Wi (кана) - Wi (kana)

wi
транслитерацияя, wi
происхождение хираганы
катакана происхождения
орфография канаゐ ど の ヰ (W) идо сейчас я"
юникодU + 3090, U + 30F0
шрифт Брайля⠆

в хирагана, или же в катакана, это почти устаревший японский Кана, каждый из которых представляет собой Мора. Предполагается, что ゐ представляла [ɰi] (Об этом звукеСлушать) и что ゐ и い означали разные произношения, пока не находились между Камакура период и Период тайсё когда они оба стали произноситься [я]. Наряду с каной для мы (ゑ в хирагане, ヱ в катакане) эта кана была признана устаревшей в японском языке в 1946 году и заменена на い и イ. Сейчас это редко встречается в повседневном использовании; в звукоподражание и иностранные слова, форма катаканы ウ ィ (U- [small-i]) является предпочтительной.

Кана все еще используется в некоторых случаях. Написание виски обычно "ウ イ ス キ ー" (uisukī), но иногда стилистически пишется "ウ ヰ ス キ ー" (uwisukī), например Никка Виски (ニ ッ カ ウ ヰ ス キ ー, Никка увисуки). Название комедийного дуэта Йойко написано «よ ゐ こ» (йовико), персонаж из серии видеоигр Touhou Project имеет название «て ゐ» (Теви) и первую вступительную тему к Будущий дневник аниме-сериал называется «空想 メ ソ ロ ギ ヰ» (Kuusou Mesorogiwi). Катакана ヰ иногда пишется с дакутэн,, чтобы обозначить / vi / звучат в иностранных словах; однако большинство IME нет удобного способа сделать это. Гораздо чаще / vi / представляется комбинацией ヴ ィ.

Хирагана ゐ до сих пор используется в одном из Окинавские орфографии, Новоокинавский, для слога / wi / и в орграфах для / kwi, ɡwi /. В системе Университета Рюкю катакана ヰ используется для /я/, а い - / ʔi /. Катакана ヰ также используется в Айны за / wi /.

История

Период Нара (710 - 794 гг.)

Вовремя Период Нара, ヰ произносилось как [wi], а イ как [i]. в Man'yōgana были символы для обозначения ヰ (например, 井, 位, 爲, 猪, 謂, 藍) и イ (например, 已, 五, 以, 伊, 怡, 射, 移, 異); никакие символы для одного не могут быть использованы для произношения другого. Губные скольжения ク [kʷi] и グ [gʷi] также существовал (хотя в те дни маленькие письменные кана не использовались для скольжения) и отличался от キ [ki] и ギ [gi].

Период Хэйан (794 - 1184 н.э.)

Вовремя Период Хэйан, ゐ и い по-прежнему распознавались как отдельно произносимые символы. В середине-конце 11 века Ироха песня была разработана, и い, え и お (я, е, и о) были дифференцированы от ゐ, ゑ и を (wi, мы, и горе). в Годзюон порядок (разработанный около 1075 г. ученым Хиротомо на основе Siddhaṃ сценарий ) не было звуков для «yi», «ye», «wu» или «wo». Хотя различие между オ (о) и ヲ (горе), по-прежнему существовало различие между ア / ワ (а / ва), イ / ヰ (я / Wi) и エ / ヱ (э / мы).

В литературном творчестве Ки-но Цураюки Тоса Никки (первоначально написано в 935 году, переписано в 1236 году) фраза «海賊 報 い せ む» (кайдзоку мукуи сэму) записывается как «か い ぞ く むせ む ”(кайдзоку мукуwi сему), где должно быть. Таким образом, постепенно появлялись примеры путаницы между ゐ и い; однако в период Хэйан таких недоразумений было немного.

Начиная с периода Нара, / ч / стало произноситься как [ш] в срединной позиции слова; к началу XI века это явление, получившее название «сдвиг линии Ха», получило более широкое распространение. В срединной или конечной позиции слова ひ [ɸi] произносится как [wi], поэтому становится тем же, что и ゐ. Из-за этого употребление ひ и ゐ также запуталось.

В конце XII века литературное произведение «Синкё Шики Чу» (в котором катакана, из последних лет Инсейский период ) свидетельствует о том, что ゐ и い теряют различие, например, «率 て» (белый) записывается «イ テ» (ите).

Кроме того, в литературе периода Хэйан использовались специальные чтения кандзи, такие как «ク ヰ ヤ ウ» [kʷʲau] и «ヰ ヤ ウ» [wʲau], но они не были хорошо известны.

Период Камакура (1185–1333 гг. Н.э.)

Посредством Камакура период, путаница между ゐ и い стала еще более распространенной, и к 13 веку ゐ и い стали единым целым. Изменив [wi] на [i], ゐ слилось с い. Кроме того, кандзи, представленные как ク ヰ и ヰ ヰ, стали произноситься соответственно как [ки] и [ги], объединив их с キ и ギ.

Из-за сдвига линии Ха, а также из-за слияния нескольких слогов, вскоре многие кана стали произноситься одинаково, и орфография кана оказалась в хаосе. Fujiwara no Teika (1162–1241), в «Неприятные персонажи» (嫌 文字 事) В разделе Gekanshū (сборник стихов) установлены правила примерно для 60 слов, содержащих / お, え / へ / ゑ и い / ひ / ゐ, на основе ряда произведений середины 11–12 веков. Тем не менее, книги, на которые ссылалась Тейка, уже содержали ряд недоразумений, когда ひ превратилось в ゐ, например 遂 (ранее «つ ひ» цухи), представленный как «つ ゐ» (цуви) и 宵 (ранее «よ ひ» Йохи), представленный как «よ ゐ» (йоуи);い становится ひ или ゐ, например 老 い (исторически «お い» ой), представленный как «お ゐ» (ой) или «お ひ» (охи); и различные другие варианты написания, отличающиеся от их первоначального произношения. Слоговая речь Тейки была основана на таких стихах, как Waka и Ренга, но ряд примеров путаницы между い, ゐ и word-medial / final ひ также часто брали из других источников.

