Путешествие в темноте - Voyage in the Dark - Wikipedia

Путешествие в темноте
VoyageInTheDark.jpg
Первое издание
АвторЖан Рис
ИздательКонстебль Пресс
Дата публикации
1934
Тип СМИРаспечатать

Путешествие в темноте был написан в 1934 году Жан Рис.[1] В нем рассказывается о полутрагическом происхождении его молодой главной героини Анны Морган, которую безразличная мачеха перевезла из своего дома на Карибах в Англию после смерти отца. После того, как она бросает школу, и ее финансово отстраняет мачеха Хестер, Анна пытается поддержать себя в качестве хористки, а затем вступает в отношения со старшим мужчиной по имени Уолтер, который поддерживает ее финансово. Когда он уходит от нее, она начинает спускаться по спирали. Нравиться Уильям Фолкнер с Дикие пальмы, в романе рассказывается о неудачном незаконном аборте. Оригинальная версия Риса Путешествие в темноте закончился тем, что Анна умерла от этого аборта (см. статью Бонни Кайм Скотт). Гендер модернизма для оригинального финала), но перед публикацией она исправила его, выбрав более амбивалентный и модернистский финал, в котором Анна выживает, чтобы вернуться к своей теперь разрушенной жизни «заново». Роман богат на Карибский фольклор и традиции и постколониальный политика идентичности, в том числе черный самоидентификация его белый главный герой.

Краткое содержание сюжета

Первая часть

  1. Анна сравнивает Англию с Карибским морем, где все было красочно. Напротив, Англия серовата. Она не любит Англию на протяжении всего романа, всегда чувствуя себя чужаком. Она всегда холодна и описывает все города, по которым она объезжает хор, как одинаковые. Книга начинается с того, что Анна живет в Саутси с подругой Моди. Этим двоим трудно уговорить хозяйку принять их, подразумевая, что девушки из хора - «профессионалы» или проститутки. Хозяйка жалуется на то, как они ходят в халатах. Анна идет на прогулку с Моди, и они встречают двух мужчин, которых забирают в свою квартиру, чтобы выпить чаю, к большому отвращению хозяйки. Когда Анна едет в Лондон, она соглашается встретиться с одним из мужчин, Уолтером.
  2. Уолтер ведет ее на ужин в ресторан с отдельной столовой и прилегающей спальней, место, явно предназначенное для незаконных свиданий. Он явно богат. После еды он заходит к Анне, и она идет в спальню, закрывает дверь и долго ложится на кровать. Она нервничает, поскольку никогда раньше не занималась сексом, но хочет заняться сексом с Уолтером, но не знает, как это сделать. Входит Уолтер, извиняется и ведет ее к такси. На следующий день она получает от него немного денег в письме, в котором он приносит свои извинения. На деньги она идет купить одежду. Вернувшись домой, она заболевает и отправляет ему письмо с просьбой навестить ее. Уолтер приходит к ней, покупает ей еду и теплое одеяло для кровати и платит доктору, чтобы тот осмотрел ее.
  3. Анна снова навещает Уолтера, и когда он кладет руку ей на колено, говорит, что она должна уйти, и начинает плакать. Но он говорит ей быть храброй, и в конечном итоге они ложатся спать вместе. Она теряет девственность.
  4. Анну теперь поддерживают как «содержанку»; она переезжает в лучшие апартаменты и весь день ждет писем от Уолтера с указанием времени встречи. Она влюбилась в него. Однажды приходит письмо от Моди, в котором говорится, что она скоро приедет, и они идут гулять в Гайд-парк.
  5. Анна идет навестить Уолтера и знакомится с Винсентом, его кузеном. Она говорит Уолтеру, что он ей не нравится, а затем начинает рассказывать ему о своих ранних годах жизни на Карибах. Они занимаются любовью, а она не спит.
  6. Анна идет навестить свою мачеху Хестер, которая говорит ей, что для нее больше нет денег от карибского имения ее отца, которое Хестер продала. Хестер также объясняет, что она отправила письмо дяде Анны Бо, в котором говорилось, что Анне будет лучше на Карибах, но ему нужно будет заплатить половину ее стоимости проезда, чтобы добраться туда. Ответ дяди Бо обвиняет Эстер в обмане Анны с ее наследством, что Хестер категорически отрицает. Она утверждает, что не может позволить себе больше помогать Анне финансово и что это ответственность ее дяди. Хестер заявляет, что она не одобряет дядю Анны, потому что он открыт в своем принятии как черных, так и белых детей в своей семье, и дает всем детям фамилию семьи. Ее отвращение к смешанным бракам изображено в тексте негативно, как признак ее нетерпимого фанатизма, поскольку ее больше всего беспокоит появление неприличия, а не само неприличие. Эстер совершенно не одобряет дружбу между черными и белыми; мы узнаем, что она очень разозлилась, когда Анна подошла слишком близко к черной служанке Франсине и, в конце концов, отослала ее. Дядя Анны, в свою очередь, не одобряет Эстер, обвиняя ее в ненадлежащем управлении имуществом мужа и отказе поддержать Анну.
  7. Анна отчаянно боится, что Уолтеру станет скучно и он бросит ее. Однажды он везет ее в деревню, и это сначала замечательно. Однако поездка прерывается, когда Винсент и его французская возлюбленная, присоединившаяся к ним, ссорятся и решают уйти раньше. Уолтер говорит Анне, что причина ссоры заключалась в том, что Уолтер забирает Винсента, когда он едет на некоторое время в США ... Анна впервые услышала о поездке.
  8. Анна получает письмо от Винсента, в котором говорится, что Уолтер сожалеет, но он больше не любит ее. Они оба по-прежнему хотят помочь ей как можно больше.
  9. Анна просит Уолтера встретиться с ней, несмотря на то, что Винсент сказал, что им лучше не видеться. Она пытается заставить его отвезти ее домой, но он не может, поэтому они расстаются. Анна решает вообще порвать с ним, и она покидает квартиру, за которую он заплатил, не оставив адреса для пересылки.

