Степан Бабич - Stjepan Babić - Wikipedia

Степан Бабич

Степан Бабич (родился 29 ноября 1925 г. в г. Ориовац[1]) хорват лингвист и академический.

биография

Он родился в маленьком городке Ориовац в Брод-Посавинский уезд, хотя его биологические родители из Hrvatsko Zagorje. Он учился в начальной школе в Ориоваце, и гимназия в Славонски Брод, Осиек и наконец в Загреб.[1] В 1948 году он устроился на работу в Индустроградню, вскоре после того, как политические ветры бросили его в Петриньскую тюрьму. После Петриньской он поступил в Факультет философии на Загребский университет в 1949 г., выпуск 1955 г. хорватский, русский и Немецкий.[1] После этого он остался работать ассистентом на философском факультете, защитив кандидатскую диссертацию. в 1962 г. и получил звание профессора в 1975 г.[1] Он был вице-президентом Matica hrvatska с 1989 по 1992 год и представитель в Жупанийский Дом (Палата графств) с 1993 по 1997 год.[1] Он ушел с должности профессора в 1991 году.[1]

Избранные работы

Бабич - один из самых плодовитых хорватских лингвистов, автор более 1000 опубликованных работ (книг, статей и т. Д.).[1] В его работах преобладает современный хорватский литературный язык, словообразование особенно.[1] В своих статьях, опубликованных в течение десятилетия 1960-х годов, Бабич выступал за лингвистическое объединение сербов и хорватов.[2][3][4][5] С 1990-х годов Бабич был одним из ведущих сторонников языкового пуризма в Хорватии.[5][6] Его пуристический подход подвергся критике со стороны Иво Пранькович[7] и особенно[8] к Снежана Кордич.[9][10][11][12][13] Тенденция Бабича использовать тему языка для распространения националистической идеологии была очевидна в его статьях, опубликованных в журнале. Jezik, в которой Бабич был главным редактором.[14]

В этот список входят только книги:

  • "Hrvatski pravopis" (в соавторстве с Божидар Финка и Милан Могуш ) 1. издание было объявлено вне закона в 1971 г. (оттиски: Лондон 1972, Загреб 1990.), 2 1994, 3 1995, 4 1996, 5 2000, 6 2002, 7 2003
  • "Pregled gramatike hrvatskoga književnog jezika" (в соавторстве с Stjepko Težak) 1973 (более поздние издания называются "Gramatika hrvatskoga jezika", например, 1992. (7. ed.), 2000. (12. ed.): " Gramatika hrvatskoga jezika: priručnik za osnovno jezično obrazovanje ")
  • "Tvorba riječi u hrvatskom književnom jeziku" 1 (набросок грамматики) 1986, 2 1991, 3 2002
  • "Опча и рабская терминологическая проблематика" 1987 г.
  • "Хорватская езикословна читанка" 1990 г.
  • "Хрватский език у политичком вртлогу" 1990 г.
  • "Povijesni pregled, glasovi i oblici hrvatskoga književnog jezika" 1991
  • "Tisućljetni jezik naš hrvatski" 1991 г.
  • "Hrvatski jučer i danas" 1995 г.
  • "Hrvatski politički Vicevi" 1995 г.
  • "Срочность у хрватском кнжижевноме йезику" 1998 г.
  • "Црвена магла", роман 2000 г.
  • "Vedre priče", рассказы 2000 г.
  • "Hrvatska jezikoslovna prenja" 2001 г.[9]
  • "Prijedlog za ukidanje hrvatskog jezika" 2003 г.
  • "Hrvanja hrvatskoga: hrvatski u koštacu sa srpskim i u klinču s engleskim" 2004[12]
  • "Hrvatski školski pravopis" (в соавторстве с Санда Хэм и Милан Могуш ) 2005
  • "Темельи Хрватскому правопису" 2005 г.
  • "Размишляя о Богу и патни" 2005 г.
  • "Glasovi i oblici hrvatskoga književnoga jezika" 2007 г.
  • "Rječnik kratica" (в соавторстве с Милена Зич-Фукс ) 2007

