 года правительство Сингапура разрешило двойную расовую классификацию родителей разных рас при регистрации своих детей. Первая из двух рас должна быть доминирующей расой ребенка. Таким образом, отец-европеец и мать-китаянка могли зарегистрировать своего сына как «европейца-китайца», а не «евразийца». Отец-малайец и мать-европеец могут зарегистрировать свою дочь как «малайско-европейскую» вместо «евразийской». Если эти двое детей вырастут и, став взрослыми, женятся друг на друге и родят собственного ребенка, этот ребенок (внук этих двух пар) может быть зарегистрирован его родителями как «европейско-малайский», принимая доминирующую расу в классификации оба родителя "Европейский-Китайское "и"малайский-Европейский ». В качестве другого примера, ребенок с отцом-индейцем и матерью-евразийкой ранее был бы зарегистрирован как« индиец ». В новой системе ребенок может быть официально идентифицирован как« индийский-евразийский »или« евразийско-индийский ». в зависимости от того, что выберут родители. Новая форма классификации по расе будет отражена в национальных регистрационных удостоверениях личности. Двойное указание расы даст родителям в смешанных браках еще больше гибкости при выборе расы своего ребенка, сказал доцент Хо Пэн Ки, младший министр, объявивший об изменении в парламенте. Он объяснил, что необходимость гибкости связана с растущим разнообразием демографических групп Сингапура, с притоком иммигрантов и большим количеством местных жителей, выходящих замуж за иностранцев. По поводу необходимости определения доминирующей расы Хо сказал: «Социальные тенденции предполагают, что ребенок от смешанных родителей более тесно идентифицируется с одной из двух рас».[10]

Культура и традиции

Языки и кристангский жаргон

Пастуший пирог, распространенное евразийское блюдо.

Английский язык обычно является первым языком почти всех евразийцев в Сингапуре. Некоторые евразийцы говорят на азиатских языках, таких как малайский, китайский (мандаринский или диалект) или тамильский в качестве второго или третьего языка. Как и многие сингапурцы, евразийцы обычно говорят Singlish. Некоторые представители старшего поколения кристангских евразийцев, обычно те, кто носит португальскую фамилию или имеет португальскую фамилию. Кристанг - говорящий спуск, говори Португальский креольский известный как Cristão или же Папиа Кристанг (Говорит Кристанг) - Кристанг язык дома и в своем небольшом сообществе. Кристанг умирает наречия и на нем говорит лишь незначительное меньшинство евразийцев.

Религия и образование

Евразийское сообщество в Сингапуре включает людей, которые принадлежат к разным религиям и не исповедуют никакой религии, но большинство из них Христиане, в основном католики, а религиозные праздники, такие как Рождество, обычно являются неотъемлемой частью их образа жизни. Многие евразийцы в Сингапуре получили образование в католических миссионерских школах, таких как Институт Святого Иосифа. Евразийцы-протестанты в Сингапуре включают англиканцев (епископов), пресвитериан, методистов, лютеран и евангелистов. Евразийцы считали английское образование залогом лучшей жизни в колониальном Сингапуре, и поэтому их дети были одними из первых, кто поступил в самые ранние школы английского языка, когда они были созданы. Они достигли здесь самого высокого уровня грамотности среди местных групп. Это позволило им получить комфортную работу как в государственном, так и в частном секторах, следуя по стопам своих отцов и в качестве семейной традиции для будущих поколений.[4]

Евразийская кухня

Евразийские кулинарные традиции включают Евразийский секс (тушеная говядина), Mulligatawny суп (Mulligatani в Кристанге), пирог пастуха и Виндалу (vin d'arlo в Кристанге). Торт Sugee, сделанный из манной крупы, также ассоциируется с евразийцами, но также и с перанаканскими китайцами.

