Широкое Саргассово море - Wide Sargasso Sea - Wikipedia

Широкое Саргассово море
JeanRhys WideSargassoSea.jpg
Обложка первого издания
АвторЖан Рис
Художник обложкиЭрик Томас
Языканглийский
ЖанрПостмодернистский роман
Установить вЯмайка, Доминика и Торнфилд Холл, 1830–40-е гг.
ИздательАндре Дойч (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ) & В. В. Нортон (НАС)
Дата публикации
Октябрь 1966 г.
ISBN0-233-95866-5
OCLC4248898
823.912
Класс LCPR6035 .H96
ПредшествуетДжейн Эйр  

Широкое Саргассово море это роман 1966 года Доминика - британский писатель Жан Рис. Это феминистский и антиколониальный ответ на Шарлотта Бронте роман Джейн Эйр (1847), описывающий предысторию брака мистера Рочестера с точки зрения его безумной жены. Антуанетта Косуэй, а Креольский наследница. Антуанетта Косуэй - это дьявольская версия Бронте, созданная Рисом.сумасшедшая на чердаке ". История Антуанетты рассказывается со времен ее юности в Ямайка, к ее несчастливому браку с неким неназванным английским джентльменом, который переименовывает ее в Берту, объявляет ее сумасшедшей, увозит в Англию и изолирует ее от остального мира в своем особняке. Антуанетта попала в гнетущее патриархальный общество, в котором она полностью не принадлежит ни Европе, ни Ямайке. Широкое Саргассово море исследует силу отношений между мужчинами и женщинами и развивает постколониальный такие темы, как расизм, перемещение и ассимиляция.

Рис жил в безвестности после своей предыдущей работы, Доброе утро, полночь, был опубликован в 1939 году. Между этими работами она опубликовала и другие романы, но Широкое Саргассово море вызвала возрождение интереса к Рису и ее творчеству и стала ее самым коммерчески успешным романом.

участок

Роман, действие которого первоначально происходит на Ямайке, открывается вскоре после Закон об отмене рабства 1833 года положил конец рабству в Британской империи 1 августа 1834 года.[1] Главный герой Антуанетта рассказывает историю своей жизни с детства до брака по договоренности с неназванным англичанином.

Роман состоит из трех частей:

Первая часть проходит в Кулибри, сахарной плантации в Ямайка, и рассказывается Антуанеттой в детстве. Раньше богатая, после отмены рабства, поместье стало заброшенным, а ее семья погрузилась в нищету. Мать Антуанетты, Аннет, должна снова выйти замуж за богатого англичанина мистера Мэйсона, который надеется использовать положение своей новой жены. Рассерженные возвращением процветания своих угнетателей, освобожденные рабы, живущие в Кулибри, сжигают дом Аннетт, убивая умственно отсталого младшего брата Антуанетты, Пьера. Поскольку до этого момента Аннет боролась со своим психическим здоровьем, горе от потери сына ослабляет ее рассудок. Мистер Мейсон отправляет ее жить к паре, которая мучает ее до самой смерти, и Антуанетта больше ее не видит.

Часть вторая чередует точки зрения Антуанетты и ее мужа во время их свадебной экскурсии в Гранбуа, Доминика. Вероятными катализаторами падения Антуанетты являются взаимные подозрения, которые развиваются между парой, и махинации Даниэля, который утверждает, что является незаконнорожденным сводным братом Антуанетты; он ставит под сомнение репутацию и психическое состояние Антуанетты и требует денег, чтобы молчать. Старая медсестра Антуанетты Кристофина открыто не доверяет англичанину. Его очевидная вера в истории о семье и прошлом Антуанетты усугубляет ситуацию; ее муж неверен и эмоционально оскорблен. Он начинает называть ее Бертой, а не настоящим именем, и выставляет напоказ свои дела перед ней, чтобы причинить ей боль. Усиленное чувство паранойи Антуанетты и горькое разочарование ее неудачным браком выводят из равновесия ее и без того шаткое психическое и эмоциональное состояние. Она убегает в дом Кристофины, служанки, которая ее вырастила. Антуанетта умоляет Кристофина о слушай зелье, чтобы попытаться разжечь любовь ее мужа, которую Кристофина неохотно дает ей. Антуанетта возвращается домой, но любовное зелье действует на ее мужа как яд. Впоследствии он отказывается от предложения Кристофины помочь своей жене и увозит ее в Англию.

Часть третья самая короткая часть романа; это с точки зрения Антуанетты, переименованной ее мужем в Берту. Она в основном ограничена «чердаком» Торнфилд Холл, особняк, который она называет «Великим домом». История прослеживает ее отношения с Грейс Пул, служанкой, которой поручено охранять ее, а также ее разрушающуюся жизнь с англичанином, когда он скрывает ее от мира. Он дает пустые обещания приходить к ней чаще, но видит ее меньше. Он отваживается продолжить отношения с другими женщинами - и, в конце концов, с молодой гувернанткой. Антуанетта явно злится и мало понимает, сколько времени она находится в заключении. Она зацикливается на вариантах свободы, включая своего сводного брата Ричарда, который, однако, не будет мешать ее мужу, поэтому она нападает на него с украденным ножом. Выражая свои мысли в поток сознания Антуанетта мечтает о пламени, охватившем дом, и о ее свободе от той жизни, которая у нее там, и считает, что это ее судьба - осуществить это видение. Очнувшись от сна, она убегает из своей комнаты и поджигает огонь.