Часть вторая

  1. Анна продает одежду, чтобы собрать деньги на аренду. В своем новом жилище она встречает женщину по имени Этель, которая находится только там, говорит она Анне, пока ее новое жилище ремонтируют. Они вместе ходят на снимки, и Этель, занимающаяся маникюром и массажем, предлагает Анне жилье и работу.
  2. Однажды Анна выходит и случайно встречает Лори вместе с двумя ее американскими парнями, Карлом и Джо. Они идут выпить и немного навеселеют.
  3. Они снова выходят в гостиницу. Подразумевается, что Лори - проститутка, а Анна впадает в истерику и устраивает сцену.
  4. Анна идет к Этель и становится мастером маникюра, хотя у нее нет опыта.

Часть третья

  1. Анна не очень хорошо справляется со своей работой. Этель, очевидно, немного занимается рэкетом. Ее реклама наводит на размышления, но явно не так, так что мужчины приходят, ожидая большего, чем массаж, а когда они не получают его, они ничего не могут сделать. Однажды массажный стол Этель сломался, и человек на нем прыгнул в горячую воду и поранился. Анна не проявляет особой симпатии, и Этель злится. Она говорит Анне, что она слишком капризна, плохо справляется с работой, и никогда не приглашает Этель, когда она выходит. Похоже, Этель ожидала, что Анна может заниматься проституцией, и что Этель рассчитывала действовать как мадам, хотя она не говорит об этом прямо. Она приказывает Анне уйти, затем быстро отменяет свое решение и умоляет ее остаться. Анна говорит, что она должна пойти прогуляться, а Этель говорит ей, что, если она не вернется в течение часа, она сама отравится газом. Она идет на полпути к дому Уолтера, а затем возвращается, чтобы найти очень довольную Этель.
  2. Анна больна. Когда она встречается с Лори, один из ее парней, Карл Редман, спрашивает ее, в эфире ли она. В конце концов она ложится с ним спать.
  3. Этель любопытно относится к Карлу и, похоже, не одобряет его. Карл сообщает Анне, что скоро уезжает из страны; и у него, и у Джо есть жены в Штатах. Однажды Анна встречает Моди, которая занимает немного денег. Ей нужно купить новую одежду, иначе она думает, что мужчина, с которым она встречается, не женится на ней.
  4. Анна почти ложится спать с мужчиной со сломанной рукой. Пока они танцуют в ее спальне у Этель, Анна бросает туфлю в фотографию собаки, которая, как она воображает, ухмыляется ей, разбивая стекло. Вскоре после этого у нее начинается приступ утренней тошноты, и когда мужчина не отпускает ее, она бьет его по раненой руке и рвет. Он уходит.
  5. Сейчас Анна живет с Лори, которая получила «персиковое письмо» от Этель, в котором говорится, что Анна должна ей денег за то, что она разрушила ее комнату. Она также упоминает, что Анна приводила в квартиру многих мужчин, чего она терпеть не могла, и что ей стало известно, что Анна беременна. Анна и Лори обсуждают возможность аборта. Анна слишком долго ждала этого аборта, амбивалентно желая сохранить ребенка, которого она не может поддерживать, а также пила смеси, которые должны были вызвать аборт.
