Du battant des lames au sommet des montagnes - Du battant des lames au sommet des montagnes

Труа-Бассен это хрестоматийный пример протяжения коммуны du Battant des lames au sommet des montagnes, в данном случае из Baie de Saint-Leu к Grand Bénare.[1]

Du battant des lames au sommet des montagnes (Французский ибо «От волн до вершины гор» (букв.) или «От берега моря до горных вершин» (рис.)) - французское выражение, которое раньше служило для обозначения географических уступок, предоставленных Французская Ост-Индская компания колонистам острова Реюньон когда это еще называлось Иль Бурбон. С тех пор это выражение стало общеупотребительной фразой, по сути, «фиксированной формулой».[2] В самом строгом смысле, он грамматически действует как ответ на вопрос «как?» и объясняет, как земля была разрезана на прямые полосы, которые тянутся от берега до самых высоких точек, но никогда не растягиваются по горизонтали. С другой стороны, в более широком смысле это выражение заменяет наречие места, являясь синонимом слова «везде».

Происхождение

Значение используемых терминов

Хромой

Очень открыт к южным морям, Cap Méchant из Saint-Philippe избит хромает (волны).

Слово Хромой здесь означает «более или менее значительное движение моря из-за действия ветра» или «масса воды, которая поднимается вверх, сжимается с его гребня, пенится и разбивается».[3] Таким образом, это означает «волну определенной важности».[4] такие, которые можно регулярно видеть на берегу Реюньона.

Остров имеет географическое положение, которое подвергает его воздействию сильных волн с множеством источников. Один из них - пассаты и прежде всего влияет на подветренное восточное побережье. Другое объяснение - отсутствие суши между южными морями и берегами Южного Соважа (юго-восточная часть острова), что означает, что кричащие шестидесятые и яростные пятидесятые (термины, придуманные моряками для описания сильных ветров между этими долготы) может достичь Реюньона, не встречая препятствий. Третья причина в том, что этот французский Зарубежный отдел лежит на пути тропические циклоны которые возникают в центре Индийский океан.

Battant des lames

Слово батант как здесь используется, не подпадают под определение, данное Trésor de la langue française informatisé.[5] В соответствии с Le Français de la Réunion, словарь, написанный профессором литературы Мишелем Бениамино, этот термин фактически является частью существительной фразы, которая принимает особое значение, когда она связана со словом хромает по-французски говорят на Реюньоне. Таким образом Battant Des Lames будет «часть берега, подверженная действию волн».[2] Следовательно, смысл близок к тому, что называется береговая линия в Метрополитен Франция.

Однако, хотя Бениамино считает «морской берег» лучшим синонимом,[2] другие считают, что термины не эквивалентны. Например, в июльской диссертации 2002 г. Высшая школа геометров и топографов и назвал Les Spécificités dubornage à l'île de la Réunion et leurs origines («Особенности раздела на острове Реюньон и их происхождение») Янник Смил утверждает, что морское побережье менее подвержено воздействию волн, чем Battant Des Lames.[6]

Au sommet des montagnes

Высокая точка острова, Piton des Neiges это не Sommet des Montagnes («вершина гор») упоминается в исходном выражении.

В Монтань это выражение относится к двум горным массивы, что из Piton des Neiges и из Питон-де-ла-Фурнез. Тем не менее соммет Под исходной версией подразумевается ни одна из этих двух вершин. Скорее, Grand Bénare имелось в виду: когда это выражение было придумано, оно было гораздо более знакомо поселенцам.[6]

Фактически, в то время ни одна из первых двух вершин не была достигнута. В соответствии с Бори де Сент-Винсент, первое восхождение на действующий вулкан острова (де ла Фурнез) произошло в середине 18 века, а на потухший вулкан (де Неж) - еще позже. Само выражение восходит к началу колонизации острова, примерно веком ранее.

