Собака умерла - The Dog It Was That Died

Собака умерла пьеса британского драматурга Том Стоппард.

Написано для BBC Radio в 1982 году это касается дилеммы, с которой столкнулся шпион в отношении того, на кого он действительно работает. Спектакль был также адаптирован для телевидения Стоппардом и показан в 1988 году. Название взято из Оливер Голдсмит стихотворение «Элегия на смерть бешеной собаки».

Сказка

Руперт Первис работает в "Q6", отделе неназванного шпионского агентства британского правительства. В начале пьесы он заканчивает свою жизнь, спрыгнув Мост Ватерлоо в Темза. Однако попытка не удалась, когда он упал не в воду, а на проходящую мимо баржу, сломав себе ноги и убив собаку, которая находилась на палубе.

Причины этого всплывают по ходу спектакля. Несколько лет назад к Первису обратился Советский шпион по имени Рашников, который попросил его работать двойным агентом. Первис сообщил об этом своему британскому начальству, которое посоветовало ему притвориться советским двойной агент пока действительно работает на них. Однако Первис также вспоминает, что Рашников велел ему сказать своим британским хозяевам, что его вербуют, фактически создав двойной блеф досрочно. Первис также рассказал об этом британцам, но обеспокоен тем, что, когда он это сделал, это было снова из-за того, что Рашников сказал ему сделать это. В результате британцы и русские использовали Первиса для обмена ложной информацией друг с другом; но чтобы развеять подозрения другой стороны, каждая из них также сообщала реальную информацию другой.

В результате Первис больше не знает, кто его работодатель - действительно ли он работает на русских или на британцев? Менеджер Первиса Джайлз Блэр навещает Первиса в Клиффтопсе, доме отдыха на Норфолк побережье, которое обслуживает агентство для бывших шпионов, потерпевших аварию. В процессе поиска Первиса Блэр встречает не одного, а двух заключенных, которые изображают из себя медперсонал. В результате, когда он наконец встречает настоящего администратора, доктора Седдона, он очень подозрителен, а когда Седдон пытается заинтересовать его гуано он нашел из колонии летучих мышей на колокольне (Блер: «Летучие мыши? На колокольне ?!» Седдон: «Ммм. Они были у них годами, но так и не понял»), он поспешно извиняется и убегает, натыкаясь на землю. в Первиса, как он это делает.

Они обсуждают проблему Первиса, и Блэр, пытаясь улучшить самочувствие Первиса, нечаянно показывает ему, что вся его жизнь бессмысленна. На самом деле Первиса это очень успокаивает, и он и Блэр расстались в хороших отношениях. Следующая сцена открывается на поминальной службе Первиса - ему удалось покончить жизнь самоубийством, скатив инвалидное кресло со скалы в доме отдыха. Блер размышляет: «Оглядываясь назад, можно спросить себя, было ли Клиффтопс идеальным местом для того, чтобы отправить кого-то, кто склонен к прыжкам с большой высоты в водянистую могилу? Конечно, в то время никто не понимал, что это был тенденция..."

В заключительной сцене вся структура объясняется неназванным начальником агентства, хотя даже это объяснение остается головокружительно сложным. Шеф резюмирует: «Первис действовал как настоящий русский шпион, чтобы сохранить свою прикрытие как фальшивого русского шпиона. Другими словами, если бы мать Первиса пнула ослом, все было бы так же, как и они. Я был Первисом, я бы сам утонул ».

Во второй предсмертной записке, доставленной Блэру после его поминальной службы, Первис объясняет, что на какой бы стороне он ни был, в конце концов он решил, что чувствует больше симпатии к британской стороне и почти убежден, что они на самом деле были его работодателями. Он заключает: «Я надеюсь, что я прав. Хотя я бы согласился, зная, что я неправ». Он также добавляет, что ему стало известно, что Рашников был отозван в Советский Союз по подозрению в том, что он был обманут британцами. «Рашников сказал, что такое впечатление должно было возникнуть по вполне веской причине; но, к сожалению, он умер в результате мозгового штурма, пытаясь разобраться с этим. Можно сказать, что то же самое произошло и со мной».

Символы

Джайлз Блэр, Босс Первиса в Q6; сложный и мирской, он не испытывает никаких внутренних сомнений Первиса, и поэтому ему очень трудно понять суть дилеммы Первиса. 'Я никогда не выходил за рамки того, что мы британцы, а они атеисты и коммунисты. С этим не поспоришь, поэтому я думаю, что лучше отключусь после этого ... ... Все, что тебе нужно сделать, это вспомнить, во что ты веришь.

