Роберт Роджерс 28 "Правила ранжирования" - Robert Rogers 28 "Rules of Ranging" - Wikipedia

Художественная интерпретация Роджерса
Рейнджеры армии США штурмуют скалы на Pointe du Hoc на День Д, 6 июня 1944 г.

28 правил ранжирования представляют собой серию правил и рекомендаций, созданных Major Роберт Роджерс в 1757 г., во время Французско-индийская война (1754–63).

Первоначально правила были написаны на Роджерс Айленд в река Гудзон возле форта Эдвард. Они были предназначены для использования в качестве руководства по партизанская война за Компания Rogers 'Ranger, контингент из 600 человек, члены которого были лично отобраны Роджерсом.

Правила были результатом сочетания Роджерса тактики коренных американцев и его собственных новаторских боевых приемов, идей, которые считались революционными по военным стандартам того времени. В сочетании с интенсивными тренировками и упражнения с живым огнем эти правила создали мобильные, хорошо обученные силы, способные жить за счет земли вокруг себя, чтобы поддерживать себя в течение длительных периодов времени.

Командир рейнджеров подполковник Уильям Дарби прочтите правила 1-й батальон рейнджеров до действий во время Второй мировой войны, и измененная версия правил соблюдается 75-й полк рейнджеров по сей день, и они считаются образцом и «постоянным приказом» для всех действий рейнджеров.

Оригинальные правила

Оригинальный План дисциплины, извлеченный из дневника майора Роджерса и предназначенный для его Роджерс Рейнджерс в 1759 г.,[нужна цитата ] следить:

