Инцидент с бурым медведем Санкебецу - Sankebetsu brown bear incident

Репродукция "Кесагаке" (袈裟 懸 け). Обратите внимание на масштаб шлема.

В Инцидент с бурым медведем Санкебецу (三毛 別 羆 事件, Санкебецу Хигума Джикен), также называемый Нападение медведя рокусенсава (六 線 沢 熊 害 事件, Рокусенсава югай дзикен) или Инцидент с бурым медведем в Томамаэ (苫 前 羆 事件, Томамаэ хигума дзикен), было худшим нести нападение в японской истории,[1] убийство семи поселенцев[2][3] в Рокусенсаве, Санкебецу, Томамаэ, Румой, Хоккайдо, Япония.

Инцидент произошел между 9 и 14 декабря 1915 года, после того, как большой бурый медведь проснулся от спячка и неоднократно совершали нападения на несколько домов в этом районе.

Прелюдия

На рассвете середины ноября 1915 г. Уссурийский бурый медведь появился в доме семьи Икеда в Санкебецу Рокусен-сава, примерно в 11 километрах вглубь страны от западного побережья Хоккайдо. Неожиданная встреча напугала семейную лошадь, но медведь сбежал, взяв только собранную кукурузу. В те дни Санкебецу был недавно заселен; посягательства диких животных были не редкостью.[нужна цитата ]

20 ноября 1915 года медведь снова появился. Беспокоясь о безопасности лошади,[нужна цитата ] Глава семьи Икеда призвал своего второго сына, Каметаро, и двух Матаги из своего села и соседнего села.

Когда медведь появился 30 ноября, они застрелили его, но не смогли убить. На следующее утро они пошли по следам медведя, которые вели к горе Онишика. (鬼 鹿山, Онисика-яма). По дороге охотники обнаружили пятна крови, но метель заставила их повернуть назад. Они считали, что раненый медведь теперь будет бояться людей и больше не будет совершать набеги на поселения.[нужна цитата ]

9 декабря: Семья Ота

Репродукция дома семьи Ота
Японец бурый медведь в зоопарке

9 декабря 1915 года в 10:30 гигантский бурый медведь появился в доме семьи Ота. Абе Маю, жена фермера, и Хасуми Микио, младенец, о котором заботилась Маю, были в доме. Микио был укушен за голову и убит. Маю сопротивлялась, очевидно, бросая дрова, и пыталась сбежать. Ее настигли, сбили и утащили в лес. Согласно современным описаниям, сцена напоминала бойню с лужами крови на полу фермы.

10 декабря

Поиск

Рано утром Сайто Исигоро и Мийоке Ясутаро покинули деревню по своим делам. Тем временем была организована поисковая группа из тридцати человек для поимки бурого медведя и извлечения останков Маю.[нужна цитата ] Эта группа вошла в лес и продвинулась не более чем на 150 метров, когда встретила бурый медведь. Пятеро мужчин стреляли в медведя, но попасть в него удалось только одному. Тем не менее разъяренное животное отступило, и люди избежали ран.[нужна цитата ] После того, как медведь сбежал, охотники обследовали местность и обнаружили засохшую кровь на снегу у подножия горы. Сахалинская ель. Под снегом лежал труп Маю, от которого остались только голова и части ног. Таким образом, было доказано, что именно этот бурый медведь напал на семью Ота.

Вернуться на ферму ta

Медведь спрятал тело Маю в снегу, пытаясь сохранить его, а также спрятать от падальщиков. Жители деревни считали, что, как только медведь попробует человеческое мясо, его возвращение в поселение обеспечено. Жители села собрались в доме семьи Ота с оружием. Около 20:00. той ночью медведь появился снова. Хотя жители ожидали возвращения медведя, они, тем не менее, испугались его. Одному человеку удалось выстрелить в медведя. К тому времени, когда прибыл отряд из 50 гвардейцев, стоящих в 300 метрах от соседнего дома Мийоке, медведь скрылся в лесу. Корпус снова собрался и двинулся вниз по течению по следу медведя.

Семья Миюке

Когда новости о нападении на семью Ота были впервые получены семьей Миюке, женщины и дети искали там убежища, собираясь в страхе на очаг огонь, пока гвардейцы патрулировали снаружи. Гвардейцы ужинали, когда до них дошло известие о возвращении медведя на ферму Эта, и они двинулись в путь. Медведь, спасшийся от смерти в доме Ота, теперь сбежал в усадьбу Миюке.

