Зигфрид Требич - Siegfried Trebitsch

Зигфрид Требич
Зигфрид-Требич-1902.jpg
Портрет 1902 года.
Родившийся(1868-12-22)22 декабря 1868 г.
Вена
Умер3 июня 1956 г.(1956-06-03) (87 лет)
Место отдыхаЦюрих
НациональностьАвстрийский; Французский; Чехословацкий
Род занятийПереводчик; драматург; поэт
Активные годыc.1900–1956
Известная работа
Искупление Джитты

Зигфрид Требич (1868–1956) был австрийским драматургом, переводчиком, писателем и поэтом. Хотя он был плодовитым писателем в разных жанрах, он был наиболее известен своими немецкими переводами, особенно работ ирландского драматурга. Джордж Бернард Шоу, с которым он вёл долгую и подробную переписку. Он также известен переводами французских писателей, особенно Жорж Куртелин.

Жизнь

Требич родился 22 декабря 1868 года в зажиточной светской еврейской семье, которая «ничему не научила его христианскому иудаизму».[1] Его брат Артур Требич Несмотря на свое еврейское происхождение, он стал известным антисемитом и одним из первых сторонников нацистов. Зигфрид называл себя лютеранином, когда записывался на военную службу.[1] Он вошел в бизнес по торговле шелком своего отчима Леопольда, где оставался до 1903 года, когда он потратил год на личное обучение и путешествия по Европе и Северной Африке.

Находясь в Англии, он лично разыскал Бернарда Шоу, предлагая перевести его произведения и помочь построить репутацию драматурга в Европе. Это положило начало длительной переписке с Шоу, которая длилась до смерти ирландского писателя и с тех пор была опубликована. Требич стал единственным немецким переводчиком Шоу при его жизни. Мировые премьеры трех пьес Шоу состоялись в немецких переводах Требича. Пигмалион и Миллионерша оба были впервые исполнены в Вене.[2][3] Его последняя полнометражная игра Плавучие миллиарды впервые был исполнен в Цюрихе, куда Требич переехал во время Вторая Мировая Война. В 1923 году Шоу наградил Требича за его усилия, переведя и адаптировав его пьесу. Зюне фрау Гитты на английский, как Искупление Джитты. Требич также установил связи с французскими писателями.

Он поселился в Вене, где построил престижную виллу Требич по проекту Эрнста Готтильфа. В 1907 году он женился на венгерской принцессе Антуанетте Энгалищефф, вдове великого русского князя, убитого в 1904 году во время войны с японцами.[1] В том же году он получил почетное гражданство муниципалитета Вигштадтль в австрийской Силезии Кронланде. После Первая Мировая Война он стал частью Чехословакии, поэтому в 1920 году он получил чешское гражданство.

Требич был близким другом музыкального критика Юлиус Корнгольд, отец Эрих Корнгольд. Однажды он сказал ему, что один из его переводов, пьеса под названием Die Stille Stadt Из «Тихого города» получилась бы хорошая опера. Пьесу адаптировали Юлий и его сын Эрих, написавшие музыку. Под заголовком Die tote Stadt это был большой успех.[4]

Отношения Требича с его братом Артуром становились все более напряженными в годы перед Первой мировой войной. Артур был не в состоянии повторить успех своего брата как писателя и был все более одержим идеей о существовании еврейских заговоров против него.[5] В 1912 году он безуспешно пытался подать в суд на Зигфрида и критика Фердинанда Грегори, написавших плохую рецензию на его рассказы. Зигфрид согласился с Грегори, назвав работу Артура «дилетантской» и предположив, что он страдал от «меголамании и паранойи».[5] Суд закончился публичным унижением Артура, поскольку пресса высмеивала его.

Собственные оригинальные произведения Требича этого периода сопоставимы с произведениями Франц Верфель, которые доминировали в культурной жизни Вены в 1930-е гг. В своих романах и рассказах он охарактеризовал современное австрийское общество.

