Shoo Fly, не беспокой меня - Shoo Fly, Dont Bother Me - Wikipedia

Обложка нот к "Shoo Fly" (1869) Томаса Уилсона

"Шу, лети, не беспокой меня!" это шоу менестрелей песня 1860-х годов, которая с тех пор остается популярной. Его пели солдаты во время Испано-американская война 1898 года, когда мухи и желтая лихорадка комары были серьезным врагом. Бинг Кросби включил песню в попурри в свой альбом Присоединяйтесь к Bing и пойте вместе (1959). Сегодня его обычно поют дети, и он был записан во многих детских записях, в том числе Любимые детские песни Disney 3 в исполнении Ларри Гроус и детский хор поющих песни Диснейленда.

Сочинение

О происхождении песни было сообщено в анонимно написанном 1895 году в Нью-Йорке. Вестник статья по истории шоу менестрелей танцы. В этой статье приписывается афро-карибская певица, которая привезла "Shoo Fly" в США, где он был принят и изменен различными исполнителями блэкфейс: "Говорят, что" Shoo-Fly "родом из Панамского перешейка, где негры пели «Shoo Fly» и «Don't Bodder Me» на работе антифонно. Оттуда негр, Хелон Джонсон, сначала отправился в Калифорнию и научил песню «Билли» Берчу [исполнителю менестрелей Сан-Франциско труппа]. У «Дика» Кэрролла и других тоже были версии его, которые они исполняли. У Делеханти и Хенглера тоже была своя, и они пели ее на бис с менестрелями Брайанта, надевая старые платья через головы в промежутках между выступлениями. Услышав их, «Дэйву» [Риду] и «Дэну» [Брайанту] понравилась его песня. «Дэйв» исправил ее с помощью танца и его оригинальной версии. Она репетировалась тайно, и когда пришло время однажды вечером на публике они «обрушили это» на «ребят» из компании с песней «Come and Kiss Me», как выход на бис. С самого начала это был ошеломляющий успех, и на следующий день Дэн Брайант напечатал в офисе Herald двадцать тысяч объявлений, которые он разослал компании и другим, чтобы они разбросали по городу, куда бы они ни пошли. Подковы с мухой на них складывались в необычных и заметных местах, даже на телеграфных проводах, и в мгновение ока публика сошла с ума от этого зрелища, и «бизнес пошел в гору». У Э.М. Холла есть версия с более продуманным и отличным припевом, заканчивающая «Shoo Fly» и т. Д. «Иди, лети, я тебе крыло отрежу». [1]. Несмотря на множество конкурирующих заявлений о составе "Shoo Fly", кажется, Менестрели Брайанта, как описано в Вестник счет, была первая группа, которая популяризировала песню в 1869-70.[2][3]

"Shoo Fly" входит в число песен ("Тело Джона Брауна "является другим), заявленным как композиции Т. Бригам Бишоп.[4] Согласно рассказу Бишопа, он написал "Shoo Fly, Don't Bother Me" во время Гражданской войны, когда ему было поручено командовать ротой черных солдат. Один из солдат, не обращая внимания на некоторые замечания своих однополчан, воскликнул: «Шу, лети, не мешай мне», что вдохновило Бишопа на написание песни, включившей в лирику обозначение подразделения «Компания G». Бишоп утверждал, что песня была «пиратской» у него, и что он заработал на ней небольшие деньги.[2] Бишоп опубликовал нотную версию песни в 1869 году (Уайт, Смит и Перри ). Эта версия включает заголовок «Оригинальная копия и только авторизованное издание».[5]

В других источниках упоминаются Билли Ривз (текст) и Фрэнк Кэмпбелл, или Роллин Ховард, с песней.[6] Ранняя публикация появилась под названием «Шу! Лети, не беспокой меня. Комические песни и танцы или Прогулка. Роллин Ховард, мелодия Фрэнка Кэмпбелла, слова Билли Ривза, аранжировка. пользователя Rollin Howard ". [7][8]

Текст песни

Тексты песен являются общественным достоянием:[9]


Шу, лети, не мешай мне,
Шу, лети, не мешай мне,
Шу, лети, не мешай мне,
Потому что я кому-то принадлежу.