Яё, жена Миюке Ясутаро, готовила позднюю еду, неся на спине своего четвертого сына Умэкичи. Она услышала грохот снаружи, но прежде чем она смогла разобраться, медведь выломал окно и вошел в дом. Кастрюля на очаге перевернулась, погасив пламя, и в последовавшей панике погасла и масляная лампа, погрузив дом во тьму. Яё пыталась сбежать из дома, но ее второй сын, Юдзиро, цеплялся за ее ноги, спотыкаясь на бегу. Медведь напал на нее и укусил Умэкичи.

Одо остался в доме в качестве единственного телохранителя. Когда он побежал к двери, медведь выпустил мать и ребенка, чтобы преследовать его. Затем Яё сбежала со своими детьми. Одо попытался спрятаться за мебелью, но получил удар в спину. Затем медведь покалечил Киндзо, третьего сына семьи Миюке, и Харуёси, четвертого сына семьи Сайто, убив их, и укусил Ивао, третьего сына семьи Сайто. Следующей целью была Такэ, беременная жена Сайто Исигоро. На нее тоже напали, убили и съели. Из более поздних свидетельств жители деревни слышали, как Таке умолял медведя не прикасаться к ее животу, а вместо этого съесть ее голову. Позже плод был найден живым на ее трупе, но вскоре умер.

Гвардейцы, выследившие медведя вниз по реке, поняли, что на самом деле они не идут по его следу. Когда они поспешили обратно в поселение, их встретил серьезно раненый Яё и сообщил новости о нападении на дом семьи Миюке. Корпус ринулся туда, чтобы спасти оставшихся в живых. Когда они приехали, в доме было темно, но слышались звуки нападения. Полагая, что медведь убил всех внутри, некоторые из гвардейцев предложили поджечь дом. Яё, надеясь, что некоторые дети еще живы, запретил это.

Гвардейцы разделились на две группы: одна, состоящая из десяти человек, стояла на страже у двери, а другая группа пошла в дальний конец дома. По сигналу группа сзади подняла шум, крича и гремя оружием. Как и ожидалось, медведь появился у входной двери. Люди там собрались в кучу, и им в голову перегородил линию огня охранник, чья собственная винтовка давала осечку. Среди общего замешательства и риска перекрестного огня медведь скрылся в ночи. Неся факелы из бересты, они вошли в дом и увидели результаты нападения.

Рикидзо и Хисано, первый сын и дочь одних и тех же родственников, были ранены, но выжили. Деревенские жители собрались в школе, а тяжело раненых разместили в доме семьи Цудзи у реки. За два дня погибли шесть человек, одна из них была беременна. После инцидента только ветераны Русско-японская война остались на своих постах.

Ямамото Хейкичи и «Кесагаке»

Тем временем Сайто Исигоро, не зная о судьбе своей семьи, подал заявление в органы власти и районную полицию, прежде чем вернуться в Томакомаи и поселиться там в местной гостинице.

Миюке Ясутаро слышал, что человек по имени Ямамото Хейкичи был опытным охотником на медведей, и поэтому посетил его дом. Ямамото был уверен, что медведь был «Кесагаке». (袈裟 懸 け) или «диагональный разрез плеча», который ранее обвинялся в избиении и смерти трех женщин, но к настоящему времени он заложил свой пистолет в обмен на деньги, чтобы купить алкоголь, и отклонил просьбу Мийока о помощи. Не имея возможности вернуться домой, Ясутаро остался в Онишике (ныне Обирачо).

11 декабря

11 декабря Мийоке Ясутаро и Сайто Исигоро вернулись в Санкебецу. Заметив жителей деревни, собравшихся в филиале школы, они вместе рассказали историю избиения. Группа людей, включая Мийоке и Сайто, была сформирована, чтобы убить медведя. Полагая, что медведь появится снова, они решили дождаться медведя в резиденции Мийоке, но ночь прошла без нападения.

12 декабря

Весть о появлении медведя в Санкебецу достигла Хоккайдо Правительственная канцелярия и под руководством Хоборо (ныне Город Хаборо ) филиал отделения милиции сформирована снайперская группа. Оружие и добровольцы для команды были собраны из близлежащих городов, и после получения разрешения от «Тэйсицу Ринья кёку» («Императорское агентство лесного хозяйства», ныне «Ринья чо»), снайперская команда отправилась в Санкэбэцу тем же вечером. Главный инспектор Суга, комиссар филиала, поднялся на Рокусен-саву с целью осмотреть дом семьи Мийоке и оценить состояние снайперской команды и встретился со всеми, кто спустился с горного перевала.

