Сура Вилая и Нурайн - Surah of Wilaya and Nurayn

В Сура Вилая и Нурайн это две суры (главы), которые суннитские и шиитские ученые считают подделкой. Главы впервые появились через десять лет после смерти пророк Мухаммед в книге середины 17 века под названием «Дабистан-и Мадхахиб» анонимных писателей из Индии. Эти главы нельзя найти в Коран и нет никаких упоминаний о них в более ранних источниках.[1]

Этимология

Сурат ан-Нурайн (арабский: سورة النورين), Что означает «Глава двух огней»

Сурат аль-вилайя (арабский: سورة الولاية), Что означает «глава мастерства»

Полемика

Ни один из шиитов не верит, что эти суры включены в Коран, но некоторые утверждали, что шииты действительно верят, что эти суры являются подлинной частью Корана, и включают их в себя (в то, что было названо Шиитский Коран). Однако шииты отвергают это как необоснованные обвинения, направленные на обвинение шиитов в том, что они верят в искажение Корана. Никакой копии Корана с добавлением этих двух сур не существует, и нет упоминания о них ни в одной из самых ранних кодексы Корана и Хадис. С другой стороны, автор текста был Парси по мнению некоторых ученых.[2] С другой стороны, М. Момен утверждает, что:

Что касается вопроса о тексте Корана, то уже было отмечено, что ранние шииты считали, что Коран был изменен, а некоторые его части были скрыты. Утверждается, что наубахтисты придерживались этой точки зрения, хотя она противоречила их обычной позиции, согласно которой они соглашались с идеей мутазилитов. Составитель самого раннего авторитетного сборника традиций двунадесятников, аль-Куляни, по-видимому, придал некоторый смысл этой точке зрения в нескольких традициях, которые он связывает. Ибн Бабуя, однако, придерживается позиции, согласно которой текст Корана является полным и неизменным. Аль-Муфид, похоже, несколько колебался в этом вопросе при жизни. Похоже, он принял тот факт, что части Корана были вырезаны врагами имамов в некоторых из его ранних писаний, хотя даже тогда он отказался заявить, что что-либо было добавлено. Однако в своих более поздних произведениях аль-Муфид переосмыслил концепцию пропусков в тексте Корана, означающую, что текст Корана является полным (хотя он допускает, что порядок необходимо изменить), но что опущено авторитетное толкование текста Али. Таким образом, аль-Муфид и большинство последующих шиитских писателей смогли согласиться с остальным исламским миром в принятии текста Корана, содержащегося в редакции Усмана.[3]

Западные академики, такие как фон Грюнебаум, рассматривают текст как явную подделку, хотя многие из них не разделяют идею, что текст действительно был подделкой, сделанной Зороастрийский а не шиит.[4]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Сайфулла, M.S.M. "Сура аль-Валайях и сура аль-Нурайн: их подлинность и литературный стиль". Проверено июль 2013 г.. Проверить значения даты в: | accessdate = (помощь)
  2. ^ "Dabestan-E-Madaheb", Encyclopdia Iranica, 1993, op. cit., стр. 533-534; Также см. М. М. Марцинковски, «Некоторые размышления о предполагаемом отношении двунадесятников к целостности Корана», Мусульманский мир, 2001, том 91, с. 142.
  3. ^ М. Момен, Введение в шиитский ислам: история и доктрины двунадесятного шиизма, 1985, Джордж Рональд: Оксфорд, с. 173
  4. ^ «Примечание для изучения шиитского Корана», Журнал семитских исследований, 1991, с. 282

внешняя ссылка