Широкая стрела - The Broad Arrow

Широкая стрела
АвторКэролайн Лики
СтранаАнглия, Австралия
Языканглийский
ЖанрВымысел
Опубликовано1859
ИздательРичард Бентли
Тип СМИРаспечатать
Страницы444 стр. (2 тома)

Широкая стрела; Отрывки из истории Майды Гвиннхэм, пожизненной 1859 год Роман опубликовано английским писателем Кэролайн Вулмер Лики под псевдонимом Олине Киз. Установить в Земля Ван Димена, это был один из первых романов, описывающих австралийский система осужденных и один из двух колониальных романов, в которых осужденная женщина как его главный герой.[1] Он был описан как предшественник более известного На срок его естественной жизни к Маркус Кларк (1870–72),[2] который использовал книгу Лики как источник своего рассказа.[3]

участок

В романе рассказывается история Майды Гвинхэм, молодой женщины, которую заманили на подделка ее нечестным любовником и ошибочно осужден за детоубийство. Ее приговаривают к пожизненной транспортировке на Землю Ван Димена, где ее направляют в семью Хобарт в качестве домашней прислуги. В романе рассказывается о морском путешествии в Австралию и жизни в Хобарт Таун и Порт-Артур как для осужденных, так и для свободных поселенцев. "широкая стрелка «В названии романа имеется в виду стрелка, нанесенная на одежду, выдаваемую осужденным, что указывает на то, что она оставалась собственностью британского правительства.[4]

Предпосылки и история публикации

Кэролайн Лики поехала из Англии в Землю Ван Димена в 1847 году, чтобы присоединиться к своей сестре и зятю, которые эмигрировали в 1844 году. Она провела шесть лет в колонии, но вернулась в Лондон в 1853 году, когда ее здоровье ухудшилось. В 1854 году она опубликовала сборник стихов, написанных во время своего пребывания в Хобарте. Lyra Australis, или Попытки петь в чужой стране. Она начала писать Широкая стрела в 1857 г. и был опубликован в двух томах в Лондоне в 1859 г. и в Хобарте в 1860 г., иллюстрированный офортами Огюст Эрвье.[5][4] Некоторые ранние рецензенты критиковали книгу за ее мелодраматический сюжет и сентиментальную мораль.[5] Некоторые историки литературы предположили, что время выхода первого издания - оно появилось всего через семь лет после того, как закончилась транспортировка осужденных на Тасманию, - ослабило общественный энтузиазм по поводу книги, поскольку не было особого желания вернуться к этой «мрачной фазе колониальной жизни».[6]

Лики умер в 1881 году, а в 1886 году роман был переиздан в сильно сокращенном однотомном издании под редакцией Гертруда Таунсенд-Мейер за Ричард Бентли и сын. Пересмотренное издание сфокусировано на аспекте романа «колониальный роман» и было более коммерчески успешным, чем оригинальное двухтомное издание. Следующие 130 лет во всех издаваемых изданиях использовался сокращенный текст 1886 года. А критическое издание романа в редакции литературоведа Дженна Мид, восстановление исходного текста с указанием места внесения правок и анализ двух томов в контексте издательской культуры XIX века, был опубликован в 2019 году.[4]

Рекомендации

  1. ^ Уайльд, В. Х. (1994). Оксфордский компаньон австралийской литературы. Хутон, Джой У., Эндрюс, Б. Г., 1943–1987. (2-е изд.). Мельбурн: Издательство Оксфордского университета. ISBN  019553381X. OCLC  32470151.
  2. ^ Хансорд, Кэти (2015). «Символизм и антиподы: падшая женщина в фильме Кэролайн Лики» Lyra Australis, или Попытки петь в чужой стране". Австралийское литературоведение. 30 (3).
  3. ^ Дейл, Спендер (1988). Пишем новый мир: два века австралийских писательниц. Лондон: Пандора. ISBN  0863581722. OCLC  17324869.
  4. ^ а б c Киз, Олине (2019). Широкая стрела: критическое издание. Издательство Сиднейского университета. ISBN  9781920899745.
  5. ^ а б Хорнер, Дж. К., "Лики, Кэролайн Вулмер (1827–1881)", Австралийский биографический словарь, Национальный центр биографии, Австралийский национальный университет, получено 2018-08-10
  6. ^ Зима, Джиллиан (декабрь 1993 г.). "'Мы говорим, что знаем, и свидетельствуем, что видели »: Тасманские переживания Кэролайн Лики и ее роман Широкая стрела". Документы и материалы Тасманской ассоциации исторических исследований. 40:4 - через 133-154.