Сэм Бенади - Sam Benady

Доктор Сэм Бенади в 2008 году.

Сэмюэл Дж. Бенади MBE[1] MB, FRCP, DCH (родился 11 сентября 1937 г. в г. Гибралтар ) это Гибралтарский историк, писатель и на пенсии педиатр из Сефардский Еврейский спуск. Он был постоянным участником Гибралтарский фонд наследия журнала, и лектор в Музей Гибралтара,[2][3] и автор нескольких работ, связанных с история Гибралтара а также художественные произведения. Согласно Гибралтарская хроника Бенади - «хорошо известный и плодовитый писатель Гибралтара».[4]

Доктор Бенади родился в Гибралтаре, где его семья жила с 18 века, и получил степень доктора медицины в Лондоне. Работал педиатром в Бристоль, Иерусалим и Гибралтар, где он руководил службой детского здоровья. Бенади работал в Управление здравоохранения Гибралтара с 1980 г. до выхода на пенсию в 2002 г.[5] В 2007 году он был назначен МБП «За услуги в области здравоохранения и волонтерскую работу».[1]

Работа

В 1990 году Бенади опубликовал два рассказа в Шерлок Холмс в Гибралтаре.[6] Эти стилизация установлены в предварительномWatson дней. В первом, Заброшенная бригантина, Шерлок Холмс раскрывает разгадку тайны Мэри Селеста, а во втором Письмо о Гибралтаре, детектив раскрывает дело о похищении Герцог Коннахта пока он был отправлен в Гибралтар.[7] В 1992 году после прочтения La compra de Gibraltar por los конверсос андалусес, ("Покупка Гибралтара андалузской конверсос"), монография Диего Ламеласа об истории Кордова конверсос кто купил Гибралтар в 15 веке, Бенади перевел и опубликовал его на английском языке как Продажа Гибралтара в 1474 году. Затем он подошел к истории Больница Святого Бернара, издательство Гражданская больница и эпидемии в Гибралтаре. Дневник эпидемии и Прохождение лихорадки (оба в соавторстве с профессором Л. А. Савчуком) были опубликованы в 2003 и 2005 годах. В 2005 году Бенади подошел к биографии. жанр, публикуя работу о сэре Джордж Дон Вице-губернатор Гибралтара с 1814 по 1831 год.[8][9]Ключи от города: эпизод в истории Гибралтара, также опубликованный в 2005 году, представляет собой исторический роман, основанный на его прежнем переводе произведения Ламеласа. Испанский перевод Каэтано Рамиреса был опубликован в 2015 году издательством Nagrela Editores из Мадрида под названием Las llaves de Gibraltar. Затем последовала детективная детективная серия из семи романов, действие которой происходит в Гибралтаре 18 и 19 веков с участием сыщика-любителя Джованни Брешиано, в соавторстве с Мэри Чиаппе.[4][10][11] Его последний проект - «Живописная история Гибралтара» с Сарой Девинченци (иллюстратор), опубликованный в 2019 году.

Публикации

  • Шерлок Холмс в Гибралтаре (Книги Гибралтара ) 1990 ISBN  0-948466-15-4
  • Продажа Гибралтара в 1474 году: Новым христианам Кордовы, перевод на английский язык La compra de Gibraltar por los конверсос андалусес Диего Ламелас (Gibraltar Books) 1992 ISBN  0-948466-20-0
  • Гражданская больница и эпидемии в Гибралтаре (Гибралтар Книги) 1994 ISBN  0-948466-33-2
  • Дневник эпидемии: желтая лихорадка в Гибралтаре, 1828 г. (соавтор) (Управление наследия правительства Гибралтара), 2003 г. ISBN  1-919658-04-1
  • Прохождение через лихорадку (соавтор) (Diva Media, Торонто) 2005
  • Генерал сэр Джордж Дон и рассвет гибралтарской идентичности (Гибралтар Книги) 2005
  • Ключи от города: эпизод в истории Гибралтара (Гибралтар Книги) 2005.
  • Убийство в Уирлигиг-лейн (соавтор) (Calpe Press) 2010.[10]
  • Падение воробья. (HKB Press) (соавтор) 2010.[12]
  • Жемчуг Танжера (Rock Scorpion Books) (соавтор) 2011.
  • Леди принца (Two Pillars Press) (соавтор) 2012.
  • Язык дьявола (Two Pillars Press) (соавтор) 2013.
  • Смерть в райском пандусе (Two Pillars Press) (соавтор) 2014.
  • Мертвые не могут рисовать (Two Pillars Press) (соавтор) 2015.
  • Живописная история Гибралтара (Two Pillars Press) (соавтор) 2019.

Смотрите также

Рекомендации

внешняя ссылка