Известность в СМИ, индустрии развлечений и моды

Евразийцы видны в СМИ, индустрии развлечений и моды и пользуются спросом из-за их неоднозначного взгляда. В Сингапуре евразийских моделей иногда называют «паназиатками» из-за их смешанной внешности. Помимо демонстрации определенных сингапурских стандартов красоты, среди представителей рекламной индустрии как Сингапура, так и Малайзии распространено убеждение, что евразийская модель может понравиться разным этническим группам азиатского происхождения, и, следовательно, не будет необходимости создавать разные рекламные объявления для разных целей. группы. Например, реклама с малазийско-евразийским лицом может использоваться в таких местах, как Шри-Ланка, Непал, Таиланд или Сингапур, потому что неевразийские малазийцы с их разнообразным происхождением могут выдавать себя за шри-ланкийцев, непальцев, тайцев или сингапурцев.[11]

В СМИ и индустрии развлечений отец и сын Брайан и Марк Ричмонд, Вернетта Лопес и Жан Данкер - известные радиоведущие.[12]

Евразийцы в Сингапуре также оставили свой след в художественной и культурной сферах. Джереми Монтейро - известный джазовый музыкант, обладатель медальона «Культурный медальон». Рекс Шелли был отмеченным наградами писателем, известным своими романами о евразийском сообществе Сингапура и Малайзии.[12]

"Евразиана - музыкальный трибьют"

В июне 2009 года в Концертном зале «Эспланада» был показан спектакль «Евразиана - музыкальная дань», посвященный 90-летию Евразийской ассоциации. Это была демонстрация евразийской музыки, танцев и культуры в Сингапуре.[13] Также выступил Сингапурский эстрадный оркестр из 50 человек под управлением маэстро Искандара Исмаила.

Места, связанные с евразийцами

Вскоре после основания Сингапур к Стэмфорд Раффлз в 1819 году в Сингапур приехали люди из других торговых центров Азии, в том числе евразийцы. Состоятельные евразийцы поселились в Улица Ватерлоо и Queen Street в районе между Bras Basah Road и Middle Road, недалеко от сегодняшней Сингапурский университет менеджмента. Типы домов, в которых они жили, включали магазины, двухэтажные дома, террасные дома и бунгало. Обычно они принадлежали состоятельным купцам и торговцам. Дома на Куин-стрит также состояли из домов-магазинов, в которых жили неевразийцы. кули. Условия жизни в этих домах-магазинах были плохими, но, по крайней мере, кули могли жить рядом с тем местом, где они работали. Эти дома на Куин-стрит принадлежали наиболее обеспеченным евразийцам. Рядом были католические школы вроде Институт Святого Иосифа и Монастырь Святого Младенца Иисуса а также другие известные школы, которые раньше располагались поблизости. Ряд зданий и церквей того периода в окрестностях сохранились до наших дней. Сегодня мало кто из евразийцев проживает на улицах Ватерлоо и Квин-стрит.

Евразийские семьи переехали из анклавов в другие места, такие как правительственные кварталы в Букит Тимах, сельская местность в Серангун и Верхний Серангун, а затем прибрежный район Танджонг Катонг. Вдоль Хейг-роуд и Сиглап-роуд были даже кампонги (малайский означает «деревни»), в которых проживали евразийские семьи. Другой евразийский анклав, известный как Маленькая Англия, находился в районе, ограниченном Фаррер Парк, Норфолк-роуд и Рангун-роуд. Все дороги в этом районе были названы в честь английских графств и городов. Сегодня евразийцев можно найти рассредоточенными по всему острову как в частном, так и в государственном жилье. В былые времена многие евразийцы жили в Катонг области, как и выдающийся гид Геральдин Лоу в молодости.[8] Катонг обычно считается главным евразийским анклавом Сингапура из-за некоторой истории, современной евразийской литературы и нынешнего местоположения Евразийской ассоциации, это больше похоже на Перанакан Китайский анклав.

