Снарт-скинер Посейдон - Snart skiner Poseidon

"Снарт-скинер посейдон"
JoelAlmeSnartSkinerPoseidon.jpg
Одинокий к Джоэл Альме
Вышел
ЖанрИнди-поп
Длина2:59
ЭтикеткаMusicbase / IFK Göteborg Promotion AB
Автор (ы) песенДжоэл Альме
Производитель (и)Джоэл Альме

"Снарт-скинер посейдон"это песня Джоэл Альме выпущен в 2009 году, как официальный гимн из Шведский футбол клуб IFK Göteborg. Песня была клубной входная музыка с 2009 года, заменив предыдущий гимн »Хея Бловитт Песня является ремейком дебютного альбома Альме «Молодое лето», но с новым текстом.[1][2] Мелодия также ранее использовалась в песне "Utan personlig insats" Hästpojken, группа, в которой Альме был участником с 2007 по 2008 год.[3]

Фон

Перед началом 2009 IFK Göteborg сезон, среди сторонников IFK начались дебаты о возможной замене тогдашнего гимна «Heja Blåvitt».[4] Было предложено много разных существующих песен от таких исполнителей, как Майя Хирасава, Nationalteatern и Нарушители спокойствия,[5] пока "Снарт-скинер Посейдон" не был написан Джоэлом Алме и размещен на YouTube в середине марта 2009 года.[6] Его друг, товарищ по группе (из Hästpojken) и поддерживающий IFK Göteborg Понтус Тенггрен посоветовал ему написать новую песню IFK.[5]

Алме написал тексты в поезде домой из Стокгольм когда он сидел рядом с женщиной, которая плакала, потому что ее муж недавно умер.[3][7] Это вдохновило его на создание меланхоличного футбольного гимна с более человечным характером, чем обычные героические и патриотические спортивные песни.[3][8] заявив в интервью, что он «хотел заменить сжатый кулак и тестостерон романтикой»[8] и «любой ценой [хотел] избежать ощущения норвежской дискотеки, когда она становится такой героической, пластичной и веселой».[7]

Название песни было предложено на интернет-форуме Supporterklubben Änglarna,[5] Ассоциация болельщиков и IFK Göteborg вскоре решили принять "Snart skiner Poseidon" в качестве нового гимна. "Heja Blåvitt", старый гимн, написанный в 1976 году,[9] был заменен, но продолжает жить как звенел от ворот клуба.[5][10] Джоэл Альме исполнил песню вживую перед первым матчем IFK Göteborg на новом Гамла Уллеви стадион 11 апреля 2009 г.[6]

Релиз

Песня была выпущена как CD сингл 7 апреля 2009 г. цифровая загрузка на iTunes 6 декабря 2011 г. и далее Spotify 28 декабря 2011 г.[11][12][13]

Прием

"Snart skiner Poseidon" занял первое место в списке синглов iTunes после цифрового релиза в конце 2011 года.[3] а видео на YouTube набрало более миллиона просмотров в июне 2011 года, в среднем более 1000 просмотров в день с момента первого выпуска.[14]

Спортивный журналист Эрик Нива из Афтонбладет дал ему второе место с 4 баллами из 5 в своем рейтинге лучших Allsvenskan гимны в начале сезона 2009 года, заявив, что написать футбольный гимн по команде сложно, но что Алме «понял, о чем идет речь».[15] Другой журналист Aftonbladet, музыкальный критик Маркус Ларссон, назвал его безусловно лучшим гимном Allsvenskan 2012 года, написав, что даже люди, не интересующиеся спортом, будут испытывать мурашки от песни, и сравнил ее с Ты никогда не будешь один.[16][17] Музыковед Патрик Сандгрен судил все гимны Allsvenskan в 2016 году, отметив, что "Snart skiner Poseidon" несколько неловкий. Хокан Хеллстрём подделка, хотя по-прежнему оценивает его на 4 из 5, что означает общее первое место.[18]

Цитаты

Рекомендации

  • Абрахамссон, Кристиан (17 марта 2009 г.). "Änglarna har två huvudalternativ" (на шведском языке). Expressen. Получено 2017-09-19.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • "Amazon.com - Снарт Скинер Посейдон". Amazon.com. Получено 2017-09-19.
  • Арбсьё, Карин (19 января 2010 г.). "Festen är över för Alme" (на шведском языке). Сидсвенскан. Получено 2017-09-19.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Кларк, Андерс (25 марта 2009 г.). "Nu är det klart - Blåvitt får en ny låt" (на шведском языке). GT. Получено 2017-09-19.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Элиссон, Йохан; Кьялл, Андреас; Петтерссон, Джон (2014). Хенрикссон, Матиас (ред.). Vi som är från Göteborg åker aldrig hem med sorg (на шведском языке). Гетеборг: Supporterklubben Änglarna. ISBN  978-91-637-5138-7.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • IFK Göteborg (06.12.2011). "Снарт-скинер Посейдон на iTunes" (на шведском языке). IFK Göteborg. Получено 2017-09-19.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • IFK Göteborg (28 декабря 2011 г.). "Snart skiner Poseidon på Spotify" (на шведском языке). IFK Göteborg. Получено 2017-09-19.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Джозефсон, Оке; Йонссон, Ингемар, ред. (2014). IFK Göteborg 2004–2014: Nu fortsätter vi att berätta Historien (на шведском языке). Гетеборг: IFK Göteborg. ISBN  978-91-637-6596-4.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Йорнвик, Ульф (08.06.2011). "Miljonsuccé för" Снарт-скинер Посейдон"" (на шведском языке). IFK Göteborg. Получено 2017-09-19.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Ларссон, Маркус (25 апреля 2012 г.). "Blåvitt den självklara vinnaren - de andra kan börja spela innebandy" (на шведском языке). Афтонбладет. Получено 2017-09-19.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Ларссон, Маркус (25 апреля 2012 г.). "De är allsvenskans bästa introlåtar" (на шведском языке). Афтонбладет. Получено 2017-09-19.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Линдстранд, Фредрик (30 марта 2016 г.). "Allsvenskans bästa inmarschlåtar - Experten har sagt sitt" (на шведском языке). Сидсвенскан. Получено 2017-09-19.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Лёф, Андерс (2015). "Körläktare". Стим-магазин (на шведском языке). № 1. Стокгольм: СТИМ. С. 20–22. ISSN  2000-5628. Получено 2017-09-19.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Мартин, Кай (17 марта 2009 г.). "Blåvitts supportrar funderar på låtbyte" (на шведском языке). GT. Получено 2017-09-19.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Нива, Эрик (11.04.2009). "Fotbolls-sånger: Erik Niva rankar allsvenskans bästa" (на шведском языке). Афтонбладет. Получено 2017-09-19.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Нордин, Эрик (26 марта 2009 г.). "Джоэл Альме 27/3" (на шведском языке). Göteborgs-Posten. Получено 2017-09-19.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Сундквист, Александра (28 марта 2009 г.). "Joel Alme är klar for match med Poseidon" (на шведском языке). Dagens Nyheter. Получено 2017-09-19.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Ост Густафссон, Хампус (2014). "Fiskrens, änglar och en olympisk gud: Vemodiga minnen och drömmar om guld och evighet i fotbollssånger from Göteborg". Populär Poesi (на шведском языке). № 21. Tranås: Populär Poesi. ISSN  2001-3647. Получено 2017-09-19.CS1 maint: ref = harv (связь)

внешняя ссылка