12 декабря бурый медведь не появился. Думая о будущем, команда решила истребить медведя, даже если им придется мобилизовать все возможные ресурсы. Было решено, что медведь, скорее всего, попытается вернуть тела убитых, но останков в доме семьи Мийоке не было. Поэтому был предложен новый план: попытаться выманить медведя трупом жертвы. Этот план был широко осужден, особенно семьями Ота, Сайто и Мийоке, но было решено, что для будущего деревни это лучший план.

В течение дня стратегия была реализована. Снайперская команда из шести человек (в которую теперь входил Ямамото Хейкичи) ждала внутри дома, но медведь остановился, появился, чтобы осмотреть дом, а затем вернулся в лес. В ту ночь медведь больше не появлялся, и план провалился.

13 декабря

На рассвете поисковая группа обнаружила, что в доме семьи Ота произошел обыск. Медведь съел запасы зимней еды и обыскал дома. Медведь повредил как минимум восемь домов, но пока его никто не нашел. Шуга мотивировал мужчин аплодисментами из деревни. Учитывая, что в настоящее время насчитывается 60 вооруженных людей, было решено, что им следует поохотиться в окрестных горах.

Кесагаке теперь, казалось, не хватило благоразумия, и он расширил свою территорию вниз по течению. Капитан полиции Шуга осознал возрастающий риск ситуации. Он сделал ледяной мост в качестве линии обороны, затем расставил снайперов и охрану.

В ту ночь снайперу на мосту показалось, что он увидел что-то в тени пней на противоположном берегу. Получив эту информацию, Шуга подумал, что это может быть мужская тень. Однако когда он заговорил с ним, он не получил ответа и приказал снайперам открыть огонь. В этот момент тень, по-видимому, медведя, исчезла в лесу. Они были разочарованы тем, что не смогли убить медведя, но капитан подумал, что услышал от него какой-то ответ.

14 декабря

На следующее утро группа исследователей обследовала противоположный берег и обнаружила там след и кровь медведя. Учитывая, что Кесагаке снова был ранен и надвигающаяся метель угрожала замести любые следы, было решено, что это была самая важная возможность выследить и убить медведя. Ямамото и Икеда Камеджиро, проводник, немедленно отправились за медведем. Ямамото решил выследить медведя командой из двух человек, так как это будет быстрее, чем большая команда.

Ямамото был знаком с поведением Кесагаке и успешно выследил его. Ямамото заметил медведя, отдыхающего возле Японский дуб. Он подошел к медведю на расстояние 20 метров и выстрелил в него. Его первый выстрел попал медведю в сердце, а второй выстрел попал ему в голову, смертельно ранив животное. При измерении вес медведя составлял 340 кг (749 фунтов) и рост 2,7 м (8,85 фута).[4] Медведю было проведено вскрытие трупа, в ходе которого в его животе были обнаружены части его жертв. В то время как в то время череп и некоторые из мех медведя сохранились, позже они пропали; никаких следов Кесагаке не осталось.

Последствия

Яё, получивший ранение в голову во время нападения, полностью выздоровел, но Мийоке Умэкичи, которого укусил медведь, когда его несли на спине своей матери, умер менее чем через три года от полученных ран.[требуется разъяснение ]

Одо оправился от травмы и вернулся к работе, но весной следующего года упал в реку и умер. После нападения большинство жителей деревни Рокусен-Сава вскоре уехали, и он быстро превратился в город-призрак.

Окава Харуёси, которому было семь лет и сын мэра деревни Санкебецу на момент инцидента, вырос и стал плодовитым медведем. охотник. Он поклялся убить по десять медведей за каждую жертву нападения. К тому времени, когда ему исполнилось 62 года, он убил 102 медведя. Затем он ушел на пенсию и построил Bear Harm. Кенотаф (熊 害 慰 霊 碑, Югай Ирейхи), святыня, где люди могут молиться за мертвых жителей деревни.

Такаёси, сын Харуёси, в 1980 году - после восьмилетней погони - выследил 500-килограммового бурого медведя, которого прозвали Таро северного моря. (北海 太郎, Хоккай Таро).