Ведущей ассоциацией евразийцев в Сингапуре является Евразийская ассоциация на Цейлонской дороге, 139 в Катонге. Евразийская ассоциация сыграла важную роль в объединении сообщества и развитии более сильной общей идентичности. Это также группа самопомощи, которая обслуживает евразийское сообщество в Сингапуре. Он расширил определение евразийского, чтобы включить любого человека смешанного европейского и азиатского происхождения. Раньше евразийцами считались только лица, отцы которых были европейцами или носили европейские фамилии.[12] По состоянию на конец 2013 года в Евразийской ассоциации Сингапура было 2128 членов.[14]

В Сингапурский клуб отдыха лицом к лицу Паданг, Сингапур возле мэрии, основанный несколькими евразийцами, считается общественным и спортивным клубом, популярным среди евразийцев в Сингапуре. Э. У. Баркер занимался такими видами спорта, как крикет и хоккей, для Singapore Recreation Club (SRC) в период с 1934 по 1941 год, когда SRC была почти самой сильной командой Сингапура.[15]

Евразийцы во время японской оккупации

Во время японской оккупации европейцы и евразийские сингапурцы обычно избегали более сурового обращения со стороны японцев, чем другие расовые группы; однако многие из них становились все более мешающими их активистским усилиям, в особенности католическим обществам, которые укрепляли прочные общественные связи с местными китайцами. С декабря 1943 года по апрель 1944 года сочетание падающей валюты, роста продовольствия и продолжающейся социальной активности привело к реакционной и карательной стратегии приобретения земли, в результате которой было перемещено около 400 римско-католических китайских и 300 европейских / евразийских семей (большинство из которых были землевладельцами. и многие китайские домохозяйства также управляли малым бизнесом или лавками в своих домах), которые насильно приобретали землю и недвижимость у домовладельцев в обмен на равную площадь суши в двух милях от города Бахау в Негери Сембилан государство в Малайе. Пропагандировали в иронической манере отправки их жить более счастливой и лучшей жизнью в качестве чисто католической общины, где они могли бы вести свои дела, несмотря на то, что на самом деле это было предназначено в качестве наказания. Ответственность за управление делами поселения была издевательски возложена на известного борца за благополучие Китая в условиях оккупации. Римский католик Епископ, Монсеньер Адриан Девалс. По собственному желанию, доктор К. Дж. П. Паглар, президент Евразийской ассоциации благосостояния, часто посещал поселение, чтобы принести столь необходимые медицинские и другие предметы снабжения, а также поднять моральные силы населения. Хотя многие поселенцы получали образование в миссионерских школах, а многие землевладельцы вели ограниченное натуральное хозяйство на своих землях в Сингапуре, земля в Бахау поселение было преднамеренно выделено японцами, так как оно состояло из непахотных земель, на которых не хватало воды для орошения. Хотя японцы придерживались своей политики сдержанности в отношении европейцев и католиков (помня об их немецких и итальянских союзниках), эта мера преднамеренно предназначалась для того, чтобы создать трудности для поселенцев. Весь процесс, который привел к гибели около 500 поселенцев, был тщательно скрыт пропагандой, которая стремилась изобразить отъезд католических семей из Сингапура как добровольное предприятие. Поскольку многие из переселенцев, как правило, имели более высокий социальный и экономический статус, пропаганда, изображавшая лучшую жизнь, вызвала негодование у местного населения и неуместное чувство предательства против тех, кто изначально защищал их от японцев. Извращенный характер японской пропаганды был очень эффективным и имел длительные разветвления недоверия между местными расами и их бывшими колониальными защитниками.[16] Многие страдали от недоедания, поскольку их попытки натурального хозяйства не могли обеспечить самообеспечение. Кроме того, они страдали от малярии и других болезней. Приблизительно 500 поселенцев погибли, в том числе епископ Девалс, который помог многим другим пережить это испытание. После того, как японцы капитулировали перед британцами в августе 1945 года, выжившим было разрешено вернуться в Сингапур, однако они не получили компенсации за их землю или имущество.[17]