Исторический генезис

Исходный контекст

Точное происхождение этого выражения точно не установлено. Однако несомненно, что он был впервые использован для обозначения физических границ огромных участков земли, которые Французская Ост-Индская компания предоставила французским колонистам, которые только что поселились на берегах острова с конца 18-го века. Таким образом, весьма вероятно, что это появилось в письменной форме в юридических документах, которые компания должна была составить, чтобы предоставить эти уступки, привилегию, которая давала ей статус королевской фабрики.[нужна цитата ]

С момента заселения Реюньона вся территория острова была собственностью король. Однако первые жители селились там, где хотели, брали любую землю, какую хотели: место было для всех. Лишь несколько лет спустя Ост-Индская компания выразила желание исправить границы собственности людей, чтобы они могли более эффективно возделывать землю. Губернатор Вобулон был первым, кто попытался организовать обработку земли и ввел систему концессий. Первое, что можно найти в департамент Архивы датируются 16 января 1690 года.[6]

Логика принципа

В овраг Сен-Жиль и его водопады служили разграничением концессии по крайней мере с 1699 года.

Очень быстро концессии были разделены между правопреемниками, и земля была разделена на несколько участков. Но на Реюньоне на протяжении всей своей истории явно Парижский обычное право, регулирующее право наследования. Он предусматривает, что имущество должно быть разделено поровну между всеми наследниками, независимо от относительного возраста или пола.

Поскольку климат варьировался в зависимости от высоты и, следовательно, существовали различия в потенциальной стоимости земли, линии собственности были проведены вдоль склона холмов, чтобы принести пользу каждому потомку в полной и справедливой форме: плоская, легкодоступная земля на равнинах возле королевских дорог и моря; земля для выращивания и выращивания на полпути; и, чуть выше, земля засажена деревьями для строительства или сжигания. В свою очередь, промежуточный уровень был разделен на три части, каждая из которых выполняла свою функцию: самый низкий использовался для натуральное хозяйство, середина для кофе плантаций и самых высоких животноводство.[7]

Задача разделения участков перпендикулярно побережью была значительно облегчена тем, что Реюньон покрывают многочисленные труднопроходимые овраги, начинающиеся с высот и проходящие по бокам этого конусообразного острова. Таким образом, каждый лот может быть ограничен двумя потоками,[8] как и концессия, простирающаяся от берега до горных вершин, которую губернатор Жак де ла Кур предоставил Chauveau et Grimaud 10 февраля 1699 г. Ущелье Сен-Жиль и Ravine des Sables.[9] Нисходящий поток воды образует почти неоспоримые естественные границы для собственности.

Проблемы реализации

Проблемы на берегу

Уступки, которые простираются до самых высоких вершин, были отрезаны от кромки моря в начале 18 века.

Трудности начались, когда власти решили отложить зона пятидесяти геометрических шагов вдоль берега острова. Это ограничение не было формально оговорено во многих предыдущих сделках: только с 1736 года оно было четко упомянуто во время сделок. Действительно, потребовалось решение Верховного совета от 4 мая 1765 года, чтобы отменить все возражения и с уверенностью изложить обязательство иметь королевский заповедник на побережье.[6] Создание этой полосы вокруг всего острова привело к тому, что это выражение потеряло свой первоначальный смысл из-за отдаления нижней границы уступок от Battant Des Lames.

Споры высоки

Поскольку овраги часто образовывались объединением нескольких тальвеги вверх по течению, выбор притока для использования в качестве пограничного знака между участками земли не всегда был легким и часто приводил к спорам. Эта проблема усугублялась тем фактом, что некоторые из рассматриваемых оврагов имели несколько названий, что могло быть источником путаницы.[6]

Вопрос о том, что имелось в виду под au sommet des montagnes был самым жарким спором. Хотя его смысл был ясен в Святой Павел область, где плоскость (пологая вулканическое плато ) преобладает Гранд Бенар, впоследствии это выражение стало «стилевым предложением», используемым без какого-либо отношения к реальной ситуации в регионах, где ландшафт был более скалистым. Таким образом, обсуждались несколько возможных значений:

  • Точка, которая казалась самой высокой, если смотреть с берега.
  • Внешний край гребней цирки из Mafate, Салази и Cilaos, три впадины в центре острова.
  • Высшая точка острова - вершина Питон-де-Неж.[6]
В 1830 году Теодор Казо стал первым, кто извлек выгоду из далекой концессии в центре острова. Он основал дом в Салази в месте под названием Mare à Poule d'eau.

