Тот же старый Лэнг Сайн - Same Old Lang Syne

"Тот же старый Лэнг Сайн"
Тот же старый Лэнг Сайн - Дэн Фогельберг.jpg
Обложка с изображением винилового релиза в США
Одинокий к Дэн Фогельберг
из альбома Невинный век
Б сторона«Сердца и ремесла»
ВышелНоябрь 1980 г.[1]
ЖанрЛегкий рок[2]
Длина5:18
ЭтикеткаПолнолуние
Автор (ы) песенДэн Фогельберг
Производитель (и)Дэн Фогельберг, Марти Льюис
Дэн Фогельберг хронология одиночных игр
"Отели Heart "
(1980)
"Тот же старый Лэнг Сайн"
(1980)
"Тяжело сказать "
(1981)

"Тот же старый Лэнг Сайн"- песня, написанная и исполненная Дэн Фогельберг выпущен как сингл в 1980. Это также было включено в его 1981 альбом Невинный век. Песня представляет собой автобиографическую балладу, рассказанную в первое лицо и рассказывает историю двух давних романтических интересов, случайно встретившихся в продуктовый магазин на канун Рождества.[3] Песня достигла 9 строчки в рейтинге Рекламный щит Горячий 100 Chart и теперь часто воспроизводится во время курортный сезон и наряду с традиционными рождественскими песнями.

Содержание

Рассказчик воссоединяется со старым пламенем в продуктовом магазине в снежный сочельник. Она не узнает его с первого взгляда, и когда двое достигают объятий, она роняет сумочку, заставляя их смеяться до слез. В конце концов они решают где-нибудь выпить, но не могут найти открытый бар. Остановившись на банке из шести бутылок, купленном в винном магазине, они продолжают пить ее в ее машине, пока разговаривают.[3]

Пара тостов за невинность прошлого, а также за настоящее. Следующий стих описывает, как эти двое преодолевают свою первоначальную неловкость и обсуждают свою нынешнюю жизнь. Влюбленная вышла замуж за архитектора и, похоже, довольна своей жизнью, хотя вышла замуж из соображений безопасности, а не любви. Затем рассказчик говорит, что как музыкант он любит выступать, но ненавидит гастроли.[3]

Выпив все пиво, они прощаются, и женщина целует его, прежде чем он выходит из машины, и она уезжает. Он вспоминает школу и боль их предыдущего разрыва; когда он поворачивает к дому, падающий снег превращается в дождь.

Мелодия основана на 1812 Увертюра к Чайковский[4] и заканчивается сопрано саксофон соло Майкл Брекер на основе мелодии из оригинала "доброе старое время ".

Происхождение

Как сказал Фогельберг на своем официальном сайте, песня была автобиографической.[4] Он навещал семью дома в Пеория, Иллинойс в середине 1970-х, когда он столкнулся со старой девушкой в ​​магазине. В интервью Фогельберг заявил, что не помнит точно, была ли случайная встреча с его бывшей девушкой в ​​1975 или 1976 году, хотя он склонялся к 1975 году.

После смерти Фогельберга от рак простаты в 2007 году женщина из песни, Джилл Андерсон Грейлих, выступила со своей историей. Грейлих рассказала, как они встречались с Фогельбергом в старшей школе. Как она объяснила Peoria Journal Star в статье от 22 декабря 2007 года пара знала друг друга в Пеория, Иллинойс как часть Средняя школа Вудраффа класс 1969 года. После окончания учебы каждый учился в разных колледжах. После колледжа Грейлих женился и переехал в Чикаго, а Фогельберг переехал в Колорадо продолжить музыкальную карьеру. Вернувшись в Пеорию, навещая свои семьи на Рождество в 1975 году, Фогельберг и Грейлих столкнулись друг с другом на канун Рождества в магазине, расположенном по адресу 1302 East Frye Avenue в районе Abington Hill. Грейлих подтвердила, что вместе они купили шесть пачек пива и два часа пили в ее машине, пока разговаривали. Пять лет спустя,[5] после того, как песня была выпущена, Грейлих впервые услышала ее по радио, когда ехала на работу, но промолчала об этом, поскольку Фогельберг также отказалась раскрыть свою личность. Она заявила, что ее причина, по которой она молчала о своем участии в повествовании песни, заключалась в том, что выступление могло разрушить брак Фогельберга.[6]

Грейлих отметил, что Фогельберг принял художественная лицензия с двумя подробностями истории: ее глаза зеленые, а не голубые, и ее муж был учителем физкультуры, а не архитектором. Что касается строчки: «Она хотела бы сказать, что любит этого человека, но не любила лгать», Грейлих не будет говорить об этом, но к моменту выхода песни в 1980 году она и ее муж развелась.

Связь с Рождеством

"Same Old Lang Syne" часто звучит на радиостанциях в период американских праздников. Начальный текст песни показывает, что повествование происходит на снежной канун Рождества и они заканчиваются вторым признанием снега. С момента выпуска песни эти отсылки и музыкальная цитата "доброе старое время ", песня, традиционно исполняемая на Канун Нового года, повысили популярность песни в декабре.[7] Песня дебютировала в топ-40 Hot 100 на 37-м месте 27 декабря 1980 года, в период между Рождеством и Новым годом.

Музыкантов

  • Дэн Фогельберг: фортепиано, бас, электрическое пианино, ведущий и бэк-вокал
  • Глен Сприн: оркестровые аранжировки
  • Расс Кункель: Барабаны
  • Майкл Брекер: Сопрано-саксофон

График производительности

Рекомендации

  1. ^ "Тот же старый Лэнг Сайн". 45кот. Получено 2018-02-09.
  2. ^ Вайль, Мартин. "Дэн Фогельберг; звезда софт-рока сочинила" Same Old Lang Syne "'". Washingtonpost.com. Получено 12 августа 2015.
  3. ^ а б c "Dan Fogelberg - Same Old Lang Syne Lyrics".
  4. ^ а б "Часто задаваемые вопросы". Дэн Фогельберг. 2003 г.. Получено 2016-09-30.
  5. ^ http://www.pjstar.com/x1101623574/Luciano-Its-a-memory-that-I-cherish
  6. ^ Лучано, Фил (22 декабря 2007 г.). "'Это воспоминание, которое я лелею'". Звезда журнала. Пеория, штат Иллинойс. Архивировано из оригинал на 2013-05-18. Получено 2016-09-30.
  7. ^ Залески, Энни. «Почему терпят меланхоличные праздничные песни, такие как 'Last Christmas', 'Same Old Lang Syne'». Cleveland.com. Получено 2 декабря 2019.
  8. ^ "Ирландские диаграммы - Результаты поиска - Same Old Lang Syne ". Ирландский рейтинг синглов. Проверено 4 марта 2019 года.
  9. ^ "Официальный музыкальный чарт Новой Зеландии от 3 мая 1981 года".
  10. ^ Лучшие поп-синглы Джоэла Уитберна 1955-2002 гг.
  11. ^ Уитберн, Джоэл (1993). Лучшая современная музыка для взрослых: 1961–1993. Рекордные исследования. п. 89.
  12. ^ "CASH BOX Top 100 Singles". Архивировано из оригинал на 2017-02-13. Получено 2016-09-02.
  13. ^ "100 лучших хитов 1981 года / 100 лучших песен 1981 года".
  14. ^ "Годовые графики кассового ящика: 1981". Архивировано из оригинал в 2016-10-22. Получено 2016-09-30.

внешняя ссылка