Скангский рунический камень - Skåäng Runestone

Координаты: 58 ° 57′50,49 ″ с.ш. 17 ° 25′53,16 ″ в.д. / 58.9640250 ° с. Ш. 17.4314333 ° в. / 58.9640250; 17.4314333

Скангский рунический камень
Sö 32, Skåäng.JPG
Созданный6 век
ОбнаруженныйСкоанг, Södermanland, Швеция
Рундата Я БЫSö 32 U / V
Мастер рунНеизвестный
Текст - Родной
Прото-норвежский и Древнескандинавский : См. Статью.
Перевод
См. Статью.

В Скангский рунический камень, обозначенный как Sö 32 под Рундата, это железный век рунический камень расположен в Skåäng, Södermanland, Швеция, который вписан в Прото-норвежский с старший футарк. Вовремя Эпоха викингов, добавлена ​​вторая руническая надпись в Древнескандинавский с использованием младший футарк.

Описание

Рунный камень Сканг состоит из более молодой надписи футарк, которая находится внутри змеи на краю камня, и более старой надписи в центре камня. Младшая надпись на футарке была обнаружена в 1830 году, но более старая центральная надпись не была замечена до 1867 года.[1]

Надпись Старшего Футарка Хариджа ÷ Леугаз что интерпретируется как прото-норвежские имена Хариджа и Леугаз. Название Хариджа это лицемерный форма имен, оканчивающихся на -Харджаз («воин») или имя, начинающееся с Харья, и это часть названия места Häringe.[2] Название Леугаз это номен агент того же слова, что и Готика Люган («поклянись»)[2] и означает «присягающий». Между двумя именами есть H-rune.gif руна (форма младшего футарка руна хагал ), но нет единого мнения о том, как это интерпретировать. Две разные формы руны z Альгиз используются в этой надписи, первые имеют двойную или зеркальную форму, аналогичную той, которая используется в надписи на Фибула Шарне а второй - стандартной формы.[1]

Надпись младшего футарка классифицируется как высеченная в стиль рунического камня Fp. Текст на змее гласит, что камень был частью «ориентиров», сделанных Скаммхалсом и Олофом в память об их отце Свейнне. В молитве в конце этого текста используется норвежское слово Салу для души, которое было заимствовано из английского языка и впервые упоминается как использованное на другом руническом камне, датируемом десятым веком.[3]

Надпись

Рунический

§А ᚺᚨᚱᛁᛃᚨᚼᛚᛖᚢᚷᚨᛉ7
§B ᛋᚴᛅᚾᛘᛅᛚᛋ ᛅᚢᚴ × ᚬᛚᛅᚢᚠ × ᚦᛅᚢ × ᛚᛁᛏᚢ × ᚴᛁᛅᚱᛅ × ᛘᛂᚱᚴᛁ × ᚦᛅᚢᛋᛁ × ᛂᚠᛏᛁᛦ × ᛋᚢᛅᛁᚾ × ᚠᛅᚦᚢᚱ × ᛋᛁᚾ × ᚴᚢᚦ × ᚼᛁᛅᛚᛒᛁ ᛋᛅᛚᚢ ᚼᛅᚾᛋ

Транслитерация рун латинскими буквами

§А Хариджа ÷ Леугаз
§B skanmals auk × olauf × au × litu × kiara × merki × ausi × eftiʀ × suain × faþur × sin × kuþ × hialbi salu hans[4]

Транскрипция на прото-норвежский и древнескандинавский языки

§А Харья, Леугаз
§B Skammhals ok Olof þau letu gæra mærki þausi æftiʀ Svæin, faður sinn. Guð hialpi salu hans.[4]

Перевод на английский

§А Харья, Леугаз
§B Скаммхалс и Олоф, они сделали эти вехи в память о Свейне, их отце. Да поможет Бог его душе.[4]

Рекомендации

  1. ^ а б Looijenga, Tineke (2003). Тексты и контексты древнейших рунических надписей. Лейден: Брилл. п. 335. ISBN  90-04-12396-2.
  2. ^ а б Петерсон, Лена (2007). "Lexikon över urnordiska personnamn" (PDF). Шведский институт языка и фольклора. Архивировано из оригинал (PDF) на 18.05.2011. (Лексикон нордических личных имен до 8 века)
  3. ^ Спуркланд, Терье (2005). Норвежские руны и рунические надписи. ван дер Хук, Бетси (пер.). Вудбридж: Бойделл Пресс. С. 133–135. ISBN  1-84383-186-4.
  4. ^ а б c Проект Samnordisk Runtextdatabas Svensk - Рундата.

Другие источники