В этой дискуссии, в которой администрация выступала против получателей грантов в конце 1820-х и начале следующего десятилетия, было поставлено на карту, оставалась ли земля для распределения. Власти хотели открыть новые концессии в Цирке Салази, что было сделано в 1830 году, но также и в самом центре La Plaine-des-Palmistes и из Plaine des Cafres, что произошло в 1834 году. Фермеры считали, что их участки простирались до вершины самой высокой горы острова, так что все уступки сходились в одной точке.[6]

Поскольку эта последняя интерпретация не соответствовала физической реальности местности, администрация провела новое различие между выражениями Sommet des Montagnes («вершина гор») и Соммет де ла Монтань («вершина горы»), которое до сих пор использовалось как синонимы. Таким образом, решение Conseil de contentieux administratif от 2 августа 1853 г. определило первое как обозначающее высшую точку, видимую из нескольких последовательных мест, а второе относилось только к гребню, как видно на переднем плане. Решение трибунала Сен-Дени, вынесенное 5 мая 1856 г., затем установило, что le sommet des montagnes был гребнем на заднем плане, видимом с моря, и что не было необходимости проводить различие между использованием единственного и множественного числа в выражении. Это решение было подтверждено постановлением Cour de Бордо 19 июня 1867 г.[6]

Несколько лет спустя постановлением от 25 февраля 1874 г. разграничение линии разделения, образующей высшую точку уступок. Однако определение границ посылок не соответствовало этому определению, вынесенному в судебном порядке. Потребовалось приобретение саммитов правительством, чтобы положить конец ссоре и установить верхний предел собственности.[6]

Последствия

Появляются новые единицы измерения

Эта фотография 2006 года показывает, как Драцена рефлекса может использоваться для демонстрации пределов уступок.

Относительно простая система распределения земли, ставшая возможной благодаря применению выражения Ост-Индская компания, позволяла землевладельцам распоряжаться законными единицами измерения: каждый владелец мог угадывать размеры своей собственности, глядя на природу. Таким образом, им нужно было только посадить отличительные виды, такие как Драцена рефлекса, чтобы сделать границы видимыми и сделать их известными соседям.

В арпент (58,464 м), единица измерения, использовавшаяся в первые годы колонизации, вышла из употребления через несколько десятилетий. В этом контексте назрели новые стандарты. Среди них были геометрические следы и, прежде всего, голетта (4,872 м), аграрная единица, которая продолжала использоваться ежедневно до конца 20 века.

Прореживание, затем концентрация частной собственности

Постепенно по мере того, как они передавались по наследству, полосы земли становились все более узкими. Некоторые из них были всего несколько метров в ширину и несколько километров в длину по нисходящему склону. Из-за этого сельское хозяйство и доступ к земельным участкам становились все более трудными.

Обнищание и депортация части белого населения острова были вызваны сахарным кризисом 1820-х, 30-х и 40-х годов, а также растущей иррациональностью форм мелких приусадебных участков. Это низложение привело к колонизации центра острова и его цирков с 1830 года. Petits Blancs des Hauts (бедные, безземельные белые) были первыми постоянными жителями этих районов после бордовый рабы.