  1. Все рейнджеры должны подчиняться правилам и статьям войны; каждый вечер появляться на перекличке, на собственном параде, экипированном, каждый Firelock шестьдесят патронов с порохом и шаром, а также топор, при этом офицер от каждой роты должен проверить их, чтобы убедиться, что они в порядке, чтобы быть готовыми в любой чрезвычайной ситуации выступить при минутном предупреждении; и прежде, чем они будут уволены, необходимо призвать необходимую охрану и назначить разведчиков на следующий день.
  2. Всякий раз, когда вам приказывают отправиться к вражеским фортам или границам для открытий, если ваше число невелико, маршируйте гуськом, держась на таком расстоянии друг от друга, чтобы не допустить, чтобы один выстрел убил двух человек, отправил одного человека или больше , вперед и тому подобное с каждой стороны на расстоянии двадцати ярдов от основных сил, если земля, по которой вы идете, допускает это, чтобы подать офицеру сигнал о приближении врага и о своем количестве ,
  3. Если вы маршируете по болотам или мягкому грунту, меняете свою позицию и маршируете в ряд друг с другом, чтобы противник не отслеживал вас (как они поступили бы, если бы вы шли в один ряд), пока вы не пересечете эту землю, а затем возобновите движение. в прежнем порядке и маршируйте, пока не станет совсем темно, перед тем, как стать лагерем, что, по возможности, следует делать на участке земли, который может дать вашим часовым преимущество видеть или слышать врага на значительном расстоянии, удерживая половину всей вашей группы бодрствовать попеременно всю ночь.
  4. За некоторое время до того, как вы подойдете к месту, вы должны провести разведку, встать и послать одного или двух человек, которым вы можете довериться, чтобы они высматривали лучшую почву для ваших наблюдений.
  5. Если вам посчастливилось взять пленных, держите их отдельно до тех пор, пока они не будут осмотрены, а по возвращении выберите путь, отличный от того, которым вы вышли, чтобы вы могли лучше обнаружить любую группу в своем тылу и иметь возможность, если их сила превосходит вашу, изменить ваш курс или разойтись в зависимости от обстоятельств.
  6. Если вы идете большим отрядом из трех или четырех сотен человек с целью атаковать врага, разделите свою группу на три колонны, каждую во главе с соответствующим офицером, и позвольте этим колоннам маршировать одиночными рядами, колонны справа и оставленные держаться на расстоянии двадцати ярдов или более от центра, если позволяет земля, и позволять держать надлежащую охрану спереди и сзади и подходящие фланговые группы на должном расстоянии, как было указано ранее, с приказом остановиться на всех высотами, чтобы наблюдать за окружающей местностью, чтобы не попасть в засаду и уведомить о приближении или отступлении врага, чтобы можно было принять соответствующие меры для атаки, защиты и, если противник приближается к вам впереди на ровной поверхности , сформируйте фронт из трех своих колонн или основных сил с авангардом, не допуская фланговых сторон, как если бы вы шли под командованием верных офицеров, чтобы не дать врагу сильно надавить на ваше крыло или окружить вас , который это обычный метод дикарей, если их число допускает это, и также будьте осторожны, чтобы поддерживать и укреплять свой арьергард.
  7. Если вы обязаны принять вражеский огонь, упадите или присядьте, пока он не закончится; затем встаньте и разрядитесь на них. Если их основное тело равно вашему, время от времени расширяйтесь; но если они превосходят вас, старайтесь поддерживать и укреплять свои фланговые отряды, чтобы уравнять их с их, чтобы, если возможно, вы могли отбросить их к их основным силам, и в этом случае наступайте на них с наибольшей решимостью с равной силой на каждом фланге и в центре, наблюдая, чтобы держаться на должном расстоянии друг от друга, и продвигаться от дерева к дереву, причем одна половина группы опережает другую на десять или двенадцать ярдов. Если противник нападает на вас, позвольте вашему переднему огню и упасть, а затем позволить вашему заду продвигаться сквозь них и делать то же самое, к этому времени те, кто раньше был впереди, будут готовы снова выстрелить и повторять то же самое поочередно. в случае необходимости; таким образом вы будете поддерживать такой постоянный огонь, что противник не сможет легко нарушить ваш приказ или занять вашу позицию.
  8. Если вы заставляете врага отступить, будьте осторожны в своем преследовании, не подпускайте фланговые отряды к себе и не позволяйте им завоевать господства или укрепиться, и в этом случае они, возможно, смогут сплотиться и отбить вас в своей повернуть.
  9. Если вы вынуждены отступить, позвольте передней части всей вашей группы стрелять и отступать, пока задняя часть не сделает то же самое, стараясь занять лучшую площадку, на которую вы можете; таким образом вы заставите врага преследовать вас, если они вообще это сделают, несмотря на постоянный огонь.
  10. Если противник настолько силен, что вы рискуете оказаться окруженным им, позвольте всему телу разойтись и каждый выберет другую дорогу к месту встречи, назначенному на этот вечер, которое должно каждое утро изменяться и устанавливаться для наступающий вечер, чтобы собрать всю группу или как можно больше их вместе после любого расставания, которое может случиться в течение дня; но если вы действительно окажетесь в окружении, сформируйтесь в квадрат, а если в лесу, лучше всего в круге и, если возможно, стойте, пока ночная тьма не благоприятствует вашему бегству.
  11. Если ваш тыл атакован, основные силы и фланкеры должны быть повернуты вправо или влево, в зависимости от обстоятельств, и выстроиться, чтобы противостоять врагу, как было указано ранее; и тот же метод должен соблюдаться, если атакован на любом из ваших флангов, что означает, что вы всегда будете в тылу одного из своих фланговых охранников.