Побег от нацистов

Он продолжал жить в Вене до 1938 г. Аншлюс, когда Австрия была поглощена нацистской Германией. По словам Бланш Патч, которая знала его, несмотря на то, что он знал, что его еврейская национальность теперь будет для него проблемой, он и его жена сначала не отреагировали:

Сначала они не обратили на это особого внимания, но однажды, когда они ехали домой, их остановили, а их машину конфисковали. Затем ночью они начали слышать ужасающие звуки. Они забеспокоились. Так случилось, что герр Требич договорился поехать в Швейцарию читать лекции и взять с собой жену. С помощью этих паспортов они однажды ночью украли из Вены каждый с чемоданом, и им удалось пересечь границу. Тем не менее все их значительное имущество было конфисковано, а берлинские издатели г-на Требича исчезли.[6]

Требич сбежал в Париж, где в 1939 году получил почетное французское гражданство в знак признания его продвижения французской культуры в Германии. После вторжения во Францию ​​в 1940 году он переехал в Цюрих. Там он написал Шоу, прося его о финансовой поддержке. Он также попытался собрать средства, безуспешно требуя роялти за Шоколадный солдатик, немецкая оперетта по мотивам Оружие и мужчина. Несмотря на то, что он не был переводчиком, он утверждал, что обладает исключительными правами на немецкие версии Shaw.[1] Он подал заявление на иммиграционную визу в Соединенные Штаты в июне 1941 года в качестве меры предосторожности, но с победой союзников в этом не было необходимости. Он оставался в Цюрихе до конца своей жизни.

После войны

Дом Требича в Вене, Вилла Требич, которая в настоящее время является официальной резиденцией посла Словакия.

После войны ему вернули дом Требича в Вене, но он не хотел возвращаться в Австрию. Он продал его посольству Чехословакии. Он посетил Шоу после войны, но когда он планировал второй визит в 1948 году, раздраженный Шоу написал «не приходи», позже написав, что европейские идеи близости считались «сентиментальной чепухой» в Англии. Требич отвечал за перевод и первую постановку последней полнометражной пьесы Шоу, Плавучие миллиарды который впервые был исполнен на немецком языке в новом доме Требича в Цюрихе под названием Зу виль Гельд.[1]

В 1951 году Требич опубликовал автобиографию, Chronik eines Lebens (Хроника жизни),[1] который был опубликован на английском языке, переведен Эйт Уилкинс и Эрнстом Кайзером два года спустя. Через несколько лет после смерти Шоу в 1950 году Требич договорился о продаже своей коллекции писем драматурга. В 1956 году, после того, как была организована продажа, он отправился собирать письма. По словам Сэмюэл А. Вайс «Требич пошел в свой банк, забрал тяжелую пачку корреспонденции и перенес сердечный приступ. Ему было восемьдесят восьмой год. 3 июня умер Зигфрид Требич, срубленный рукой своего друга».[1]

Основные работы

  • Gedichte, 1889
  • Савитри, 1890 г. (после Анджело де Губернатис )
  • Genesung, 1902
  • Weltuntergang, 1903
  • Das verkaufte Lächeln, 1905
  • Das Haus am Abhang, 1906
  • Эйн Летцтер Вилле, 1907
  • Tagwandler, 1909
  • Des Feldherrn erster Traum, 1910
  • Эйн Муттерсон, 1911
  • Wellen und Wege, 1913
  • Gefährliche Jahre, 1913
  • Tod und die Liebe, 1914
  • Spätes Licht, 1918
  • Die Frau ohne Dienstag, 1919, снято в 1920 г. Эберхард Фровейн[7]
  • Фрау Гиттас Зюне, 1920
  • Die Last des Blutes, 1921
  • Der Geliebte, 1922
  • Ренате Альдринген, 1929
  • Mord im Nebel, 1931
  • Die Heimkehr des Diomedes, 1941
  • Chronik eines Lebens (Автобиография), 1951 г.

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм Вайнтрауб, Стэнли, Люди Шоу, Pennsylvania State University Press, 1996, стр. 204ff.
  2. ^ «Драматург на все времена: Джордж Бернард Шоу в Вене». В архиве 2015-09-24 на Wayback Machine Осколары
  3. ^ Шоу, Бернард, отредактированный Сэмюэлем А. Вайсом (1986). Письма Бернарда Шоу Зигфриду Требичу. Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. ISBN  0-8047-1257-3, с.164.
  4. ^ Кэрролл, Брендан; Г.Паули, Рейнхард Г., Последнее чудо: биография Эриха Вольфганга Корнгольда, Амадеус Пресс, Портленд, 1997, стр.121-3.
  5. ^ а б Бриджит Хаманн, Гитлеровская Вена: Портрет тирана в молодости, Tauris Parke, 2010, стр. 230-33
  6. ^ Бланш Патч, Тридцать лет с Г.Б.С., Додд, Мид., Нью-Йорк, 1951, стр.70.
  7. ^ -Die Frau ohne Dienstag

внешняя ссылка