Однако тенденция к прореживанию участков не была универсальной. Вертикальная логика, навязанная формулой Ост-Индской компании, не была неизменной, и довольно быстро, чтобы справиться с демографическим давлением, начали появляться горизонтальные границы, разделяющие исходные полосы на несколько участков, расположенных один над другим. В 1732 году геодезисту Дюронгуэ было поручено провести четыре геодезических линии, параллельных берегу, на высотах 100, 200, 400 и 600 метров. Эти линии, которые соответствуют топографическому понятию кривых уровня, все еще видны сегодня, особенно над центром Сен-Пьер, в южной части острова. Сегодня это судоходные дороги, вдоль которых стоят дома, которые образуют города с названиями вдали от центра: Ligne Paradis на высоте около 100 м, Ligne des Bambous примерно в 200 м - Линь де Кватре-цент («Линия четырех сотен») чуть дальше и Линия де Шесть центов («Линия шести сотен») прямо наверху.[6]

Кроме того, по словам географа Уилфрид Бертил, некоторые владельцы, обычно совершающие несколько сделок, смогли объединить несколько объектов собственности и, таким образом, сформировать большие домены, которые охватывали ключевые части земли острова. Во второй половине XIX века концентрация земель стала экстремальной, что принесло пользу горстке частных владельцев, таких как Кервегены, и нескольких банков, таких как Crédit Foncier. Таким образом, эти землевладельцы, частные или институциональные, получили тысячи, а то и десятки тысяч гектаров.[10] Это позволило некоторым предположить, что применение принципа, разработанного Ост-Индской компанией, положило начало контролю правящих элит над всеми землями острова Реюньон.[11]

Как бы то ни было, система, основанная на частной собственности, в конечном итоге стала доминировать за счет системы, основанной на концессиях, которой в дальнейшем угрожало развитие Colonat Partiaire, форма метайаж специфический для французов превосходящий, вдохновленные рабством и не отмененные до 2006 года. Эти новые формы владения землей сигнализировали, когда последующие сделки были совершены, приближение экономический оппортунизм а не географическая логика. Таким образом, разделение du Battant des lames au sommet des montagnes неизбежно начал отступать.[12]

Первоначальное разделение на коммуны

С момента создания L'Entre-Deux коммуны 1882 г., несколько коммуны Реюньона установлены, либо не растягиваются du Battant des lames au sommet des montagnes или потерявшие эту характеристику, будучи порезанными сами.

Рост населения в каждой первоначальной концессии быстро привел к созданию равного количества приходов. Римская католическая церковь. В французская революция преобразовал эти приходы в коммуны. Последние несколько десятилетий обладали специфической формой первых уступок. Все простиралось от океана до вершин до конца 19 века.

Так продолжалось до 1882 г., когда L'Entre-Deux был создан, что первый коммуна Реюньон не растягивается du Battant des lames au sommet des montagnes был создан: он не доходил до моря и его минимальная высота составляла около 100 м. Франция стала республикой, поэтому систематическая агиотопонимия (именование мест в честь святых) была оставлена. Таким образом, L'Entre-Deux стал первым муниципалитетом, имя которого не удостоилось чести.

С тех пор было создано несколько других коммун, не соблюдающих принцип вертикального деления: Л'Этан-Сале, Petite-le, Le Port и Сен-Пьер не достигают гор, в то время как Силао, Ла-Плен-де-Пальмист, Салази и Ле Тампон не граничат с побережьем. Сегодня, хотя большинство коммун простираются du Battant des lames au sommet des montagnesдругие концепции территориального деления, отличные от той, которую продвигала Ост-Индская компания, оставили свой след на Реюньоне.

Традиционное разделение участков от берега моря к центру не помешало разделить территорию Реюньона на две качественно разные зоны. Это не остановило развитие дуализма между островными Высоты и низины, оппозиция, которую Национальный парк Реюньона, открытый в начале 2007 года, пытается исправить.[13]

Изменение значения

Эквиваленты в других местах

По всем уже указанным причинам это выражение перестало использоваться в своем первоначальном смысле вскоре после его появления. Тем не менее, оно служит для обозначения всего острова Реюньон, так же как другие выражения, более или менее исторические, обозначают всю страну или континент:

Кроме того, есть несколько негеографических выражений, которые служат для обозначения целостности физического объекта, описывая восходящее движение, как и выражение Ост-Индской компании:

  • «От подвала до чердака» для описания целого дома.
  • «От фундамента до крыши» (De fond en comble) для описания всего конкретного здания.

