Юмил-гва - Yumil-gwa

Юмил-гва
KOCIS yakgwa, медовое печенье (4646996236) .jpg
Якгва, разнообразие Юмил-Гва
Место происхожденияКорея
Связанный национальная кухняКорейская кухня
Юмил-гва
Хангыль
유밀과
Ханджа
油 蜜 菓
Пересмотренная романизацияЮмил-Гва
МакКьюн – Райшауэрюмил-ква
IPA[ju.mil.ɡwa]

Юмил-гва (유밀과; 油 蜜 菓) является разновидностью Hangwa, традиционный Корейский кондитерские изделия. Различные разновидности Юмил-Гва можно приготовить, смешав тесто из пшеничной муки с различными ингредиентами, такими как: медовый, растительное масло, корица пудра, орехи, имбирь сок, мармелад, и Чхонджу (рисовое вино).[1]

Этимология

Слово Юмил-Гва состоит из трех слогов: ю (; ) означает "масло", мил (; ), что означает «мед», и gwa (; ), что означает «кондитерское изделие».

История

Юмил-гва разновидности обычно использовались и потреблялись для Джеса (родовые обряды).[2]

Вовремя Корё эпоха (918–1392), Юмил-Гва предлагались во время национальных праздников, обрядов, церемоний и банкетов, в том числе двух буддийских фестивалей, Праздник лотосных фонарей и Фестиваль восьми обетов.[3] В 1274 г. Юмил-Гва разновидности использовались для Pyebaek (официальное приветствие) в Свадебная церемония из Король Чунгнёль и Принцесса чегук из Юань Китай.[3] В 1296 г. Юмил-Гва привезли на свадебную церемонию Наследный принц Вон (позже король Чхон Сон) и Принцесса Гегук из Юань, Китай.[2]

Чрезмерное использование Юмил-Гва привело к введению нескольких правил на протяжении всей истории.[3] В 1117 г. Король Сукджонг ввел ограничение на экстравагантное использование Юмил-Гва.[3] В 1192 г. было велено Юмил-Гва пришлось заменить фруктами. В 1353 г. был введен полный запрет на Юмил-Гва.[2] Вовремя Чосон эпохи (1392–1897), использование Юмил-Гва был ограничен исключительно обрядами, свадьбами и тостами за долголетие.[3]

Подготовка и вариации

Тесто для Юмил-Гва производится замесом просеянного пшеничная мука с кунжутное масло, медовый, имбирь сок и Чхонджу (рисовое вино).[1] Дополнительные ингредиенты для начинки и украшения могут включать: корица порошок, мед, мармелад, и кедровые орехи.[1] Сильно прожаренный Юмил-Гва пропитан медовый или же Jocheong (рисовый сироп) и сушеные.[1]

  • Часу-гва (차수과; 叉手 菓) представляет собой ручную Юмил-Гва пятью пальцами.[4]
  • Jungbaekki (중배끼), также называемый Junggye (중계; 中 桂), Jungbakgye (중박 계; 中 朴 桂), или же Junggye-Gwa (중계과; 中 桂 菓), прямоугольные Юмил-Гва жареные перед подачей на стол.[5]
  • Манду-гва (만두과; 饅頭 菓) - это жареные во фритюре сладкие пельмени.
  • Maejap-gwa (매잡 과; 梅 雜 菓), также называемый Maejak-gwa (매작 과; 梅 雀 菓) или же тараэ-гва (타래과), представляет собой ленточную Юмил-Гва.
  • Якгва (약과; 藥 果), также называемый Гваджул (과줄), имеет форму цветка Юмил-Гва изготавливается путем формования и обжаривания сладкого теста во фритюре.
  • Йохва-гва (요화과; 蓼花 菓) это Юмил-Гва превращен в форму цветок водяного перца.[6]

Рекомендации

  1. ^ а б c d Квон, Ён-Сок; Ким, Янг; Ким, Ян-Сук; Чхве, Чон-Сук; Ли, Джин-Ён (2012). "Изучение ква-джунг-рю глав семей". Журнал Корейского общества пищевой культуры (на корейском). 27 (6): 588–597. Дои:10.7318 / kjfc / 2012.27.6.588.
  2. ^ а б c 염, 초애. "Юмил-гва" 유밀과. Энциклопедия корейской культуры (на корейском). Академия корееведения. Получено 8 июн 2017.
  3. ^ а б c d е "юмил-гва" 유밀과. Дупедия (на корейском). Doosan Corporation. Получено 8 июн 2017.
  4. ^ 이, 효지. "Часу-гва" 차수과. Энциклопедия корейской культуры (на корейском). Академия корееведения. Получено 18 августа 2017.
  5. ^ 황, 혜성. "Jungbaekki" 중배끼. Энциклопедия корейской культуры (на корейском). Академия корееведения. Получено 18 августа 2017.
  6. ^ 이, 효지. "Йохва-гва" 요화과. Энциклопедия корейской культуры (на корейском). Академия корееведения. Получено 18 августа 2017.