Основные темы

С конца 20 века критики считали Широкое Саргассово море как постколониальный ответ на Джейн Эйр.[2][3] Рис использует несколько голосов (Антуанетты, ее мужа и Грейс Пул), чтобы рассказать историю, и переплетает сюжет своего романа с сюжетом романа. Джейн Эйр. Вдобавок Рис приводит постколониальный аргумент, когда она связывает с ней окончательный отказ мужа Антуанетты от Антуанетты. Креольский наследие (отказ, оказавшийся критическим для падения Антуанетты в безумие). Роман также считается феминистским произведением, поскольку он касается неравенства между мужчинами и женщинами, особенно в браке.

Раса

Антуанетта и ее семья были рабовладельцами до Закон об отмене рабства 1833 года и впоследствии потеряли свое богатство. Их называют "белый негр "чернокожими жителями острова из-за их бедности и откровенного презрения. Рочестер, как англичанин, смотрит на Антуанетту свысока, потому что она Креольский. Антуанетта не англичанка, и все же ее семейная история отражает ее как белую женщину. Ли Эрвин описывает этот парадокс через сцену, в которой сгорает первый дом Антуанетты, и она бежит к Тиа, черной девушке ее возраста, чтобы «быть похожей на нее». Антуанетта получает отпор насилием со стороны Тии, что приводит к тому, что она видит Тию «как будто я видел себя. Как в зеркале». Эрвин утверждает, что «даже когда она утверждает, что видит« себя », она одновременно видит« другого », то, что определяет« я »только своим отделением от него, в данном случае буквально посредством разреза. История здесь, в лицо дочери бывшего раба, как представляется, отказывается от Антуанетты, дочери рабовладельца.[4]

Колониализм

В Широкое Саргассово мореРис обращает внимание на колониализм и работорговлю, на которых предки Антуанетты нажили свое состояние. Роман не уклоняется от неудобной правды о британской истории, которой пренебрегли в повествовании Бронте. Тревор Хоуп отмечает, что «триумфальный пожар Торнфилд-холла в Широкое Саргассово море может на одном уровне означать мстительную атаку на более раннюю текстовую структуру ". Разрушение Торнфилд-холла происходит в обоих романах; однако Рис олицетворяет огонь как освобождающий опыт для Антуанетты. Если Торнфилд-холл представляет внутренние идеи британства, то Хоуп предполагает Широкое Саргассово море «поселяется в текстуальном домициле империи, чтобы вызвать ее распад или даже пожар».[5]

Публикация и прием

Редактор Риса Диана Атилл обсуждает события, связанные с публикацией книги в своих мемуарах. Книга появилась в результате дружбы Риса и Сельма Ваш Диас который побудил ее снова начать писать. В то время Рис жил в лачуге из рифленое железо и дегтярная бумага в районе трущоб Черитон Фитцпейн. Книга была практически завершена в ноябре 1964 года, когда 74-летний Рис, жаловавшийся на холод и дождь в своей хижине, перенес сердечный приступ. Атилл ухаживал за Рисом в больнице в течение двух лет, сдерживая обещание не публиковать книгу, пока Рис не выздоровеет достаточно, чтобы составить рукопись и добавить несколько заключительных строк. Доход от книги дал Рису достаточно денег, чтобы улучшить ее жилищные условия.[6]

5 ноября 2019 г. Новости BBC перечисленные Широкое Саргассово море в своем списке 100 самых влиятельных романов.[7]

Награды и номинации

Адаптации

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Эмансипация», Черное присутствие, Национальный архив.
  2. ^ "Широкое Саргассово море в группе читателей Penguin ". Readers.penguin.co.uk. 3 августа 2000 г. Архивировано с оригинал 28 сентября 2007 г.. Получено 2 января 2011.
  3. ^ "Империя отвечает: Джейн Эйр". Faculty.pittstate.edu. Архивировано из оригинал 16 декабря 2010 г.. Получено 2 января 2011.
  4. ^ Эрвин, Ли (1989). "'Как в Зазеркалье »: ​​история и повествование в Широкое Саргассово море". Роман: Форум художественной литературы.
  5. ^ Надежда, Тревор (2012). "Повторное посещение Императорского архива: Джейн Эйр, Широкое Саргассово море, и Разложение англичаности ". Литература колледжа.
  6. ^ Атилл, Диана. Стет: мемуары. ISBN  0802191541.
  7. ^ "100 самых вдохновляющих романов, обнаруженных BBC Arts". Новости BBC. 5 ноября 2019 г.. Получено 10 ноября 2019. Это событие положило начало годовому празднованию литературы на BBC.
  8. ^ Лакайо, Ричард (16 октября 2005 г.). "Время список журнала "100 романов всех времен". Время. Получено 2 января 2011.
  9. ^ «Книжные награды: Букеровская премия Челтнема», Библиотека Вещь.
  10. ^ Брайан Келлоу,«В ритме: роман, который поет:« Широкое Саргассово море »Жана Риса», Новости Opera, Декабрь 2012 - Vol. 77, No. 6. Проверено 28 октября 2018 года.
  11. ^ «Жан Рис - Широкое Саргассово море», RadioListings.
  12. ^ «Жан Рис - Широкое Саргассово море», BBC Radio 4 Extra.
  13. ^ «Широкое Саргассово море», Драма, Радио BBC 4.

внешняя ссылка