Блэр представляет типичного английского бюрократа из высшего сословия; нет ничего гламура Джеймс Бонд о нем. Несмотря на то, что он, возможно, является центральным персонажем пьесы - безусловно, у него есть большинство линий - он остается несколько неэффективной фигурой, счастливой позволить событиям идти своим чередом. Блэр коллекционирует часы - его дом полон ими - а также строит безумие на территории своего дома.

Руперт ПервисИзмученная душа. Первис очень принципиален, поэтому его еще больше расстраивает, когда он не может точно вспомнить, что это за принципы.

ХогбинХогбину поручено расследовать обстоятельства попытки самоубийства Первиса и, в частности, письмо, которое он отправил Блэру перед своей первой попыткой, назвал его «полицейским», но на самом деле еще одним шпионом. Хогбин - полная противоположность Блэру - упрямо решительный, склонный к панике и замечающий заговоры на каждом шагу.

Памела Блэр, жена Джайлза. Она управляет осел Святилище, время от времени превращая кабинет мужа в операционную для своих раненых подопечных. У нее роман с боссом Блэра; факт, о котором и она, и Блэр полностью открыто и безразличны.

Темы

Собака умерла был описан как «le Carrécture» Стоппарда, и он во многом заимствует свой манерный подход от Джон ле Карре работа. Действие пьесы разворачивается на фоне паранойи холодной войны, и во время ее первой постановки было вполне правдоподобно, что такие сложные махинации могли иметь место. Он полон обычной словесной пиротехники Стоппарда, особенно в тех сценах, где исследуются все детали карьеры Первиса.

Персонажи Блэра и Первиса умело противопоставлены: один - добродушно-самодовольный бюрократ, другой - глубоко принципиальный борец за свои убеждения. Между Блэром и Хогбином существует также классовая противоположность; хотя задействованные агентства никогда конкретно не указываются, их характеры точно соответствуют стереотипам того периода. MI6 и MI5 офицеры, поскольку Блэр - очень высокий класс и несколько лучезарный эксцентричный и Хогбин сознательный, хотя и лишенный воображения средний класс моралист. Однако, в конце концов, Блэр оказывается более контролирующим ситуацию, чем Хогбин.

Спектакль также исследует эксцентриситет в общем с любовью. Практически все персонажи в ней обладают какой-то ярко выраженной эксцентричностью: часы Блэра и его глупость; приют для ослов его жены и случайный роман с начальником ее мужа; регулярное курение начальника опиум, одержимость редким сыром священника, который несет памятник Первису, и увлечение Седдона гуано. Кроме того, бывший босс Блэра и Первиса Джелл, по-видимому, носил охота розовый в офис. Вторая предсмертная записка Первиса делает это восхищение нежной эксцентричностью его соотечественников явным, описывая английскую эксцентричность как «любопытный цветок, который здесь, на Клиффтопсе, проявляется только в своем преувеличенном разнообразии».

Название пьесы происходит от Оливер Голдсмит стихотворение Элегия на смерть бешеной собаки который заканчивается:

Но вскоре открылось чудо,
Это показало, что мошенники лгали:
Мужчина оправился от укуса,
Это была собака, которая умерла.

В некотором роде Первиса можно рассматривать как бешеного пса поэмы.

Стоппард, возможно, позаимствовал эту цитату из книги британского писателя У. Сомерсета Моэма «Раскрашенная вуаль» 1925 года, в которой муж главной героини, огорченный ее неверностью, привез ее в пораженный холерой Китай в надежде, что она заболеет и умри. Когда он вместо этого заболевает холерой, он умирает с цитатой «Это была собака умерла» на его губах.

Эти слова также встречаются в речи Уормолда, главного героя фильма. Грэм Грин Роман 1958 года Наш человек в Гаване - тоже занимательный рассказ о шпионаже времен холодной войны. («Я вернулся, - сказал он Беатрис, - меня нет под столом. Я вернулся победителем. Это была собака, которая умерла»).

Производство

Впервые выпущен в 1982 году на BBC Radio 4. Актерский состав:

Джайлз Блэр: Чарльз Грей
Руперт Первис: Динсдейл Ланден
Хогбин: Кеннет Крэнхэм
Памела Блэр: Пенелопа Кейт
Начальник: Морис Денхэм
Доктор Седдон: Джон Ле Мезурье

Спектакль был передан на телевидение в 1988 г. Канал 4. Актерский состав был:

Джайлз Блэр: Алан Бейтс
Руперт Первис: Алан Ховард
Хогбин: Саймон Каделл
Памела Блэр: Кьяран Мэдден
Доктор Седдон: Джон Вудвин

внешние ссылки