Сьерра-тотонакский язык - Sierra Totonac language

Сьерра Тотонак
Хайленд тотонак
Родной дляМексика
Область, крайПуэбла и Веракрус
Носитель языка
(120 000, цитировано в 1982 г.)[1]
плюс 48000 Коютла (2000)
Тотозокский  ?
латинский
Коды языков
ISO 639-3Либо:
toc - Коютла Тотонак
tos - (другие разновидности)
Glottologнизкийl1244[2]

Сьерра Тотонак это родной американский язык сложный разговор в Пуэбла и Веракрус, Мексика. Один из Тотонакские языки, он также известен как Хайленд тотонак. Этот язык наиболее известен благодаря работам покойного Германа «Педро» Ашманна, который подготовил небольшой словарь и несколько научных статей по этому языку.

Разновидности

Разновидности сьерра-тотонаков довольно разнообразны, и специалисты склонны рассматривать их как отдельные языки. Они есть:

  • Сапотитлан (Сапотитлан-де-Мендес) Тотонак (в Сьерра-Норте-де-Пуэбла )
  • Коютла Тотонак
  • Олинтла Тотонак
  • Озелонакахстла Тотонак
  • Уэуэтла Тотонак
  • Коатепек Тотонак †

Сапотитлан Тотонак - самый известный сорт, описанный Ашманном.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Коютла Тотонак в Этнолог (18-е изд., 2015)
    (другие разновидности) в Этнолог (18-е изд., 2015)
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Сьерра Тотонакан". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  • Ашманн, Герман П. 1946a. Тотонако фонемы. Международный журнал американской лингвистики. 12: 34–43.
  • Ашманн, Герман П. 1946b. Категории запаха тотонаков. Тлалокан. 2: 187–189.
  • Ашманн, Герман П. 1948. Куэнто дель Сорро. Мексика: Instituto Lingüístico de Verano.
  • Ашманн, Герман П. 1949a. Куэнто-де-ла-Хиха-дель-Ратон. Мексика: Instituto Lingüístico de Verano.
  • Ашманн, Герман П. 1949b. Vocabulario de la lengua totonaca. Мексика: Instituto Lingüístico de Verano.
  • Ашманн, Герман П. 1950a. Куэнто-де-ла-рана и эль-Буэй. Мексика: Instituto Lingüístico de Verano.
  • Ашманн, Герман П. 1950b. Tres cuentos con moraleja. Мексика: Instituto Lingüístico de Verano.
  • Ашманн, Герман П. 1950c. Дословный перевод 2 Коринфянам 1: 1–11 на тотонакском языке. Переводчик Библии. 1: 171–179.

- * Aschmann, Herman P. 1953. Los dos niveles de composición en el verbo totonaco. В Бернале, Игнасио и Уртадо, Эусебио Давалос, ред. Huastecos, totonacos y sus vecinos. Revista Mexicana de Estudios Antropológicos. 13 (2/3): 119–122. Мексика: Sociedad Mexicana de Antropología.

  • Ашманн, Герман П. 1956. Vocabulario de la lengua totonaca. Мексика: Instituto Lingüístico de Verano y Dirección General de Asuntos Indígenas de la Secretaría de Educación Pública.
  • Ашманн, Герман П. 1962. Vocabulario totonaco de la sierra. [Серия индейских словаря «Мариано Сильва и Асевес», Núm. 7.] Мексика: Instituto Lingüístico de Verano.
  • Ашманн, Герман П. 1983 [1962]. Vocabulario totonaco de la sierra. [Серия индейских словаря «Мариано Сильва и Асевес», Núm. 7.] Мексика: Instituto Lingüístico de Verano. http://www.sil.org/mexico/totonaca/sierra/S007a-VocTotonacoFacs-tos.htm

Внешняя ссылка