Запись дела

С 1961 года технический специалист по сельскому и лесному хозяйству. (農林 技 官, Норин гикан), Кимура Моритаке, работавший в районном лесном управлении в г. Асахикава Котанбецу, провел расследование по делу с целью оставить его в постоянном учете. Прошло уже 46 лет, а официального материала осталось мало, поэтому Кимура проследил людей, которые жили в Санкебецу в те дни, и тщательно записал их истории. Получить полную и точную картину событий было невозможно, поскольку многие жители деревни уже были мертвы, а большинство выживших не пошли на сотрудничество из-за ужасающего характера нападения. Отчет Кимуры о нападении был переиздан в 1980 году и опубликован в 1994 году как Долина дьявола (慟 哭 の 谷 Долина дьявола, Дококу но Тани: долина дьявола) пользователя Kyōd bunkasha.

Акира Йошимура Японский писатель собрал информацию об этом деле и написал об этом в романе.

Анализ дела

Люди считали, что нападение произошло в результате того, что медведь рано проснулся от спячки из-за голода (в Японии термин «животное без норы») (穴 持 た ず, Анамотазу) относится к неудачной гибернации). Это привело бы к усилению свирепости.

С конца Эдо эры, пионеры вырубили территорию, используя дрова переработать сельдь в удобрение, и они отвоевали внутреннюю территорию с начала Мэйдзи эпоха. Вырубка лесов и рост поселений сблизили людей и медведей. Отсутствие естественной добычи из-за вырубки лесов и хищничества людей - частая причина, по которой дикие животные, такие как бурые медведи (или леопарды и тигры в Индии), ищут пищу в непосредственной близости от человеческого жилья.

Мемориал

В Рокусен-саве, где произошло нападение, теперь есть святилище под названием «Место реконструкции инцидента с бурым медведем Санкебецу». (三毛 別 羆 事件 復 元 現 地, Санкебецу Хигума Дзикен Фукуген Генчи). В храме, заросшем деревьями, есть отреставрированный дом, воспроизводящий жизнь тех дней, вывеска, на которой объясняется случай, и статуя бурого медведя. Место возле моста Учидоме (射 止 橋, Учидомэ баши), который пересекает реку Санкебецу.

Святилище находится примерно в 16 км к югу по маршруту 1049 Хоккайдо. (北海道 道 1049 号, Хоккайдо 1049 гō) от перекрестка Котанбецу (古 丹 別, Котанбецу Кёсатен) на Маршрут 239 (国 道 239 号, Кокудо 239 гō).

Дорога Хоккайдо 1049 называлась медвежьей дорогой, и на ней есть много указателей с изображением милого медведя. Их можно найти у ворот и на обочине дороги. Предполагается, что поза выражает симбиоз дикие животные и люди.[нужна цитата ] Поскольку многочисленные туристы, которые приезжают туда, знают историю этого района, они могут интерпретировать это как ироничное или юмористическое заявление.[нужна цитата ]

Драматизация происшествия

Роман

Радио играть

  • 1980: Медведь Буря (羆 嵐, Кума Араши) Су Курамото, в главной роли Rentarō Mikuni

Сценическое представление

  • 1986: Медведь Буря (羆 嵐, Кума Араши) по Соу Курамото

Манга

  • Дикая легенда (野生 伝 説, Ясей Денсецу) vol.3 ~ 5 Юкио Тогава (рассказ) и Такао Ягути (Изобразительное искусство)

Фильм

Смотрите также

Справочная литература

  • 木村 盛 武 1961 「獣 害 史 最大 の 惨劇 前 羆 事件」
  • 木村 盛 武 1994 『慟 哭 の 谷 Долина дьявола』 (共同 文化 社)
  • 吉 村 昭 1982 「羆 嵐」 (新潮社 )
  • 木村 盛 武 1983 г. 『エ ゾ ヒ グ マ 百科 - 被害 ・ 予 防 ・ 生態 ・ 故事』 (共同 文化 社)

Рекомендации

  1. ^ "Fu Watto Tomamae". Архивировано из оригинал на 2008-06-20. Получено 2008-06-07.
  2. ^ Кэри Патерсон (декабрь 2001 г.). "Хигума, король леса". Ксен. Получено 2008-06-07.
  3. ^ Анжеличи, Франческо (18 декабря 2015 г.). Проблемная дикая природа: междисциплинарный подход. Springer. п. 343. ISBN  978-3319222462. Получено 19 марта 2018.
  4. ^ Маккарри, Джастин (13 июня 2016 г.). «Предупреждение после гибели четырех человек в результате нападения медведя в Японии». Хранитель. Получено 19 марта 2018.

внешняя ссылка

Координаты: 44 ° 08′01 ″ с.ш. 141 ° 47′52 ″ в.д. / 44,13361 ° с. Ш. 141,79778 ° в. / 44.13361; 141.79778