Дункан Ливингстон - Duncan Livingstone

Дункан Ливингстон (Доннчад Макдунлейб) (30 марта 1877 г. Торлоиск, Остров Малл - 25 мая 1964 г. Претория, ЮАР ) был Шотландский гэльский Бард от Остров Малл, который большую часть своей жизни прожил в Южная Африка.

Семейное происхождение

Прапрапрадед и тезка поэта, Дункан Ливингстон, сражался под командованием Аллан Маклин из Торлоиска на Битва при Каллодене в 1746 г. С Дунканом также сражались его братья, зять и его отец, который был там убит. Согласно местной устной традиции, Дункан Ливингстон сбежал с Энн Маклин, чей отец Гектор был лишенным наследства старшим сыном Дональда, 10-го Главный из Клан МакЛин из Coll и чьей матерью была Изобель, единственная дочь Руайри Мира, 17-го начальника Клан МакЛауд из Dunvegan. После побега Маклин из Торлоиска пожаловал Дункану и Энн мельницу в Энсей. Дункан, как говорят, также написал песню Мо Рон Геал Дилеас в честь жены.[1]

Дед поэта, Александр Ливингстон, также был дядей африканского исследователя и миссионера. Дэвид Ливингстон.[2]

Жизнь

Дункан Ливингстон родился в семье деда. Croft в Рёдле, недалеко от Торлоиск на Остров Малл. Его отец, Дональд Ливингстон (Dòmhnall Mac Alasdair 'ic Iain' ic Dhòmhnall 'ic Dhonnchaidh) (1843–1924) был столяром и каменщик. Матерью Поэта была Джейн Макинтайр (Sine nighean Donnchaidh mhic Iain) (1845-1938), уроженец г. Баллачулиш кто, как говорили, был внучатой ​​племянницей гэльского поэта Дункан Бан Макинтайр (1724-1812). Бард был третьим из семи детей, и очертания дома, в котором он родился, можно увидеть и сегодня.[3]

Родители Дункана поженились в Глазго в 1872 году. Его мать работала домашней прислугой. Его отец жил в Канада и занимался строительством деревянных домов. Когда Дункану было 18 месяцев, его семья переехала в Tobermory, где получил образование. Однако позже он вспоминал: «Ученых моего времени мучили, если они говорили на гэльском в школе или в ее окрестностях».[4]

Когда Ливингстону было 16 лет, его семья переехала на Талисман Роуд, 126 в Глазго. Дункан сначала стал клерком, а затем подмастерьем каменщика. Когда Вторая англо-бурская война вспыхнул, он узнал, что Лэрд Торлоиск поднимал кавалерийский полк и сразу записывался.[5]

Во время боя с Бурские коммандос Дункан Ливингстон получил ранение в лодыжку и вернулся в Глазго, хромая. В это время он вырезал надпись Тай Мо Чрид, Тай Мо Грайд («Дом Моего Сердца, Дом Моей Любви») на перемычке главной двери Церковь святого Колумбы в Шотландии на Сент-Винсент-стрит в Глазго.[6]

3 марта 1903 г. поэт уехал. Саутгемптон на S.S. Стаффордшир в обратном путешествии в Южную Африку. Он так и не вернулся в Шотландию, и вскоре к нему в Южной Африке присоединились его братья Джон и Алекс. Три брата недолго владели домостроительной компанией в Йоханнесбург, но распустили их товарищество, и поэт присоединился к отделу общественных работ. Его брат Джон продолжал процветать благодаря добыче золота, а Алекс стал выращивать сахарный тростник в Натал. [7][8]

В 1911 году Катриона (Кэти) Макдональд из Pennyghael в Малле приехала в Южную Африку и стала женой Поэта. Однако у них никогда не было детей.[9]

В городе жила оживленная община шотландских гэлов. Претория когда поэт впервые поселился там, и он, его жена и оба его брата были очень активны как в шотландских, так и в гэльских кругах. Дункан и Алекс Лингстон отредактировали страницу на гэльском языке в журнале Каледонского общества. Дункан также основал кельтское общество Претории, литературное объединение, состоящее из сорока членов с шотландцами, Ирландский, и валлийский происхождение. Также Дункан основал кельтскую секцию в Государственная библиотека, Претория, который состоял к 1954 году почти из тысячи книг.[10]

По словам историка литературы Рональда Блэка, поэзии Дункана Ливингстона несомненно способствовали передачи на гэльском языке, которые он начал делать из Южной Африки для BBC в начале 1930-х гг. Его первое стихотворение, которое было опубликовано, было Фагайл Айфрик в 1939 году. Он опубликовал еще три стихотворения на гэльском языке о войне, а также написал плач, подражая Sìleas na Ceapaich Плач по Аласдеру из Гленгарри, по его племяннику Офицер-пилот Аласдер Фергюсон Брюс из РАФ, который был сбит и убит во время миссии Германия в 1941 г.[11]