Я чувствую, чувствую, чувствую себя утренней звездой,
Я чувствую, чувствую, чувствую себя утренней звездой.

Ох, лети, не мешай мне,
Шу, лети, не мешай мне,
Шу, лети, не мешай мне,
Потому что я кому-то принадлежу.

Текст был изменен, чтобы удалить содержание из оригинальной песни, которая долгое время считалась оскорбительной, так что сегодня поется только припев. Исходная версия гласит:[7]


Мне кажется, я слышу, как поют ангелы,
Мне кажется, я слышу, как поют ангелы,
Мне кажется, я слышу, как поют ангелы,
Ангелы сейчас на крыльях.

Я чувствую, чувствую, чувствую,
Это то, что сказала моя мама,
Ангелы льются 'девушки вниз,
На этом негр голова.

Шоу! лети, не мешай мне,
Шоу! лети, не мешай мне,
Шоу! лети, не мешай мне,
я принадлежу к Comp'ny G.

Я чувствую, чувствую, чувствую,
Я чувствую себя утренней звездой,
Я чувствую, чувствую, чувствую,
Я чувствую себя утренней звездой.
Я чувствую, чувствую, чувствую,
Я чувствую себя утренней звездой.
Я чувствую, чувствую, чувствую,
Я чувствую себя утренней звездой.

Если я сплю на солнце, этот негр знает,
Если я сплю на солнце, этот негр знает,
Если я сплю на солнце, этот негр знает,
Муха ужалила его в нос.

Я чувствую, чувствую, чувствую,
Это то, что сказала моя мама,
Когда этот негр засыпает,
Он должен прикрыть голову.

Шоу! лети, не мешай мне,
Шоу! лети, не мешай мне,
Шоу! лети, не мешай мне,
Я принадлежу Компьни Г.

Я чувствую, чувствую, чувствую,
Я чувствую себя утренней звездой,
Я чувствую, чувствую, чувствую,
Я чувствую себя утренней звездой.
Я чувствую, чувствую, чувствую,
Я чувствую себя утренней звездой.
Я чувствую, чувствую, чувствую,
Я чувствую себя утренней звездой.

В популярной культуре

Во время сцены за обеденным столом в подростковой комедии 1992 года Энсино человек, Стоуни Браун (Поли Шор ) тихо поет "Shoo Fly", а Link (Брендан Фрейзер ) отслеживает муху по комнате.

В 1998 г. Дисней /Pixar фильм Жизнь жуков, Фрэнсис Божья коровка ссылается на название песни. Австралийское детское шоу Играть в школу записал версию для альбомов Там медведь в исполнении Нони Хэзлхерст, и В машинев исполнении Джон Хэмблин.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Нью-Йорк Вестник, 11 августа 1895 г., четвертый раздел, стр. 2. https://fultonhistory.com/Newspaper%2014/New%20York%20NY%20Herald/New%20York%20NY%20Herald%201895/New%20York%20NY%20Herald%201895%20-%204814.pdf
  2. ^ а б (8 ноября 1905 г.). Автор "Shoo Fly", Читающий орел (заявив, что Т. Олстон Браун, поручился за этот аккаунт)
  3. ^ Кропси, Юджин Х. Оперный театр Кросби: символ культурного пробуждения Чикаго, п. 270 (1999)
  4. ^ "Музыка: Гимн из штата Мэн". Время. 1935-07-01. Получено 2012-03-09.
  5. ^ Shoo Fly, Собрание библиотеки Университета Дьюка
  6. ^ Синяя книга Аллеи жестяных банок, п. 9 (1965)
  7. ^ а б «Шу! Лети, не беспокой меня» Слова и музыка: Т. Бригам Бишоп (?); pub .: Уайт, Смит и Перри, Бостон, 1869.
  8. ^ Эрик Партридж и Пол Бил, Словарь ключевых фраз: британский и американский, от шестнадцатого века до наших дней, стр. 408–409. Опубликовано Routledge, 1986, SBN 041505916X, 9780415059169.
  9. ^ "Grandparents.com - Бабушкам и дедушкам, родителям и внукам". Grandparentsmagazine.net. Получено 2012-03-09.

внешняя ссылка