Арборыхой - Arborychoi - Wikipedia

В Арборыхой[а] (Греческий: Αρβόρυχοι) были людьми, упомянутыми Прокопий как жить в Галлия в 5 веке нашей эры.[1] Нет единого мнения о том, кем они были.[2]

Прокопий упоминает арборихоев в своем описании земель и народов к западу от нижнего Рейн. Судя по его описанию, они «оккупировали бы побережье нынешней Бельгии».[3] Писавший в 550-х годах, он, вероятно, получил информацию от Франкский посольство.[4] Это часть отрывка, объясняющего происхождение франков и их могущество.[5] Вероятно, это должно быть связано, поскольку его искаженный отчет является историческим, с правлением франкских королей. Чильдерик I и Хлодвиг I.[6][1] Arborychoi описываются как федерации из Римская империя.[4] Говорят, что они изменили свою форму правления, вероятно, это означает, что они пришли к признанию правителей, отличных от римских императоров.[5] Они вели безрезультатную войну с франками, прежде чем вступить в союз и вступить с ними в брак, став одним народом.[6] Оба они были христианами (т.е. Халкидонцы, нет Ариане ) в это время, что расположено после обращения Хлодвига.[7] Прокопий пишет, что в свое время потомки арборыхов все еще собирались согласно старым римским спискам и несли свои старые знамена.[4]

Название Арборыхой обычно рассматривается как искажение латинский Armorici или же Armoricani.[1] Это отождествление было распространено еще в 18 веке, когда оно было подвергнуто сомнению Эдвард Гиббон исходя из географии.[4] Эрнст Штайн принял это, но Фердинанд Лот утверждал, что Прокопий исказил латинское слово аборигены (уроженцы).[2] Томас Чарльз-Эдвардс отмечает, что путаница б и м также встречается при лечении Кономор современником Прокопия, Григорий Турский, кто звонит ему Хономорис и Chonoober.[5] Эдвард Джеймс принимает этимологию,[7] но указывает на то, что этот термин не может относиться к людям Armorica (затем завоеванный Бретонцы ) но только Tractus Armoricanus, римский военный регион, соответствующий Галлии к северу от Луара и к западу от Сена, район, населенный Галло-римляне.[6][5] В этом смысле он может относиться не к народу, а к римской армии на Луаре.[1]

Жан-Пьер Поли считает отождествление арборыхов с армориканами «маловероятным, если не невозможным».[4] Он предлагает, чтобы Арборучей на самом деле неправильное написание Арборухтой и родственен Boructuari из Беда.[8] Это имя означает «первый» или «великий». Bructeri (этимологически «принесенный»).[4] В соответствии с Мауриц Гисселинг, он сохранился в раннесредневековом топониме Бороктра (Borchtergo).[8] Наличие шести рейнских паги с бант (знамя) в названии может быть свидетельством длительного использования римских знамен, отмеченного Прокопием.[4]

Текст Прокопия

. . . и именно здесь в древности жили немцы, варварская нация, не имевшая большого значения вначале, которую теперь называют франками. Рядом с ними жили Арборычи, которые, вместе со всей остальной Галлией, а также Испанией, издавна были подданными римлян. А за ними к востоку поселились тюрингские варвары Август, первый император, отдавший им эту страну. Бургунды жили недалеко от них, к югу, и свевы также жили за пределами тюрингов и аламанов, могущественных народов. Все они были расселены здесь как самостоятельные народы раньше. Но со временем вестготы ворвались в Римскую империю и захватили всю Испанию и часть Галлии, лежащую за рекой Рона, и сделали их подчиненными себе. К тому времени так получилось, что Арборычи стали солдатами римлян. И немцы, желая подчинить этот народ самим себе, поскольку их территория примыкала к их собственной, и они сменили правительство, при котором они жили издавна, начали грабить их землю и, стремясь к войне, выступили против них. со всем своим народом. Но Арборычи доказали свою доблесть и верность римлянам и показали себя храбрыми людьми в этой войне, и, поскольку немцы не смогли победить их силой, они хотели завоевать их расположение и сделать эти два народа родственными браками. Это предложение Арборычи получил совсем не против воли; потому что оба, как оказалось, были христианами. И таким образом они объединились в один народ и обрели великую власть. Теперь другие римские солдаты также были размещены на границах Галлии в качестве стражи. И эти солдаты, не имея возможности вернуться в Рим, и в то же время не желая уступать своему врагу, арианцам, отдали себя вместе со своими военными знаменами и землей, которую они долгое время охраняли для римлян, то Арборычи и немцы; и они передали своим потомкам все обычаи своих отцов, которые сохранялись таким образом, и этот народ относился к ним с достаточным почтением, чтобы охранять их даже до моего времени. Ибо даже в наши дни они признаны принадлежащими к легионам, к которым они были приписаны, когда служили в древние времена, и они всегда несут свои собственные знамена, когда вступают в битву, и всегда следуют обычаям своих отцов. И они сохраняют одежду римлян во всех деталях, даже в том, что касается их обуви.[9]

Примечания

  1. ^ Другие варианты написания включают Арборучой, Арборычи, Арборыхой и Арборухой.
  1. ^ а б c d Холсолл 2007 С. 304–305.
  2. ^ а б Арриньон и Дюно 1981, п. 22н.
  3. ^ Осушение, nn1 и 2, в Прокопий 1919, п. 119.
  4. ^ а б c d е ж грамм Поли 2016, п. 10.
  5. ^ а б c d Чарльз-Эдвардс 2013, п. 71–72.
  6. ^ а б c Джеймс 1982, п. 27.
  7. ^ а б Джеймс 2014, п. 81.
  8. ^ а б Поли 1993, п. 297н.
  9. ^ Прокопий 1919, xii.9–19, at pp. 118–123.

Источники

  • Арриньон, Жан-Пьер; Дюно, Жан-Франсуа (1981). "La frontière chez deux auteurs byzantins: Procope de Césarée et Constantin VII Porphyrogénète". В Элен Арвайлер (ред.). Geographica Byzantina. Публикации Сорбонны. С. 17–30.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Чарльз-Эдвардс, Т. (2013). Уэльс и британцы, 350–1064 гг.. Издательство Оксфордского университета.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Холсолл, Гай (2007). Варварские миграции и римский Запад, 376–568. Издательство Кембриджского университета.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Джеймс, Эдвард (1982). Происхождение Франции: от Хлодвига до капетингов, 500–1000 гг.. Макмиллан.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Джеймс, Эдвард (2014). Европейские варвары, 200–600 гг.. Рутледж.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Поли, Жан-Пьер (1993). "La corde au cou: Les Francs, la France et la Loi salique". Publications de l'École Française de Rome (168): 287–320.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Поли, Жан-Пьер (2016). "Свобода, узы воинов, юридическая книга: The Лекс Салика Между варварским обычаем и римским правом ». Clio et Thémis. 11: 1–25.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Прокопий (1919). История войн. Vol. III, Книги V и VI. Перевод Х. Б. Дьюинга. Нью-Йорк: Сыновья Дж. П. Патнэма.CS1 maint: ref = harv (связь)