Используется с 1970-х годов

Экономика

Это выражение особенно используется местной туристической индустрией в своих рекламных материалах. Индустрия рассматривает это как простой способ воплотить в жизнь особую привлекательность путешествия на Реюньон: доступ к морю и горам в один день.

Литература

В произведении 1972 года поэт Жан Олбани писал, что «гора начинает подниматься от ударов волн».[2]

Несколько месяцев спустя Катрин Лаво использовала выражение в названии своей работы: La Réunion, du battant des lames au sommet des montagnes («Реюньон, от волнения до вершины гор»). Работа вышла в нескольких изданиях, последний - в 1998 году.[14]

Другие

Выставка под названием Le long du battant des lames («Вдоль берега моря») был открыт Confrérie des gens de la mer в феврале 2004 г. в Сен-Дени.[15] Он оставался там до начала 2007 года, а затем открылся в Музей Стеллы Матутиной в Сен-Лё 31 марта того же года.[16]

Примечания

  1. ^ (На французском) "Trois Bassins. Les pieds dans l'eau, la tête dans les nuages ​​(Trois Bassins. Ноги в воде, Голова в облаках) В архиве 1 апреля 2007 г. Wayback Machine ", Мэрия Сен-Поль.
  2. ^ а б c d (На французском) Мишель Бениамино, Battant des lames В архиве 9 декабря 2006 г. Wayback Machine ", в Le Français de la Réunion. Inventaire des specificités lexicales В архиве 4 марта 2008 г. Wayback Machine, éditions classiques d'expression française, 1996 г. ISBN  2-84129-240-1.
  3. ^ (На французском) Trésor de la langue française informatisé, s.v. Хромой.
  4. ^ (На французском) Словник hydrographique international В архиве 29 апреля 2007 г. Wayback Machine, s.v. Хромой В архиве 22 октября 2005 г. Wayback Machine.
  5. ^ Trésor de la langue française informatisé, s.v. Battant.
  6. ^ а б c d е ж грамм час я j Янник Смил, Les Spécificités dubornage à l'île de la Réunion et leurs origines В архиве 17 декабря 2006 г. Wayback Machine, Высшая школа геометров и топографов, 2002.
  7. ^ (На французском) "Approche de la multifonctionnalité de l'agriculture à la Réunion. Les Modèles Agricoles, отношение к сельскому хозяйству и работе и восприятию CTE par les acteurs locaux ", Филипп Бонналь, Марк Пиро, Жан-Луи Фузилье и Доминик Гийи, INRA, Cemagref и CIRAD
  8. ^ (На французском) "Quel espace public pour une jeune société civile? Le cas de l'île de la Réunion (Какое публичное пространство для молодого гражданского общества? Пример острова Реюньон) В архиве 16 мая 2007 г. Wayback Machine ", Мишель Ватин, Les Annales de la recherche urbaine
  9. ^ Жан Дюфо дю Рау, L'île de la Réunion, 1960.
  10. ^ (На французском) "Реюньон, французский департамент, регион европеен ультрапериферик ", Уилфрид Бертил, Université de la Réunion, Декабрь 2000 г.
  11. ^ (На французском) Le Manifeste des mosaïques.
  12. ^ (На французском) "Отношение terre-eau dans les bassins versants ruraux. Концертная борьба за борьбу с эрозией солей на Реюньоне ", A. Hébert, G. Benoit et D. Groené, ФАО, Сентябрь-октябрь 2000 г.
  13. ^ (На французском) L'île de la Réunion et le tourisme: d'une île de la désunion à la Réunion des Hauts et des Bas, Мари Жизель Далама, Белин, 2005 ISBN  2-7011-4166-4
  14. ^ (На французском) La Réunion, du battant des lames au sommet des montagnes, Катрин Лаво, 1998 ISBN  2-904043-06-3
  15. ^ (На французском) Bibliographie nationale française В архиве 28 ноября 2006 г. Wayback Machine
  16. ^ (На французском) "Le long du battant des lames ", П. Дэвид, Témoignages, 19 февраля 2007 г.