Период Муромати (1333–1573 гг.)

в Период Нанбоку-тё, ученый Гьё опубликовал Канамодзидзукай (Словарь символов кана, завершен в 1363 году), значительно увеличивший словарный запас более чем на 1000 слов. Хотя Канамодзидзукай было принято так же широко, как слоговое письмо Тейки, на практике было несколько вариантов произношения кана, которые ему не соответствовали.

В христианской ромаджи документы XVI века (поздняя часть Период Муромати ), ゐ и い были написаны с помощью «i», «j» или «y», но в любом случае предполагалось, что произношение было [i].

Порядок хода

Порядок штриха письменно ゐ
Порядок штриха письменно ゐ
tlr = Порядок штрихов в письменной форме ヰ
Порядок штриха письменно ヰ
Порядок штриха письменно あ

Хирагана ゐ делается с одним Инсульт. Он напоминает второй удар хираганы. , с дополнительной короткой горизонтальной чертой в начале.

Порядок штриха письменно ヰ

Катакана ヰ состоит из четырех удары:

  1. Горизонтальная линия.
  2. Вертикальная линия.
  3. Горизонтальная линия.
  4. Вертикальная линия.

Другие коммуникативные представления

  • Полное представление шрифтом Брайля
ゐ / ヰ дюйм Японский шрифт Брайля
ゐ / ヰ
wi

vi
ゐ い / ヰ ー
ヸ ー
ви
⠆ (точки шрифта Брайля-23) ⠐ (точки шрифта Брайля-5)⠆ (точки шрифта Брайля-23)⠆ (точки шрифта Брайля-23)⠒ (точки шрифта Брайля-25)⠐ (точки шрифта Брайля-5)⠆ (точки шрифта Брайля-23)⠒ (точки шрифта Брайля-25)
Информация о персонаже
Предварительный просмотр𛅐
Юникод имяПИСЬМО ХИРАГАНЫ WIКАТАКАНА ПИСЬМО WIHIRAGANA ПИСЬМО МАЛЫЙ WI
Кодировкидесятичныйшестнадцатеричныйдесятичныйшестнадцатеричныйдесятичныйшестнадцатеричный
Unicode12432U + 309012528U + 30F0110928U + 1B150
UTF-8227 130 144E3 82 90227 131 176E3 83 B0240 155 133 144F0 9B 85 90
UTF-161243230901252830F055340 56656D82C DD50
Ссылка на числовые символыゐ& # x3090;ヰ& # x30F0;𛅐& # x1B150;
Shift JIS[1]130 23882 EE131 14483 90
EUC-JP[2]164 240A4 F0165 240A5 F0
ГБ 18030[3]164 240A4 F0165 240A5 F0147 54 132 5093 36 84 32
EUC-KR[4] / UHC[5]170 240AA F0171 240AB F0
Big5 (не-ETEN кана )[6]198 244C6 F4199 170C7 AA
Big5 (ETEN / HKSCS )[7]199 119C7 77199 236C7 EC
Информация о персонаже
Предварительный просмотр𛅤
Юникод имяКАТАКАНА БУКВА МАЛЫЙ WIКАТАКАНА ПИСЬМО VIКРУГЛЫЙ KATAKANA WI
Кодировкидесятичныйшестнадцатеричныйдесятичныйшестнадцатеричныйдесятичныйшестнадцатеричный
Unicode110948U + 1B16412536U + 30F813052U + 32FC
UTF-8240 155 133 164F0 9B 85 A4227 131 184E3 83 B8227 139 188E3 8B BC
UTF-1655340 56676D82C DD641253630F81305232FC
Ссылка на числовые символы𛅤& # x1B164;ヸ& # x30F8;㋼& # x32FC;
Shift JIS (KanjiTalk 7 )[8]136 10788 6B
Shift JIS (JIS X 0213 )[9]132 14784 93
EUC-JP (JIS X 0213 )[10]167 243A7 F3
ГБ 18030[3]147 54 134 5093 36 86 32129 57 167 5481 39 A7 36

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Консорциум Unicode (2015-12-02) [1994-03-08]. «Shift-JIS в Unicode».
  2. ^ Консорциум Unicode; IBM. «EUC-JP-2007». Международные компоненты для Unicode.
  3. ^ а б Управление по стандартизации Китая (SAC) (18 ноября 2005 г.). GB 18030-2005: Информационные технологии - набор китайских кодированных символов.
  4. ^ Консорциум Unicode; IBM. «ИБМ-970». Международные компоненты для Unicode.
  5. ^ Стил, Шон (2000). "cp949 в таблицу Unicode". Microsoft / Консорциум Unicode.
  6. ^ Консорциум Unicode (2015-12-02) [1994-02-11]. «Таблица BIG5 в Unicode (полная)».
  7. ^ ван Кестерен, Энн. "big5". Стандарт кодирования. WHATWG.
  8. ^ Компьютер Apple (2005-04-05) [1995-04-15]. «Преобразование (внешняя версия) из японской кодировки Mac OS в Unicode 2.1 и выше». Консорциум Unicode.
  9. ^ Проект X0213 (03.05.2009). "Shift_JIS-2004 (JIS X 0213: 2004 Приложение 1) против таблицы сопоставления Unicode".
  10. ^ Проект X0213 (03.05.2009). «EUC-JIS-2004 (JIS X 0213: 2004, приложение 3) против таблицы сопоставления Unicode».