  12. Если вы решите сплотиться после отступления, чтобы вновь вступить в бой с противником, всеми средствами постарайтесь сделать это на самой возвышенности, на которую вы попадете, что даст вам большое преимущество в ситуации и позволит вы должны дать отпор превосходящим числам.
  13. В общем, когда противник наталкивается на него, сохраняйте огонь, пока он не приблизится очень близко, что затем приведет его в величайшее удивление и ужас и даст вам возможность броситься на него своими топориками и сабли в лучшую сторону.
  14. Когда вы разбиваете лагерь ночью, расставьте часовых таким образом, чтобы их не освободили от основной части до утра, при этом полная секретность и тишина часто имеют последнее значение в этих случаях. Следовательно, каждый часовой должен состоять из шести человек, двое из которых должны быть постоянно начеку, и когда их заменят их товарищи, это должно быть сделано без шума; и в случае, если дежурные видят или слышат что-либо, что их тревожит, они не должны говорить, но один из них должен молча отступить и известить своего командира, чтобы можно было принять надлежащие меры; и все случайные часовые должны быть установлены таким же образом.
  15. С первым рассветом дня разбуди весь свой отряд; Это время, когда дикари решают напасть на своих врагов, вы должны быть готовы принять их.
  16. Если противник обнаружен вашими отрядами утром, и их численность превосходит вашу, а победа сомнительна, вы не должны атаковать их до вечера, так как тогда они не узнают вашего числа, и если вы будете отброшены, твоему отступлению будет благоприятствовать ночная тьма.
  17. Прежде чем покинуть лагерь, отправьте небольшие группы на разведку вокруг него, чтобы увидеть, есть ли какие-либо признаки или следы врага, который мог быть рядом с вами ночью.
  18. Когда вы остановитесь, чтобы освежиться, выберите немного весна или речушку, если можете, и расположите свою группу так, чтобы не быть застигнутыми врасплох, выставив надлежащую охрану и часовых на должном расстоянии, и позвольте небольшой группе подстерегать путь, по которому вы пришли, чтобы враг не преследовал вас.
  19. Если по возвращении вам придется пересекать реки, избегайте обычных бродов, насколько это возможно, чтобы враг не обнаружил и не ожидал вас.
  20. Если вам нужно пройти мимо озер, держитесь на некотором расстоянии от кромки воды, чтобы в случае засады или нападения врага в такой ситуации ваше отступление не было отрезано.
  21. Если противник будет преследовать вас с тыла, сделайте круг, пока не выйдете на свои собственные пути, и создайте засаду, чтобы встретить их и дать им первый огонь.
  22. Когда вы вернетесь из разведчика и приблизитесь к нашим фортам, избегайте обычных дорог и проспектов к ним, чтобы враг не двинулся к вам и не устроил засаду, чтобы встретить вас, когда вы почти измотаны усталостью.
  23. Когда вы преследуете любую группу, которая побывала возле наших фортов или лагерей, не следуйте прямо по их следам, чтобы их не обнаружили их арьергарды, которые в такое время были бы наиболее настороже; но постарайтесь другим путем встретить их в каком-нибудь узком проходе или устроить засаду, чтобы встретить их тогда и там, где они меньше всего этого ожидают.
  24. Если вы собираетесь погрузиться в каноэ, батуты или иным образом по воде, выберите вечер для времени вашей посадки, так как тогда у вас будет вся ночь перед вами, чтобы пройти незамеченным какими-либо группами противника, по холмам, или другие места, откуда открывается вид на озеро или реку, на которых вы находитесь.
  25. При гребле или гребле прикажите, чтобы лодка или каноэ следующей самой кормой ждали ее, а третья - вторую, четвертая - третью и так далее, чтобы предотвратить разделение, и чтобы вы были готовы помочь друг друга в любой чрезвычайной ситуации.
  26. Назначьте по одному человеку в каждой лодке, чтобы он следил за огнями на соседних берегах, по количеству и размеру которых вы можете составить какое-то представление о количестве, которое их зажгло, и о том, можете ли вы атаковать их или нет.
  27. Если вы обнаружите, что противник расположился лагерем у берегов реки или озера, которые, как вы думаете, они попытаются пересечь для своей безопасности после нападения, оставьте отряд вашей группы на противоположном берегу, чтобы встретить их, а с остальными, вы удивляете их, имея их между вами и озером или рекой.
  28. Если вы не можете убедиться в численности и силе противника от их огня, спрячьте свои лодки на некотором расстоянии и выясните их количество с помощью разведывательной группы, когда они садятся на борт или маршируют утром, отмечая курс, которым они держат, когда вы можете преследовать, устраивать засаду и нападать на них или позволять им пройти, поскольку благоразумие направит вас. В общем, однако, чтобы противник не мог быть обнаружен противником на озерах и реках на большом расстоянии, безопаснее всего простоять рядом с вашими лодками и группой, скрытыми весь день, без шума и показа; и следовать по намеченному маршруту ночью; и независимо от того, путешествуете ли вы по суше или по воде, дайте условно-досрочное освобождение и скрепите знак, чтобы узнать друг друга в темноте, а также назначить станцию, на которую каждый человек сможет отправиться в случае любого несчастного случая, который может разлучить вас.

Версия, приведенная непосредственно выше, используется 75-й полк рейнджеров и был предоставлен солдатам США, посещающим Школа рейнджеров с 1950-х годов до наших дней.[нужна цитата ]

Рекомендации

  • Военная информация страница Проверено 10 марта 2007 г.
  • Роджерс Рейнджерс страница Проверено 10 марта 2007 г.
  • Wesclark страница Проверено 10 марта 2007 г.
  • Foxnews статья по археологии на острове Роджерс, последнее обращение 10 марта 2007 г.

Смотрите также

внешняя ссылка