Известные евразийцы в Сингапуре

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Я евразиец сингапурец, а не анг мо». В архиве из оригинала от 8 сентября 2013 г.
  2. ^ а б "Больше, чем дьявол Карри". Todayonline.com. Получено 29 мая 2018.
  3. ^ Журнал азиатско-тихоокеанской миграции 24 (2), «Постколониальная неоднозначность евразийской панэтничности в Сингапуре», Дж. Лоу и М. Мак-ан-Гайлл (2015, стр. 234); Индонезия и малайский мир 43 (126), «Дети деколонизации: постколониальные (индо) евразийские сообщества в Индонезии и Нидерландах», Р. Хьюетт (2015, стр. 192)
  4. ^ а б Блог Лам Пин Фу «Сингапурские евразийцы - наследники западной и азиатской культур» 31 марта 2011 г.
  5. ^ Брага-Блейк, Мирна, изд. (1992). Евразийцы Сингапура: воспоминания и надежды. Со-исследователем Анн Эберт-Олерс. Сингапур: Times Editions для Евразийской ассоциации, Сингапур. ISBN  981-204-367-5.
  6. ^ а б Dutchmalaysia.net - Истеризация Запада: Дети ЛОС Денниса Де Витта (2006)
  7. ^ Straits Times «Сирота, ставшая прислугой, прожила свою жизнь на службе, попутно приобретая навыки» - 9 августа 2015 г.
  8. ^ а б c Expat Living Singapore 'Путеводитель по Катонгу: наш красочный тур по району Восточного побережья Сингапура' 13 июня 2014 г.
  9. ^ «Секреты красоты Стефани Кэррингтон». AsiaOne. 6 июля 2014 г. Архивировано с оригинал 25 июня 2016 г.. Получено 30 апреля 2016.
  10. ^ MyPaper «Спорцы смешанной расы могут иметь двойную категорию IC», автор - Дон Тэй 13 января 2010 г.
  11. ^ Кемпер, Стивен (1 мая 2001 г.). Покупка и вера: реклама Шри-Ланки и потребители в транснациональном мире. Издательство Чикагского университета. ISBN  9780226430409. Получено 29 мая 2018 - через Google Книги.
  12. ^ а б c Сингапур Инфопедия Евразийское сообщество - Стефани Хо 2013
  13. ^ Новоевразийское «Какое чудесное шоу» июль – сентябрь 2009 г. Стр. 10–12
  14. ^ Straits Times «Некоторые евразийцы разочарованы тем, что их приняли в Сингапуре за иностранцев», 5 октября 2014 г.
  15. ^ Исторический блог - Э. У. Баркер - historyof07.blogspot.sg
  16. ^ В новой книге Straits Times рассказывается о невзгодах в малайских джунглях для 3000 жителей Сингапура во время японской оккупации »- Бенсон Анг 12 октября 2014 г.
  17. ^ Сингапурская инфопедия 'поселение Бахау' - Джошуа Чуа
  18. ^ «MTV надеется на новых виджеев, чтобы повысить рейтинг». Asiaone.com. Получено 29 мая 2018.
  19. ^ Сингапурская инфопедия Ллойд Вальберг - Джоанна Х.С. Тан 2010

