Santo Antão Creole - Santo Antão Creole

Santo Antão Creole, это имя, данное варианту Креольский язык Кабо-Верде говорят в основном в Остров Санто-Антао из Кабо-Верде. Он принадлежит к Барлавенто креольский ответвляться. Он занимает третье место из девяти по количеству говорящих и находится перед Фого и после соседнего Сан-Висенте.

Характеристики

Помимо основных характеристик Барлавенто креольский в креольском языке Санто-Антау также есть следующие:

  • Прогрессивный аспект настоящего формируется положением tí tâ перед глаголами: ти + + V.
  • Наречие отрицания, используемое с глаголами, наречиями и прилагательными: n ’. Бывший.: Mí n ’crê вместо M ’câ crê «Не хочу».
  • Звуки / с / и / z / палатализованы [ʃ] и [ʒ] когда они находятся в конце слога. Бывший.: fésta "Партия" произносится [ˈFɛʃtɐ] вместо [ˈFɛstɐ], Gósga "Щекочет" произносится [ˈꞬɔʒɡɐ] вместо [ˈꞬɔzɡɐ], мес "более выраженный [mɛʃ] вместо [мас].
  • Напряженный финальный звук / ɐ / произносится / а /. Бывший.: / ʒa / вместо джа / dʒɐ / "уже", ла / la / вместо / лɐ / «Там», и все глаголы, оканчивающиеся на ~ â, калька / калˈка / вместо известка / kɐlˈkɐ / "нажать", пинча / pĩˈtʃa / вместо пинча / pĩˈtʃɐ / «Толкать» и др.
  • Палатализация подчеркнутого / а / звук (оральный или носовой) / ɛ / в словах, которые заканчиваются звуком /я/. Бывший.: ént’s / ɛ̃tʃ / вместо не / ãtʃ / "перед", grénd ’ / ɡɾɛ̃d / вместо гранд / ɡɾãd / "большой", Verdéd ’ / veɾˈdɛd / вместо Verdád ’ / veɾˈdad / "правда". Также с местоимениями: Penhé-m ’ / peˈɲɛm / вместо панха-м ' / pɐˈɲam / «Поймать меня».
  • Палатализация претоника / ɐ / звук (оральный или носовой) / e / когда у ударного слога есть небная гласная. Бывший.: эссим / eˈsĩ / вместо ассим / ɐˈsĩ / "вот так", Quebéça / keˈbɛsɐ / вместо Cabéça / kɐˈbɛsɐ / "голова". Веларизация претоника / ɐ / звук (оральный или носовой) / о / когда в ударном слоге есть велярная гласная. Бывший.: cotchôrr ’ / koˈtʃoʀ / вместо catchôrr ’ / kɐˈtʃoʀ / "собака", otúm / oˈtũ / вместо атум / ɐˈtũ / «Тунец».
  • Дифтонг / aj / (оральный или назальный) произносится / ɛ /. Бывший.: пе / pɛ / вместо пай / paj / "отец", мэм / mɛ̃ / вместо май / mɐ̃j / "мать". Дифтонг / aw / (оральный или назальный) произносится / ɔ /. Бывший.: / pɔ / вместо páu / лапа / "палка", нет /нет/ вместо nãu / nɐ̃w / "нет".
  • Звук / dʒ / (происходит от португальского / ʎ /, пишется «лх») представлен звуком / j /: bói ’ / bɔj / вместо bódj ’ / bɔdʒ / «Танец (существительное)», ôi ’ / oj / вместо ôdj ’ / odʒ / "глаз", spêi ’ / ʃpej / вместо spêdj ’ / spedʒ / "зеркало". Между гласными звуками / j / исчезает: вэа / ˈVɛɐ / вместо Беджа / ˈBɛdʒɐ / «Старый (женский)», о'а / oˈa / вместо оджа / oˈdʒɐ / "чтобы увидеть", паа / ˈPaɐ / вместо pádja / ˈPadʒɐ / "солома". Когда он стоит сразу после согласного, он представлен / lj /: m’liôr / mljoɾ / вместо м'джор / mdʒoɾ / "лучше", c’liêr / kljeɾ / вместо c’djêr / kdʒeɾ / "ложка".
  • Звук / j / исчезает, когда он находится между гласными. Бывший.: го'ава / ɡoˈavɐ / вместо Гояба / ɡoˈjabɐ / «Плод гуавы», mê’a / ˈMeɐ / вместо mêia / ˈMejɐ / "носок", папа / paˈpaɐ / вместо папайя / pɐˈpajɐ / «Папаша».
  • Звук / dʒ / (который происходит от старого португальского, написано «j» в начале слов) полностью представлен / ʒ /. Бывший. / ʒa / вместо джа / dʒɐ / "уже", jantá / ʒãˈta / вместо джанта / dʒɐ̃ˈtɐ / «Пообедать», Джо' / ʒõ / вместо Djõ ’ / dʒõ / "Джон".
  • Некоторые говорящие произносят фонемы / ʃ / и / ʒ / как лабиализированный [ʃʷ] и [ʒʷ].
  • Существование определенного вида словаря (также существующего в Сан-Висенте), которого нет на других островах. Бывший.: данса вместо баджа "танцевать", дзе вместо flâ "сказать", фала вместо папиа "говорить", гитара вместо djobê «Подглядывать», ruf’ná вместо фулия "бросать", stód ’ вместо stâ "быть", tchocá вместо фурта "украсть", tchúc ’ вместо pôrc ’ «Свинья» и др.

Словарный запас

Грамматика

Фонология

Алфавит

внешняя ссылка

Рекомендации