  6. Лори и Анна встречаются с Винсентом, чтобы договориться о деньгах на аборт. Он уверяет ее, что все будет в порядке, но приказывает Анне вернуть письма между ней и Уолтером, что она и делает.
  7. Анна идет к миссис Робинсон и делает аборт.

Часть четвертая

  1. Сделать аборт неудачно, и Анне становится очень плохо. Анна слышит, как Лори разговаривает со своей новой квартирной хозяйкой, миссис Поло, о своем состоянии. Она все еще нездорова. У нее галлюцинации, ее разум наполняется сценами маскарада на Карибах из ее детства, недавних соблазнов и темной комнаты, в которой она находится. К ней приходит доктор и говорит: «Она будет в порядке […] Готова к я не сомневаюсь, что начну все сначала в мгновение ока ". Последний абзац возвращается к Анне. поток сознания повествовательный голос, неоднократно обдумывающий идею «все сначала».

Тематические связи с другими работами

Название, которое Рис выбрал для своего изображения европейской современности, напоминает другое произведение модернистской литературы: Джозеф Конрад с Сердце тьмы (впервые выпущен в серию в 1899 году). Название Риса ставит Конрада с ног на голову: вместо путешествия из Англии в темные глубины дикости в колониальной Африке, именно в Англии Анна путешествует сквозь тьму и отчаяние, в то время как колонии, созданные в Вест-Индии, изображаются как места света. и невиновность. Лондон представлен как монотонный, душный и чужой город, в отличие от яркого, яркого и чувственного дома Анны на Доминике.

Через образ Анны Путешествие в темноте представляет собой противоречие между желанием интегрироваться в английское общество и одновременным сопротивлением ему - черту, которую он разделяет с другими произведениями модернистской литературы, написанными англоязычными авторами, такими как Маори писатель Witi Ihimaera, чьи персонажи выражают желание приобщиться к колониальному наследию и впитать в себя лучшее, но в то же время стремятся отстоять свою идентичность и избежать поглощения культурой колониальной державы. Отчуждение и подчинение Анны вызвано не только ее наследием, но и ее полом, и жестокое обращение с ней со стороны мужчин можно рассматривать как метафору отказа от традиционных ценностей.

Анна представлена ​​как зажатая между мирами: оказавшись изолированной в социальном и эмоциональном плане от окружающих, она не может комфортно примирить свое Вест-Индское и британское наследие. В романе используются модернистские приемы, чтобы представить это, объединяя фрагменты прошлого Анны с действиями в Англии посредством сказочного потока внутреннего монолога, который дестабилизирует и разрывает повествование и подчеркивает отстраненность Анны от английского общества.

Рекомендации

  1. ^ Сладкий, Элейн (1998). Глава 4. Написание цветным шрифтом, письмо Карибского бассейна: Путешествие в темноте и политика цвета ". Жан Рис. Cambridge U. Press. С. 85–108.

внешняя ссылка

Путешествие в темноте в библиотеках (WorldCat каталог)