Роза Mooncoin - The Rose of Mooncoin

Роза Mooncoin это баллада написана в 19 веке школьным учителем и поэтом Уотерфорда; Ватт Мерфи,[1] который познакомился и постепенно влюбился в местную девушку по имени Элизабет, также известную как Молли, и начал Mooncoin, Ирландия. Элизабет было всего 20 лет, а Ватту тогда 56, но разница в возрасте не имела значения ни для кого из них. Оба были интеллектуалами и часто гуляли по берегам Река Шур, сочинение и чтение стихов. Однако отец Елизаветы, который был местным жителем викарий, не одобряла их отношения, и ее отправили в Англия. Ватт очень огорчился из-за потери любимой женщины и написал эту песню в ее память.

Он был записан, среди прочего, Марика, Анна МакГолдрик, Дэниел О'Доннелл, Пэдди Рейли, Пэтси Уочорн, Фил Колтер, Джонни МакЭвой[2] и Тона Вульфа. Однако многие меломаны считают, что лучшая версия - это версия знаменитого сына Мункойна. Даррен Холден.

Текст песни

«Как сладко бродить по солнечному Суир транслировать,
И услышать воркование голубя в лучах утреннего солнца.
Где дрозд и малиновка их сладкие ноты сочетаются
На берегу Шура, стекающего по Mooncoin.

Течка, прекрасная река, течь мягко.
У твоих вод так сладко звучит веселая песня жаворонка.
На твоих зеленых берегах я буду блуждать, где впервые присоединился
С тобой, прекрасная Молли, Роза Мункойн.

О Молли, дорогая Молли, это разбивает мне нежное сердце,
Чтобы знать, что мы двое навсегда должны расстаться
Я буду думать о тебе, Молли, пока светят солнце и луна
На берегу Шура, который течет по Мункойну ... "

Рекомендации

  1. ^ "The Rose Of Mooncoin: тексты и гитарные аккорды". Ирландские народные песни. Получено 15 июн 2015.
  2. ^ "Роза Mooncoin в исполнении Джонни МакЭвоя". YouTube. Получено 15 июн 2015.