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм час http://info.hazu.hr/stjepan_babic_biografija (на хорватском)
  2. ^ Бабич, Степан (1964). "Uklanjanje hrvatsko-srpskih jezičnih razlika" [Устранение языковых различий между хорватами и сербами]. Jezik (на сербохорватском). 11 (3): 71–72, 74. ISSN  0021-6925.
  3. ^ Бабич, Степан (1965). "Vukov i naš današnji književni jezik" [язык Вука и наш сегодняшний язык]. Jezik (на сербохорватском). 13 (1): 24–25. ISSN  0021-6925.
  4. ^ Бабич, Степан (6 марта 1966 г.). «Звучник, гласноговорник и вариянте» [Гласная, представитель и варианты]. Вьесник (на сербохорватском): 6. ISSN  0350-3305.
  5. ^ а б Грёшель, Бернхард (2009). Das Serbokroatische zwischen Linguistik und Politik: mit einer Bibliographie zum postjugoslavischen Sprachenstreit [Сербско-хорватский язык между лингвистикой и политикой: с библиографией споров о постюгославском языке]. Lincom Исследования в области славянской лингвистики; том 34 (на немецком языке). Мюнхен: Lincom Europa. С. 75, 371. ISBN  978-3-929075-79-3. LCCN  2009473660. OCLC  428012015. ПР  15295665W.
  6. ^ Червинский, Мацей (2005). Język - ideologia - naród: polityka językowa w Chorwacji a język mediów [Язык - идеология - нация: языковая политика в Хорватии и язык СМИ] (по польски). Краков: Scriptum. п. 131. ISBN  8360163049. OCLC  64586273.
  7. ^ Пранькович, Иво (1997). Езикословна спореня [Лингвистическая полемика]. Suvremenici (на сербохорватском). Загреб: Конзор. С. 34–35, 59–92. ISBN  9536317354. OCLC  37850381.
  8. ^ Мандич, Игорь (10 октября 2015 г.). "Non serviam Igora Mandića: Samo da ne bude ustaška!" [Non serviam от Игоря Мандича: Только убедитесь, что это не усташейское происхождение!] (На сербско-хорватском языке). Загреб: Лупига. ISSN  1849-3831. В архиве из оригинала 18 октября 2015 г.. Получено 18 октября 2015.
  9. ^ а б Кордич, Снежана (2003). "Власть над Джезиком: рецензия кнйиге Степана Бабича, Hrvatska jezikoslovna prenja" [Право собственности на язык: обзор книги Степана Бабича Хорватская лингвистическая полемика] (PDF). Književna republika (на сербохорватском). 1 (5–6): 161–173. ISSN  1334-1057. SSRN  3433065. CROSBI 430278. ZDB-ID  2122129-7. В архиве из оригинала 2 сентября 2012 г.. Получено 12 марта 2019. (CROLIB).
  10. ^ Кордич, Снежана (2003). "Mitovi jezičnih ideologa (odgovor Stjepanu Babiću)" [Мифы языковых идеологов (ответ Степану Бабичу)] (PDF). Književna republika (на сербохорватском). 1 (11–12): 176–200. ISSN  1334-1057. SSRN  3433049. CROSBI 430251. В архиве из оригинала 5 сентября 2012 г.. Получено 22 мая 2013. (CROLIB). (CEEOL).
  11. ^ Кордич, Снежана (2004). "Пуризма от вшей (odgovor Stjepanu Babiću)" [Лицо пуризма (ответ Степану Бабичу)] (PDF). Književna republika (на сербохорватском). 2 (5–6): 217–226. ISSN  1334-1057. SSRN  3433038. CROSBI 430122. В архиве из оригинала 5 сентября 2012 г.. Получено 1 июня 2017. (CROLIB).
  12. ^ а б Кордич, Снежана (2006). "Filologija laži: Recenzija knjige Stjepana Babića, Hrvanja Hrvatskoga" [Филология лжи: Рецензия на сочинение Степана Бабича Хорватский язык борьба] (PDF). Književna republika (на сербохорватском). 4 (9–10): 154–181. ISSN  1334-1057. SSRN  3457082. CROSBI 429742. В архиве из оригинала 2 сентября 2012 г.. Получено 8 декабря 2012. (NSK). (CEEOL).
  13. ^ Кордич, Снежана (2010). Jezik i nacionalizam [Язык и национализм] (PDF). Rotulus Universitas (на сербохорватском языке). Загреб: Дюрье. С. 18, 41–42, 141, 161, 302–320. Дои:10.2139 / ssrn.3467646. ISBN  978-953-188-311-5. LCCN  2011520778. OCLC  729837512. ПР  15270636W. CROSBI 475567. В архиве из оригинала 8 июля 2012 г.. Получено 7 апреля 2016.
  14. ^ Занелли, Альдо (2018). Eine Analyze der Metaphern in der kroatischen Linguistikfachzeitschrift Jezik von 1991 bis 1997 [Анализ метафор в хорватском лингвистическом журнале Язык с 1991 по 1997 год]. Studien zur Slavistik; 41 (на немецком языке). Гамбург: Д-р Ковач. С. 67–70, 39–54. ISBN  978-3-8300-9773-0. OCLC  1023608613. (NSK). (FFZG).