дальнейшее чтение

Общие работы

  • Крааль, Дайан, изд. (2005). Ворота в евразийскую культуру. Иллюстрировано Wing Fee. Сингапур: Азиапак. ISBN  981-229-356-6.
  • Брага-Блейк, Мирна, изд. (1992). Евразийцы Сингапура: воспоминания и надежды. Со-исследователем Анн Эберт-Олерс. Сингапур: Times Editions для Евразийской ассоциации, Сингапур. ISBN  981-204-367-5.
  • Де Витт, Деннис (2007). История голландцев в Малайзии. Малайзия: издательство Nutmeg Publishing. ISBN  978-983-43519-0-8.
  • Миллер, Дэвид (2014). DutyBound. Сингапур: DM Books. ISBN  978-981-09-2390-7.
  • Миллер, Дэвид (2014). Бахау, слон и ветчина. Сингапур: DM Books. ISBN  978-981-09-0244-5.
  • Крааль, Дэвид (2005). Дьявол во мне: вкусные лакомые кусочки о любви и жизни: признания сингапурского евразийца. Сингапур: Ангсана Букс. ISBN  981-3056-78-9.
  • Раппа, Антонио Л. (2013). Саудаде: культура и безопасность евразийцев в Юго-Восточной Азии. Ethos Книги и Центр Ви Ким Ви Сингапурского университета менеджмента.
  • Скалли, Валери; Катрин Зузарте (2004). Словарь евразийского наследия: Kristang-English / English-Kristang. Сингапур: SNP International. ISBN  981-248-052-8.
  • Тессенсон, Дениз; Стив Хоган (ил.) (2001). Элвис жил в Катонге: личный Сингапур Евразиана. Сингапур: Dagmar Books. ISBN  981-04-4316-1.
  • Тессенсон, Дениз; Стив Хоган (ил.) (2003 г.). Элвис все еще жив в Катонге. Сингапур: Dagmar Books. ISBN  981-04-9928-0.

Академический

  • Хьюетт, Розалинд (2015) «Дети деколонизации: постколониальные индо (евразийские) сообщества в Индонезии и Нидерландах», Индонезия и малайский мир, 43 (126): 191-206.
  • Лоу, Джон; Mac an Ghaill, Mairtin (2015), «Постколониальная неоднозначность евразийской панэтничности в Сингапуре», Журнал азиатско-тихоокеанской миграции, 24 (2): 232-45.
  • Перейра, Алексиус (1997) «Возрождение евразийской идентичности в Сингапуре», Азиатский журнал социальных наук, 25 (2): 7-24.
  • Перейра, Алексиус (2006) «Больше не« Другой »: возникновение Евразийского сообщества в Сингапуре». В: Лиан К.Ф. (ред.) Раса, этническая принадлежность и государство в Малайзии и Сингапуре. Лейден: Брилл, 5-32.
  • Раппа Антонио (2000) «Выживание в политике позднего современности: Евразийское пограничное сообщество Сингапура», Азиатский журнал социальных наук, 28 (2): 153-80.
  • Роча, Зарин (2011) «Множественность внутри сингулярности: расовая категоризация и признание« смешанной расы »в Сингапуре», Журнал текущих дел Юго-Восточной Азии, 30 (3): 95-131.
  • Роча, Зарин (2014) «Расширяя категории»: китайско-европейские рассказы о смешанности, принадлежности и доме в Сингапуре, Национальности, 14 (2) 279-302.

Семейные истории

  • Скалли-Шепердсон, Марта (2006). Оглядываясь назад: история семьи открыта и запомнена. Сингапур: Марта Скалли-Шепердсон. ISBN  981-05-6271-3.
  • Шепердсон, Кевин Линус; Персиваль Джозеф Шепердсон (со-исследователь) (2003). Путешествие к проливу: История Шепердсона. Сингапур: Семья Шепердсонов. ISBN  981-04-9926-4.

Вымысел

  • Лазару, Симона (1994). Мир, ждущий своего сотворения. Южный Фримантл: Издательство Центра искусств Фримантла. ISBN  1-86368-089-6.
  • Лазару, Симона (2000). Австралийский жених. Сидней: Пан Макмиллан, Австралия. ISBN  0-330-36200-3.
  • Лазару, Симона (2006). Писатель-путешественник. Сидней: Пан Макмиллан, Австралия. ISBN  978-0-330-42256-7.
  • Ширмер, Эдмунд (2012). Когда в Сингапуре жили тигры. Marshall Cavendish International (Asia) Pte Ltd. ISBN  978-9814398176.
  • Шелли, Рекс (1993). Люди грушевого дерева. Сингапур: Times Books International. ISBN  981-204-449-3.
  • Шелли, Рекс (1991). Народ креветок. Сингапур: Times Books International. ISBN  981-204-292-Х.