Катриона умерла в сентябре 1951 года, и Дункан, который ее обожал, так и не оправился от удара. На пенсии он писал и играл в боулинг.[12]

Ливингстон презрительно высмеивал крах британская империя после Второй мировой войны с сатирической гэльской поэмой, Feasgar an Duine Ghil («Вечер белого человека»).[13]

Подъем Национальная партия и его политика Апартеид - глубоко обеспокоил Ливингстона. Племянник поэта, профессор Ян Ливингстон, вспоминает: «Я был у Дункана (из Уганда ) в своем отеле (Union Hotel, Претория) в 1959 году. Он жил там. Позже, когда я вернулся в Уганду, он прислал мне длинное стихотворение на английском языке (10 страниц) на Sharpeville, где около 77 африканцев были застрелены полицией (в основном в спину). Это явно сильно на него повлияло. К сожалению, копии у меня больше нет ".[14]

В Резня в Шарпевиле также вдохновил Ливингстона на написание гэльской поэмы Бин Dubha 'Caoidh a Fir a Chaidh a Marbhadh leis a' Phoiles («Черная женщина оплакивает своего мужа, убитого полицией»).[15]

Он умер в Претория 25 мая 1964 г. и похоронен в Кладбище на улице Розетта.[16]

Наследие

В статье о Гэльская литература АргайллаДональд Э. Мик описывает Ливингстона как «прекрасного современного гэльского поэта», который «написал несколько великолепных пророческих стихов о проблемах двадцатого века, которым предстояло противостоять правлению белых в Южной Африке. Таким образом, он имеет право быть включенным в список. в любом предстоящем обзоре гэльской литературы Африки! "[17]

В своем эссе шотландский профессор Уилсон МакЛауд описал Дункана Ливингстона как «значительного поэта», который стал перспективным критиком британская империя, что лучше всего иллюстрируется его безразличным отношением к ее краху в Feasgar an Duine Ghil. Маклауд отмечает, однако, что такое отношение было редкостью среди Гэльские поэты, подавляющее большинство из которых поддерживали дальнейшее существование империи, включая поэтов, таких как Aonghas Moireasdan и Домналл МакАойд. По его словам, идеи Ливингстона пришли в упадок после Битва при Каллодене и поражение Восстание 45-го.[18]

Рекомендации

  1. ^ Рональд Блэк (1999), An Tuil: Антология шотландских гэльских стихов 20 века, п. 726.
  2. ^ Рональд Блэк (1999), An Tuil: Антология шотландских гэльских стихов 20 века, п. 726.
  3. ^ Рональд Блэк (1999), An Tuil: Антология шотландских гэльских стихов 20 века, п. 726.
  4. ^ Рональд Блэк (1999), An Tuil: Антология шотландских гэльских стихов 20 векаС. 726–727.
  5. ^ Рональд Блэк (1999), An Tuil: Антология шотландских гэльских стихов 20 века, п. 727.
  6. ^ Рональд Блэк (1999), An Tuil: Антология шотландских гэльских стихов 20 века, п. 727.
  7. ^ Рональд Блэк (1999), An Tuil: Антология шотландских гэльских стихов 20 века, стр.727.
  8. ^ Рональд Блэк (1999), An Tuil: Антология шотландских гэльских стихов 20 века, п. 727.
  9. ^ Рональд Блэк (1999), An Tuil: Антология шотландских гэльских стихов 20 века, п. 727.
  10. ^ Рональд Блэк (1999), An Tuil: Антология шотландских гэльских стихов 20 века, п. 727.
  11. ^ Рональд Блэк (1999), An Tuil: Антология шотландских гэльских стихов 20 века, п. 727.
  12. ^ Рональд Блэк (1999), An Tuil: Антология шотландских гэльских стихов 20 века, п. 727.
  13. ^ Рональд Блэк (1999), An Tuil: Антология шотландских гэльских стихов 20 векаС. 72–75.
  14. ^ Рональд Блэк (1999), An Tuil: Антология шотландских гэльских стихов 20 векаС. 728–729.
  15. ^ Рональд Блэк (1999), An Tuil: Антология шотландских гэльских стихов 20 векаС. 74–79, 728.
  16. ^ Рональд Блэк (1999), An Tuil: Антология шотландских гэльских стихов 20 века, п. 727.
  17. ^ Гэльская литература Аргайлла Дональд Э. Мик.
  18. ^ Тео ван Хейнсберген и Карла Сасси, Внутри империи и без нее: Шотландия через (пост) колониальную границу, п. 75.